Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

6 Comfort Pak 10.indd 24
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read
this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke
machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property
could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it. If your
operator(s) cannot read this manual, have it explained fully before attempting to operate this machine.
For new books write to: Clarke
Printed in China
112, 115, 212, 215, 218
GU 12 SMU, GU 15 SMU
GU 12 DMU, GU 15 DMU,
GU 18 DMU
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
READ THIS BOOK
LEA ESTE LIBRO
LISEZ CE MANUEL
®
, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
EN
English
ES
Español
FR
Français
823 0102 040
P01 2008-08
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarke CarpetMaster 112

  • Page 14 SOMMAIRE Consignes de sécurité importantes ............15 Consignes de mise à la masse ..............16 Introduction ....................17 Pièces et entretien ..................17 Plaque signalétique ..................17 Déballage de l’appareil ................17 Spécifi cations techniques ................17 Il est indispensable de bien connaître l’appareil ........
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    * Ne pas aspirer de liquides infl ammables ou combustibles, telle l’essence, et ne pas utiliser à proximité. * Eviter d’aspirer des objets durs ou pointus. * Ne pas modifi er les systèmes électriques, mécaniques ou thermiques. * Remplacer le cable far un cable identique fourni far Clarke. CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 16: Consignes De Mise À La Masse

    INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fi...
  • Page 17: Spécifi Cations Techniques

    INTRODUCTION Ce manuel est destiné à vous aider à tirer le meilleur parti de votre aspirateur. Lisez-le attentivement avant d’utiliser l’appareil. Ce produit est destiné à un usage professionnel. PIÈCES ET ENTRETIEN Les réparations, le cas échéant, doivent être réalisées par votre Centre d’entretien agréé, dont le per- sonnel est formé...
  • Page 18: Il Est Indispensable De Bien Connaître L'appareil

    IL EST INDISPENSABLE DE BIEN CONNAITRE L’APPAREIL Lors de la lecture de ce manuel, vous rencontrerez parfois des chiffres en gras entre parenthèses, par exemple : (2). Ces chiffres font référence à un élément illustré sur cette page. Reportez-vous à la page men- tionnée en référence chaque fois que nécessaire.
  • Page 19: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE l’ASPIRATEUR 1. Retirez le cordon d’alimentation des crochets porte-cordon (2) situés à l’arrière de l’aspirateur. Faites pivoter le crochet inférieur afi n de libérer le cordon. Déroulez tout le cordon d’alimentation. 2. Réglez la hauteur de la poignée en poussant le bouton de verrouillage de la poignée (4), puis tirez ou poussez la poignée jusqu’à...
  • Page 20: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DU TUBE (EN OPTION) Le tube (13) n’est pas fourni en série sur tous les modè- les. Pour utiliser le tube, procédez comme suit. 1. Poussez l’appareil en position verrouillée verticale. Le moteur de la brosse s’arrête (modèle DMU uniquement). Sur tous les autres modèles, la brosse se relève et n’est plus en contact avec la surface à...
  • Page 21: Remplacement Du Sac À Poussière En Tissu

    MAINTENANCE REMARQUE ! Débranchez toujours le cordon d’alimenta- Les photos présentées ici montrent le remplace- tion avant toute opération de maintenance ment d’un sac à poussière en papier. N’utilisez sur l’appareil. jamais l’aspirateur sans sac à poussière. REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE EN PAPIER Remplacez le sac lorsque le témoin de sac plein (15) s’al- lume.
  • Page 22: Remplacement De La Brosse

    REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA BROSSE Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Libérez la brosse en déverrouillant le bloc d’ap- pui. Faites coulisser le bouton vers la gauche et le symbole de déverrouillage situé sur le boîtier de la brosse. Saisissez le bloc d’appui et retirez-le du boîtier.
  • Page 23: Remplacement Du Fi Ltre D'évacuation

    REMPLACEMENT DU FILTRE D’ÉVACUATION 1 . Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Appuyez sur le loquet de fermeture du capot de fi ltre (19) afi n de libérer le capot (18). 2 . Retirez le capot avec le fi ltre de l’aspirateur. 3 .

Table des Matières