Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
Manuale di istruzioni
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
JLT4 - JLT6
F105A0108, F105A0109
General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General /
Allgemeine Hinweise
Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
Prima dell'utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo.
Avant d'utiliser l'instrument, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel d'instructions.
Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de funcionamiento.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2002/96/CE.
Non smaltire l'apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE.
Ne pas recycler l'appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2002/96/CE.
No tirar el aparato en los desechos urbanos, como exige la Directiva 2002/96/CE.
Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
This unit must be used for laboratory applications only.
The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that does not comply with these instructions.
Questo strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio.
La società produttrice declina ogni responsabilità sull'impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti.
Cet instrument ne peut être utilisé que pour des applications de laboratoire.
Le fabriquant décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme aux instructions concernant ces instruments.
Este dispositivo sólo debe utilizarse para aplicaciones de laboratorio.
El fabricante declina toda responsabilidad por el uso no conforme a las instrucciones de los dispositivos.
Dieses Gerät darf nur für Laboranwendungen verwendet werden.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ab.
Flocculators
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velp Scientifica JLT4

  • Page 1 Instruction Manual Manuale di istruzioni Manuel d’instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung JLT4 - JLT6 Flocculators F105A0108, F105A0109 General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
  • Page 2 This unit has been designed and manufactured in compliance with the following standards: Lo strumento è stato progettato e costruito in accordo con le seguenti norme: L’instrument a été conçu et fabriqué conformément aux normes suivantes: El dispositivo se ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas: Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gebaut: Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and for laboratory use Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, controllo e per l’utilizzo in laboratorio...
  • Page 3 Analytical methods Coagulation and flocculation of wastewaters Chemical coagulants are added to wastewaters for the primary purpose of removing suspended solids and also phosphorus. The addition of chemicals reduces also heavy metal concentrations and improves disinfection efficiency. Chemical coagulation can be obtained by adding to wastewaters defined amounts of lime (calcium hydroxide), alum (aluminium sulphate) or iron salts (ferric or ferrous).
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents / Indice / Index / Índice / Inhalt ANALYTICAL METHODS ................................. 3 INTRODUCTION ................................5 ASSEMBLY AND INSTALLATION ........................... 5 2.1 E ............................. 5 LECTRICAL CONNECTION 2.2 S ..................................5 TART OPERATING CONTROLS ............................... 5 MAINTENANCE ................................5 4.1 C ..................................
  • Page 5: Introduction

    Disconnect the unit from the power supply and use a cloth dampened with an non-inflammable non-aggressive detergent. 5. Technical data Power supply 100-240 V / 50-60 Hz Power 19 W Dimensions (WxHxD) 655x404x296 mm (JLT4) 935x404x296 mm (JLT6) Weight (with plug) 13.0 Kg (JLT4) 17.0 Kg (JLT6) Speed range 10 ÷ 300 rpm, 1 rpm step Time range 0 ÷...
  • Page 6: Introduzione

    5. Caratteristiche tecniche Alimentatore esterno 100-240 V / 50-60 Hz Potenza 19 W Dimensioni (lxhxp) 655x404x296 mm (JLT4) 935x404x296 mm (JLT6) Peso (con alimentatore) 13.0 Kg (JLT4) 17.0 Kg (JLT6) Velocità impostabile 10 ÷ 300 rpm, step da 1 rpm Tempo di lavoro selezionabile 0 ÷...
  • Page 7: Introduction

    5. Caractéristiques techniques Prise d'alimentation 100-240 V / 50-60 Hz Puissance 19 W Dimensions (LxHxP) 655x404x296 mm (JLT4) 935x404x296 mm (JLT6) Poids 13.0 Kg (JLT4) 17.0 Kg (JLT6) Ecart de réglage vitesse 10 ÷ 300 rpm, 1 rpm étape Temps de travail 0 à...
  • Page 8: Introducción

    5. Características técnicas Fuente de alimentación externa 100-240 V / 50-60 Hz Potencia 19 W Dimensiones (LxHxP) 655x404x296 mm (JLT4) 935x404x296 mm (JLT6) Peso 13.0 Kg (JLT4) 17.0 Kg (JLT6) Ámbito de ajuste velocidad 10 ÷ 300 rpm, 1 rpm...
  • Page 9: Einführung

    Trennen Sie das Gerät zur Reinigung vom Stromnetz und verwenden Sie ein weiches Tuch mit einem sanften, nicht entzündlichen Reiniger. 5. Technische merkmale Externes Netzteil 100-240 V / 50-60 Hz Leistung 19 W Außenmaße (BxHxT) 655x404x296 mm (JLT4) 935x404x296 mm (JLT6) Gewicht 13.0 Kg (JLT4) 17.0 Kg (JLT6) Geschwindigkeitsbereich 10 ÷ 300 rpm, 1 rpm étape Betriebsarten von 0 bis 999 Minuten / von 0 bis 99 Stunden oder Dauerbetrieb Gehäuse...
  • Page 10: Wiring Diagram / Schema Elettrico / Schema Electrique / Esquema Eléctrico / Schaltplan

    8. Declaration of conformity / Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité / Declaración de conformidad / Konformitätserklärung We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following standards: Noi, casa costruttrice VELP SCIENTIFICA, dichiariamo sotto la ns. responsabilità che il prodotto è conforme alle seguenti norme: Nous, VELP Scientifica, déclarons sous notre responsabilité...
  • Page 11 9. Declaration of conformity We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following regulations: S.I. 2016/1101 Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 S.I. 2016/1091 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 according to the relevant designated standards:...
  • Page 12 Radiation Detector Rilevatore di Radiazioni Open Circulating Baths Bagni Termostatici Pumps Pompe 10003611/B3 www.velp.com VELP Scientifica Srl 20865 Usmate (MB) ITALY Distributed by: Via Stazione, 16 Tel. +39 039 62 88 11 Fax. +39 039 62 88 120 We respect the environment by printing our manuals on recycled paper.

Ce manuel est également adapté pour:

Jlt6F105a0108F105a0109

Table des Matières