Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seat EXEO ST 2010

  • Page 3 Avant-propos Cette notice d'utilisation et les suppléments correspondants devront être lus attentivement afin de vous familia- riser rapidement avec votre véhicule. En plus du soin et de l'entretien périodiques, une utilisation appropriée du véhicule contribue à conserver sa valeur. Pour des raisons de sécurité, tenez toujours compte des informations concernant les accessoires, les modifica- tions et les remplacements de pièces.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Structure de cette notice Utilisation Mémoire du siège du conducteur* ..........Appuie-tête .
  • Page 6 Sommaire Conduite économique et écologique correcte . . Remplacement des ampoules Projecteur halogène ....... Voyages à...
  • Page 7: Structure De Cette Notice

    Structure de cette notice Structure de cette notice Ce qu'il faut savoir avant de lire cette notice Prudence ! La présente notice décrit le niveau d'équipement du véhicule à la clôture de Les textes repérés par ce symbole sont destinés à attirer votre attention sur sa rédaction.
  • Page 8 Contenu Contenu La présente notice a été rédigée selon des règles bien précises vous permet- tant un repérage rapide et une bonne compréhension de l'information. Le contenu de cette notice est divisé en sections, qui appartiennent à des chapi- tres (par exemple « Climatisation »). Le livre est lui-même divisé en cinq grandes parties qui sont : 1.
  • Page 9: Pour Rouler En Toute Sécurité

    Pour rouler en toute sécurité Brève introduction Equipements de sécurité Les équipements de sécurité contribuent à la protection des Cher conducteur SEAT occupants et permettent de réduire les risques de blessures en cas d'accident. La sécurité avant tout ! Ne mettez pas en jeu votre sécurité ni celle des passagers. En cas d'accident, Ce chapitre contient des informations, astuces, suggestions et les équipements de sécurité...
  • Page 10 Pour rouler en toute sécurité passager adoptez une mauvaise position assise, ne les réglez ou ne les – Faites aussi régler les appuie-tête des passagers. utilisez pas correctement. – Protégez les enfants en les asseyant dans un siège-enfant C'est la raison pour laquelle nous vous fournissons des informations sur adéquat et en ajustant correctement leur ceinture de sécurité...
  • Page 11 Pour rouler en toute sécurité – Adaptez la vitesse à l'état de la chaussée, au trafic et aux condi- – Ne prenez jamais le volant lorsque votre aptitude à conduire est tions météorologiques. diminuée (par exemple par la prise de médicaments, la consom- mation d'alcool ou de drogues).
  • Page 12: Position Correcte Des Occupants Du Véhicule

    Pour rouler en toute sécurité Position correcte des occupants du véhicule Position de conduite correcte du conducteur Le réglage correct du siège du conducteur est essentiel pour une conduite sûre et détendue. Fig. 2 Réglage correct de l'appuie-tête du conduc- teur Pour votre propre sécurité...
  • Page 13 Pour rouler en toute sécurité – Ajustez correctement votre ceinture de sécurité ⇒ page 19. ATTENTION ! (suite) • – Maintenez vos deux pieds au niveau du plancher, afin de pouvoir Réglez l'appuie-tête correctement pour obtenir une protection garder le contrôle du véhicule dans toutes les situations. optimale.
  • Page 14 Pour rouler en toute sécurité Position assise correcte des passagers sur les sièges arrière ATTENTION ! • Les passagers de la banquette arrière doivent être en posi- En adoptant une mauvaise position assise, le passager avant s'expose tion assise verticale, avec les pieds au plancher, les appuie- à...
  • Page 15 Pour rouler en toute sécurité Réglage correct des appuie-tête avant Réglez les appuie-tête correctement pour obtenir une protection maximale. Le réglage correct des appuie-tête constitue un élément – Réglez l'appuie-tête de façon à ce que son bord supérieur soit essentiel de la protection des occupants et permet de limiter dans la mesure du possible à...
  • Page 16 Pour rouler en toute sécurité Réglage correct des appuie-tête arrière Repose des appuie-tête – Introduisez l'appuie-tête dans les guidages jusqu'à ce qu'il Le réglage correct des appuie-tête arrière constitue un s'encliquette. Appuyez sur la touche et baissez l'appuie-tête. élément essentiel de la protection des occupants et permet de limiter les blessures dans la plupart des accidents.
  • Page 17: Zone Du Pédalier

    Pour rouler en toute sécurité La liste suivante énumère des exemples de positions assises risquant d'être ATTENTION ! (suite) dangereuses pour tous les occupants. Cette énumération n'est pas exhaus- correcte et indiquez-leur de la conserver pendant la marche ⇒ page 10, tive, mais nous souhaitons par là...
  • Page 18: Rangement Des Bagages

    Pour rouler en toute sécurité ATTENTION ! (suite) ATTENTION ! • • Ne posez ou n'installez jamais de tapis ou d'autres revêtements de sol Lorsque l'actionnement des pédales est entravé, il peut en résulter des sur ceux qui sont déjà installés, car cela réduit la zone du pédalier et peut situations de conduite critiques.
  • Page 19 Pour rouler en toute sécurité ATTENTION ! (suite) ATTENTION ! • • Ne transportez jamais des personnes dans le coffre à bagages. Tout Tout chargement ou tout objet non attaché dans le coffre à bagages occupant doit avoir bouclé correctement sa ceinture de sécurité peut provoquer des blessures graves.
  • Page 20 Pour rouler en toute sécurité véhicule et du poids de l'objet. La vitesse du véhicule est néanmoins le facteur prépondérant. Exemple : un objet de 4,5 kg se trouve dans le véhicule sans être attaché. En cas de collision frontale à une vitesse de 50 km/h, cet objet génère des forces équivalant à...
  • Page 21: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité Généralités Nombre de places assises Votre véhicule a en tout cinq places assises. Deux places assises à l'avant et Avant de démarrer : la ceinture ! trois à l'arrière. Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécurité trois points.
  • Page 22 Ceintures de sécurité – Protégez les enfants avec un système de retenue pour enfants correspondant à leur taille et à leur âge. Le témoin s'allume après que vous avez mis le contact d'allumage jusqu'à ce que la ceinture de sécurité soit bouclée côté conducteur. En outre, à partir d'une certaine vitesse, un signal sonore (gong) retentit et le témoin clignote.
  • Page 23: Ceintures De Sécurité. Pourquoi

    Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité. Pourquoi ? Collisions frontales et lois de la physique De grandes masses d'énergie cinétique doivent être dissi- pées lors d'une collision frontale. Fig. 7 Le véhicule heurte le mur : les passagers n'ont pas bouclé leur cein- ture Le principe physique d'une collision frontale est simple à...
  • Page 24 Ceintures de sécurité Les occupants qui n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité ne sont donc pas « solidaires » de leur véhicule. Lors d'une collision frontale, ces personnes vont donc continuer à se déplacer à la vitesse à laquelle le véhi- cule roulait avant la collision.
  • Page 25 Ceintures de sécurité met non seulement sa propre vie en danger, mais aussi celle du conducteur garantissent également une réduction de l'énergie cinétique. L'énergie ⇒ fig. et/ou du passager avant générée est alors plus faible et les risques de blessures sont moindres. Nos exemples décrivent des collisions frontales.
  • Page 26 Ceintures de sécurité – Assurez-vous que les ceintures de sécurité peuvent être ATTENTION ! (suite) bouclées à tout moment et ne sont pas endommagées. • L'orifice d'introduction du pêne dans le boîtier de verrouillage ne doit pas être obstrué par du papier ou des matériaux semblables, sinon le pêne ATTENTION ! ne peut pas s'encliqueter correctement.
  • Page 27: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité – Tirez sur la ceinture de sécurité pour vérifier si le pêne est vrai- ment bien encliqueté dans le boîtier de verrouillage. Réglage de la ceinture de sécurité Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur automatique de cein- ture sur la ceinture baudrier.
  • Page 28 Ceintures de sécurité Ajustement de la ceinture Pour procéder à l'ajustement correct de la sangle au niveau de l'épaule, vous disposez des équipements suivants : L'ajustement correct de la sangle est d'une importance • réglage de la hauteur des ceintures sur les sièges avant. primordiale pour la protection offerte par les ceintures de •...
  • Page 29 Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent, elles aussi, ajuster – Tirez sur la ceinture de sécurité pour vérifier si le pêne est vrai- ment bien encliqueté dans le boîtier de verrouillage. correctement leur ceinture de sécurité La femme enceinte offre à son futur enfant une protection ATTENTION ! optimale en portant constamment sa ceinture de sécurité...
  • Page 30 Ceintures de sécurité – Appuyez sur la touche rouge intégrée au boîtier de verrouillage Réglage en hauteur de la ceinture ⇒ page 27, fig. 15. Le pêne est alors libéré ⇒ Le positionnement de la ceinture de sécurité trois points peut –...
  • Page 31: Rétracteurs De Ceintures

    Ceintures de sécurité ATTENTION ! (suite) Nota • Pour adapter le positionnement de la sangle sur les sièges avant, vous Avant de prendre la route, donnez à tous les passagers les instructions pouvez aussi utiliser le dispositif de réglage en hauteur des sièges. nécessaires pour bien ajuster leur ceinture de sécurité...
  • Page 32 Ceintures de sécurité ATTENTION ! (suite) Nota • • Une fine poussière se dégage lors du déclenchement des rétracteurs de Tous les travaux sur les rétracteurs de ceintures et les ceintures de ceintures. Ce phénomène tout à fait normal n'est pas le signe d'un incendie sécurité...
  • Page 33: Système D'airbags

    Système d'airbags Système d'airbags Brève introduction raison, il est impératif que tous les occupants adoptent une position assise correcte au cours de tout déplacement. Un coup de frein brusque juste avant un accident peut avoir pour consé- Pourquoi faut-il porter la ceinture de sécurité et adopter une quence qu'un occupant non attaché...
  • Page 34 Système d'airbags Sur les versions qui ne sont pas équipées d'un interrupteur à clé pour la ATTENTION ! (suite) déconnexion de l'airbag, vous devez vous rendre à un Service Technique pour • réaliser cette déconnexion. Si vous n'êtes pas attaché, si vous vous penchez sur les côtés ou en avant ou bien si vous êtes mal assis, les risques de blessures sont d'autant plus importants.
  • Page 35 Système d'airbags Témoin du système d'airbags et de rétracteurs de Réparation, entretien et élimination des airbags ceintures Les composants du système d'airbags sont répartis en différents points du Le témoin surveille le système d'airbags et de rétracteurs de véhicule. Lorsque vous effectuez des travaux sur le système d'airbags ou ceintures.
  • Page 36 Système d'airbags ATTENTION ! (suite) • Il est préférable de faire effectuer tous les travaux sur l'airbag ainsi que la dépose/repose de composants de ce système occasionnées par d'autres réparations (par exemple la dépose du volant de direction) uniquement par un atelier spécialisé.
  • Page 37: Airbags Frontaux

    Système d'airbags Airbags frontaux Description des airbags frontaux Le système d'airbags ne saurait en aucun cas remplacer les ceintures de sécurité ! Fig. 18 Airbag du passager avant dans la planche de bord ⇒ fig. 17 L'airbag frontal du conducteur est logé dans le volant de direction ⇒...
  • Page 38 Système d'airbags rité, non seulement en raison des prescriptions du code de la route, mais ATTENTION ! (suite) aussi pour des questions de sécurité ⇒ page 19, « Généralités ». • En présence d'une perturbation, faites contrôler au plus vite le système Les principaux composants du système d'airbags frontaux sont : d'airbags dans un atelier spécialisé.
  • Page 39 Système d'airbags Lors de l'activation du système, les airbags se remplissent de gaz propulseur en étant enveloppés par l'airbag. Après un accident, l'airbag est donc suffi- ⇒ fig. et se déploient devant le conducteur et le passager 19. Lorsque les samment dégonflé...
  • Page 40: Airbag Genoux

    Système d'airbags Airbag genoux* Consignes de sécurité sur le système des airbags frontaux Le respect de certaines consignes relatives au système Description de l'airbag genoux d'airbags permet de réduire considérablement les risques de blessures dans de nombreux types d'accidents. Le système d'airbag offre une protection supplémentaire aux passagers des sièges avant correctement attachés.
  • Page 41 Système d'airbags • Le système d'airbags ne saurait en aucun cas remplacer les ceintures de en cas de défaillance du système (feux de détresses/clignotants allumés) ⇒ page 69. sécurité. Au contraire, il s'agit d'un système de sécurité général des occu- pants de votre véhicule.
  • Page 42 Système d'airbags Le système d'airbag genoux a été conçu pour que l'airbag du conducteur ne ATTENTION ! se déclenche que lors de certaines collisions frontales. Le gonflage d'un airbag genoux peut causer de sérieuses lésions. Le port Si l'airbag avant est déclenché, l'airbag genoux l'est également en cas de incorrect de la ceinture de sécurité...
  • Page 43: Airbags Latéraux

    Système d'airbags Airbags latéraux* Lors de collisions latérales, les airbags latéraux diminuent les risques de lésions corporelles des occupants des sièges avant du côté exposé au choc. Outre leur fonction protectrice normale, les ceintures de sécurité servent Description des airbags latéraux également à...
  • Page 44 Système d'airbags Fonctionnement des airbags latéraux ATTENTION ! • Les airbags déployés peuvent réduire le risque de blessures Lors d'une collision latérale, les airbags latéraux ne fonctionneront pas à la tête et au buste dans de nombreuses collisions latérales. si les capteurs ne mesurent pas correctement l'augmentation de pression à...
  • Page 45 Système d'airbags Lorsque les occupants des sièges avant et des sièges arrière latéraux plon- gent dans le sac entièrement déployé, leur déplacement est amorti, ce qui réduit les risques de blessures du buste. La conception spéciale de l'airbag permet la sortie contrôlée de gaz lorsque l'occupant exerce une pression dessus.
  • Page 46 Système d'airbags Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du système ATTENTION ! (suite) d'airbags latéraux loguées ⇒ page 234, « Accessoires, remplacement de pièces et modifications » Le respect de certaines consignes relatives au système • Tout endommagement des garnitures de sièges d'origine ou de la d'airbags permet de réduire considérablement les risques de couture au niveau du module d'airbag latéral doit être réparé...
  • Page 47: Airbags De Tête

    Système d'airbags Airbags de tête leur appuie-tête. C'est pourquoi il faut toujours utiliser les ceintures de sécu- rité, non seulement en raison des prescriptions du code de la route, mais aussi pour des questions de sécurité ⇒ page 19, « Généralités ». Description des airbags de tête Les principaux composants du système d'airbags de tête sont : •...
  • Page 48 Système d'airbags Fonctionnement des airbags de tête Lorsque les occupants plongent dans le sac entièrement déployé, leur dépla- cement est amorti et les risques de blessures à la tête comme au buste s'en Une fois gonflés, les airbags limitent les risques de blessures trouvent réduits.
  • Page 49 Système d'airbags ATTENTION ! (suite) • Ne suspendez que des vêtements légers aux patères situées dans l'habitacle. Veillez à ce que les poches de ces vêtements ne contiennent aucun objet lourd ou aux arêtes vives. Par ailleurs, vous ne devez pas utiliser de cintres pour suspendre des vêtements.
  • Page 50: Désactivation Des Airbags

    Système d'airbags Désactivation des airbags Désactivation de l'airbag frontal du passager avant L'airbag frontal du passager avant doit être désactivé en cas d'utilisation d'un siège pour enfants dos à la route. Fig. 28 Témoin de désac- tivation de l'airbag du passager Lorsque l'airbag du passager avant est désactivé, cela signifie que seul l'airbag frontal est désactivé.
  • Page 51 Système d'airbags – Vérifiez, lorsque le contact d'allumage est mis, si le témoin du ATTENTION ! (suite) ⇒ page 48, fig. 28 ne s'allume pas ⇒ combiné • Lors de l'utilisation de la clé d'activation/désactivation de l'airbag frontal du passager, seul l'airbag frontal du passager avant est ATTENTION ! activé/désactivé.
  • Page 52: Sécurité Des Enfants

    Nous vous recommandons d'utiliser pour votre véhicule les systèmes de retenue pour enfants du Programme d'Accessoires Originaux SEAT qui – Au volant, ne laissez pas les enfants vous distraire de la circula- comportent des systèmes pour tous les âges sous le nom de « Peke »...
  • Page 53 Sécurité des enfants ATTENTION ! (suite) ATTENTION ! • • La sangle ne doit pas être vrillée ou endommagée, et elle ne doit pas N'installez jamais un siège pour enfants dos à la route sur le siège du frotter sur des arêtes vives. passager lorsque l'airbag frontal est activé...
  • Page 54: Sièges Pour Enfants

    Sécurité des enfants Sièges pour enfants Sièges pour enfants des groupes 0 et 0+ S'il lui est adapté, un siège pour enfants peut contribuer à Classification des sièges pour enfants en différents groupes protéger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité soit ajustée correctement ! Seuls les sièges pour enfants homologués et adaptés à...
  • Page 55 Sécurité des enfants Pour le montage et l'utilisation des sièges pour enfants, respectez les dispo- ATTENTION ! sitions légales et les consignes de leur fabricant. Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertisse- Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre ments concernant l'utilisation des sièges pour enfants ⇒...
  • Page 56 Sécurité des enfants Pour le montage et l'utilisation des sièges pour enfants, respectez les dispo- sitions légales et les consignes de leur fabricant. Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours conserver cette documen- tation à...
  • Page 57: Fixation Des Sièges Pour Enfants

    Sécurité des enfants Fixation des sièges pour enfants ATTENTION ! • Durant la marche du véhicule, les enfants doivent être attachés dans le Possibilités de fixation des sièges pour enfants véhicule par un système de retenue correspondant à leur âge, leur poids et leur taille.
  • Page 58 Sécurité des enfants Fixation d'un siège pour enfant avec le système « ISOFIX » et/ou Top Tether Les systèmes de retenue pour enfants peuvent être installés rapidement et en toute sécurité dans le siège arrière, avec le système « ISOFIX » et/ou Top Tether (sur le dossier de la banquette arrière).
  • Page 59 Sécurité des enfants La sangle de fixation doit réduire le mouvement du siège de sécurité vers ATTENTION ! l'avant en cas d'accident et réduire par conséquent le risque de lésions pouvant être causées à la tête après avoir heurté l'intérieur du véhicule. Les œillets de retenue ont été...
  • Page 60 Sécurité des enfants Montage du système Top Tether du siège pour enfant dans le Détachez la sangle de fixation point d'ancrage – Relâchez la tension en suivant les indications du fabricant de sièges de sécurité pour enfants. – Pressez le boîtier de verrouillage et détachez la fixation d'ancrage.
  • Page 61 Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques...
  • Page 62 Fig. 36 Quelques-uns des équipements mentionnés ici ne s'apparentent qu'à certaines versions de modèles ou sont des options.
  • Page 63: Utilisation

    Poste de conduite Utilisation Poste de conduite Synoptique En fonction de l'équipement : autoradio ou système de navi- gation Boîte à gants verrouillable ......Vue d'ensemble de la planche de bord Airbag passager .
  • Page 64 Poste de conduite Colonne de direction ajustable ......Compartiment pour le Livre de bord / airbag pour genoux* . Nota •...
  • Page 65: Cadrans

    Poste de conduite Cadrans Synoptique des cadrans Le tableau de bord est la centrale d'informations du conducteur. Fig. 37 Vue d'ensemble du tableau de bord Indicateur de température du liquide de refroidissement . . . Touches de réglage de − la montre à affichage numérique et de la date ..Compte-tours avec montre digitale et affichage de la date .
  • Page 66 Poste de conduite − Système d'information du conducteur ....Température normale Touche de contrôle CHECK ......En conduite normale, le moteur a atteint sa température de fonctionnement lorsque l'aiguille reste à...
  • Page 67 Poste de conduite Compte-tours Conseil antipollution Le compte-tours indique le nombre de tours du moteur par Si vous engagez assez tôt les vitesses supérieures, vous pouvez économiser du carburant et réduire les bruits de fonctionnement du moteur. minute. Horloge digitale avec affichage de la date Le véhicule est équipé...
  • Page 68 Poste de conduite Réglage des minutes Lorsque l'affichage s'arrête de clignoter, le processus de réglage est terminé et l'heure ou la date est mémorisée. – Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le chiffre des MODE minutes clignote. Lorsque le contact d'allumage est coupé, il suffit d'appuyer sur la touche de ⇒...
  • Page 69 Poste de conduite Un photo-transistor intégré dans le tableau de bord règle l'éclairage des pouvez remettre le compteur supérieur à zéro en appuyant sur le bouton de ⇒ fig. cadrans (aiguilles et graduations), l'éclairage de la console centrale et l'éclai- remise à...
  • Page 70 Poste de conduite Touche de contrôle CHECK Affichage des informations pour le conducteur Lorsqu'un symbole de priorité 1 clignote à l'écran ⇒ page 79 ou que le témoin d'ampoules s'allume pour signaler qu'une ampoule est défectueuse ⇒ page 86, vous pouvez faire afficher le message correspondant en appuyant sur la touche de contrôle CHECK .
  • Page 71: Témoins

    Poste de conduite Témoins ⇒ page 71  Clignotants de la remorque ⇒ page 71 Système antiblocage (ABS) Vue d'ensemble ⇒ page 72 Rappel de ceinture de sécurité Les témoins signalent certaines fonctions ou perturbations. ⇒ page 72 Clignotants gauches Programme électronique de stabilité...
  • Page 72 Poste de conduite  Système de contrôle des gaz d'échappement Contrôle de la pression des pneus* Une pression des pneus trop faible doit être corrigée dès que Si le témoin est allumé, adressez-vous dès que possible à un atelier spécia- possible.
  • Page 73 Poste de conduite  Le témoin jaune s'allume d'une manière permanente lorsque le Clignotants de remorque* système est endommagé ou que la pression de gonflage d'au moins Le témoin clignote au même rythme que les clignotants de la l'un des pneus est trop basse. En cas de défaut du système, l'affi- remorque.
  • Page 74 Poste de conduite conclure que non seulement le système ABS est défectueux, mais aussi le Rappel de ceinture de sécurité* système de freinage ⇒ Ce témoin vous rappelle que vous devez boucler votre cein- En cas de dysfonctionnement du système de freinage, le symbole appa- ture de sécurité.
  • Page 75 Poste de conduite • S'allume lors de la mise du contact d'allumage durant environ 2 Prudence ! secondes, pendant que s'effectue le contrôle du fonctionnement. • Si le témoin d'alerte (perturbation dans le système de refroidissement) Il s'allume en cas de dysfonctionnement de l'ESP. s'allume à...
  • Page 76 Poste de conduite Système de préchauffage ATTENTION ! • Le témoin reste allumé pendant le préchauffage. Veuillez tenir compte des avertissements ⇒ page 241, « Travaux à effectuer dans le compartiment-moteur » avant d'ouvrir le capot-moteur Le préchauffage a lieu lorsque le témoin s'allume.
  • Page 77: Système D'information Du Conducteur

    Poste de conduite Système d'information du conducteur ⇒ page 76 Affichage du lecteur CD, de la radio et du téléphone* ⇒ page 76 Indicateur de température extérieure Généralités ⇒ page 77 Indicateur de rapports de vitesses* ⇒ page 199 Le système d'information du conducteur au tableau de bord Positions du levier sélecteur (boîte de vitesses automa- tique à...
  • Page 78 Poste de conduite Affichage autoradio/CD et téléphone* Indicateur de température extérieure Fig. 48 Afficheur : infor- Fig. 49 Afficheur : Indica- mations supplémentaires teur de température exté- concernant l'autoradio rieure Si le système global de contrôle n'affiche pas de perturbations de priorité 2 La température extérieure s'affiche lorsque le contact d'allumage est mis ⇒...
  • Page 79 Poste de conduite ATTENTION ! (suite) Nota • peut être verglacée même à des températures aux environs de +5 °C – Dans certains cas, lors de manœuvres d'accélérations, aucune recom- Attention verglas ! mandation n'est affichée. • Pour désactiver l'indicateur du rapport le plus économique, rendez-vous dans un Service Technique.
  • Page 80 Poste de conduite Témoin de porte/coffre ouvert(e) Indicateur de périodicité d'entretien L'indicateur de périodicité d'entretien signale tout entretien arrivant à échéance. Fig. 51 Afficheur : témoin de porte/hayon ouvert(e) Fig. 52 Détail du tableau de bord : Indicateur de Le témoin de porte/coffre ouvert(e) s'allume lorsqu'une ou plusieurs périodicité...
  • Page 81: Système Global De Contrôle

    Poste de conduite Rappel d'entretien Prudence ! Le tableau de bord contrôle les kilomètres parcourus chaque jour. Il calcule le Si vous débranchez la batterie, les données de l'indicateur de périodicité nombre de kilomètres parcourus et active le rappel d'entretien en temps d'entretien ne peuvent plus être calculées et un rappel d'entretien ne peut utile.
  • Page 82 Poste de conduite Les symboles rouges indiquent un danger, les jaunes un avertissement. L'affichage de l'information pour le conducteur disparaît au bout de Dans certains cas, des informations destinées au conducteur peuvent être 5 secondes environ. Vous pouvez l'afficher de nouveau en pressant la touche affichées en complément des symboles rouges et jaunes.
  • Page 83 Poste de conduite Symboles rouges Perturbation du système de freinage ⇒ page 81 FREINS Un symbole rouge vous signale un danger. ⇒ page 82  Niveau de liquide de refroidissement trop bas / température du liquide de LIQUIDE DE refroidissement trop élevée REFROIDIS SEMENT Pression de l'huile moteur trop basse ⇒...
  • Page 84 Poste de conduite – Stoppez le véhicule. ce symbole, l'information suivante pour le conducteur apparaît à l'afficheur : – Vérifiez le niveau de liquide de frein ⇒ page 252. Arrêtez le moteur. Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement En cas de défaillance de l'ABS, le témoin d'ABS s'allume avec le symbole ⇒...
  • Page 85 Poste de conduite Pression de l'huile moteur : perturbation Symboles jaunes Une perturbation au niveau de la pression de l'huile moteur Un symbole jaune représente un avertissement. doit être éliminée immédiatement. Si le symbole clignote à l'afficheur, la pression de l'huile moteur est trop faible.
  • Page 86 Poste de conduite  Défaut des lampes de feu stop ⇒ page 85 Plaquette de frein usée ⇒ page 85 Lorsqu'aucune des ampoules de feu stop ne fonctionne, le témoin apparaît  Alerte de dépassement de vitesse 1 sur la partie supérieure de l'afficheur. Sur la partie centrale un texte indique laquelle des ampoules de feu stop est défectueuse (gauche ou droite).
  • Page 87 Poste de conduite   Capteur d'huile moteur défectueux* Lorsque le symbole s'allume, le capteur de lumière/de pluie est hors fonc- tion. Pour des raisons de sécurité, les feux de croisement sont allumés en permanence lorsque le commutateur se trouve en position AUTO. Vous ...
  • Page 88 Poste de conduite  Si le symbole s'allume, le système d'éclairage des projecteurs autodirec- Témoin d'ampoule défectueuse tionnels est défectueux. Rendez-vous dans un atelier spécialisé pour faire Le témoin d'ampoule défectueuse surveille le fonctionne- réparer le projecteur ou le calculateur du système des projecteurs autodirectionnels.
  • Page 89: Alerte De Dépassement De Vitesse

    Poste de conduite ⇒ fig. 56 d'alerte retentit. Un symbole d'alerte apparaît simultanément à ATTENTION ! (suite) l'afficheur. • Sur les véhicules équipés de projecteurs avec ampoules à décharge* Le dispositif d'alerte de dépassement de vitesse possède deux seuils (projecteurs au xénon), manipulez correctement la pièce haute tension. d'alerte indépendants l'un de l'autre et ayant des fonctions quelque peu Sinon, il existe un risque de mort ! différentes :...
  • Page 90 Poste de conduite Définition du seuil d'alerte 2 ⇒ page 88. Effacement de la vitesse maximale – Roulez à au moins 5 km/h. Nota – Pressez la touche CHECK pendant plus de deux secondes. Indépendamment du dispositif d'alerte de dépassement de la vitesse, vous devez toujours vérifier sur le tachymètre si vous respectez la vitesse maxi- Si la mémorisation de la vitesse maximale est réussie, le symbole d'alerte de male légalement autorisée.
  • Page 91: Ordinateur De Bord

    Poste de conduite Ordinateur de bord Mémorisation de la vitesse maximale – Coupez le contact d'allumage. Introduction – Appuyez brièvement sur la touche CHECK située au tableau de ⇒ page 88, fig. bord 57. Le compteur kilométrique et la montre L'ordinateur de bord affiche des informations sur la consom- à...
  • Page 92 Poste de conduite Mémoire de trajet unique (ordinateur de bord 1) Alarme de durée du trajet La mémoire de trajet unique rassemble les informations de conduite mémo- Au bout de deux heures de trajet, l'indicateur affiche automatiquement 2:00. risées entre la mise et la coupure du contact d'allumage. Si vous reprenez la L'indicateur de durée du trajet clignote en même temps.
  • Page 93 Poste de conduite Commande Les valeurs suivantes peuvent être remises à zéro à l'aide de la touche Reset : • Durée de trajet Les deux commandes de l'ordinateur de bord sont situées sur • Distance le levier d'essuie-glace. • Consommation moyenne •...
  • Page 94: Affichage Des Menus

    Poste de conduite Affichage des menus Certaines fonctions de votre véhicule peuvent être réglées, activées et contrôlées à l'aide de menus. Ces menus vous permettent en outre de définir les informations que vous souhaitez voir s'afficher sur le visuel du système Introduction d'information du conducteur.
  • Page 95 Poste de conduite Activation du menu ⇒ page 78 Infos Service (Entretien) ⇒ page 92, – Pressez la touche jusqu'à ce que le menu Reset Sortie Tous les messages concernant les véhicules sans affi- fig. 62 s'affiche. chage des menus apparaissent à l'afficheur. Aide La fonction d'aide vous permet de connaître la significa- Sélection et réglage...
  • Page 96: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Poste de conduite Contrôle de la pression des pneus* Conseil antipollution Lorsque la pression des pneus est trop faible, la consommation de carburant Introduction et l'usure des pneus sont plus importantes. Le système de contrôle de la pression vérifie automatique- Nota ment la pression des quatre pneus.
  • Page 97: Commandes Au Volant

    Commandes au volant* Commandes au volant* Volant multifonction* Introduction Vous pouvez, à partir du volant multifonction, sélectionner rapidement et aisément les fonctions autoradio, CD et télé- phone*. Fig. 65 Système d'infor- mation du conducteur Pressez et tournez les touches à situées sur le volant multifonction ⇒...
  • Page 98 Commandes au volant* Commandes au volant version Audio (Mode) (PTT) Appuyez sur Appuyez sur Recherche de sta- Recherche de sta- 1ère touche : Appui long : Mode tion. tion. recherche. blocage des com- Augmentation Diminution du MUTE radio Augmentation de Diminution de fré- 2ème touche : mandes du volant...
  • Page 99 Commandes au volant* Commandes au volant version Audio + Téléphone (Mode) (PTT) Appuyez sur Appuyez sur Recherche de sta- Recherche de 1ère touche : tion. station. recherche. Augmentation Diminution du Mode radio MUTE Augmentation de Diminution de 2ème touche : du volume volume fréquence...
  • Page 100 Commandes au volant* Commandes au volant version Autoradio-navigateur* (Mode) (PTT) Appuyez sur Appuyez sur Répétition de la Recherche de sta- Recherche de 1ère touche : dernière com- tion. station. recherche. Augmentation Diminution du mande de navi- Mode radio Augmentation de Diminution de 2ème touche : du volume...
  • Page 101 Commandes au volant* Commandes au volant version Autoradio-navigateur + téléphone* (Mode) (PTT) Appuyez sur Appuyez sur Répétition de la Recherche de sta- Recherche de 1ère touche : dernière com- tion. station. recherche. Augmentation Diminution du mande de navi- Mode radio Augmentation de Diminution de 2ème touche :...
  • Page 102 Commandes au volant* Répétition de la Appui court : dernière com- Mode appel mande de navi- Sans fonction Sans fonction accepter l'appel. Sans fonction Sans fonction Augmentation Diminution du entrant spécifique spécifique Appui long : refu- spécifique spécifique du volume volume gation ser l'appel.
  • Page 103: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture Clé à radiocommande Jeu de clés Fig. 67 Clé à radiocommande : Bouton de déverrouillage Le jeu de clés livré avec votre véhicule comprend les éléments suivants : une clé à radiocommande. Fig. 66 Jeu de clés de une clé...
  • Page 104 Ouverture et fermeture État de la pile de la clé ATTENTION ! ⇒ fig. 68 Lorsque vous pressez une touche, le témoin clignote (flèche). Si le • témoin ne s'allume pas ou ne clignote pas, la pile est vide et doit être Avant de quitter le véhicule, même pour un court instant, assurez-vous remplacée.
  • Page 105: Verrouillage Centralisé

    Nota représentée sur le couvercle. • Votre moteur ne peut être lancé qu'avec une clé codée d'origine SEAT. • – Remettez le couvercle avec la pile neuve en place sur la partie clé Il est possible que vous ne puissiez pas lancer le moteur de votre véhicule puis comprimez les deux parties.
  • Page 106 Ouverture et fermeture Si le verrouillage centralisé tombait en panne, vous pouvez actionner séparé- Ouverture avec la clé ment toutes les serrures. Si nécessaire, il est possible de déverrouiller d'urgence le volet de réservoir. Pour le déverrouillage d'urgence du volet de réservoir ⇒...
  • Page 107 Ouverture et fermeture • Les plafonniers dont le commutateur se trouve en position contacteur de circuit. Il faut au préalable désactiver le dispositif de protection volumé- porte s'éteignent. trique* car l'alarme* pourrait se déclencher accidentellement. • • Les glaces et le toit ouvrant* se ferment tant que vous maintenez la clé en Il est impossible de verrouiller la porte du conducteur lorsqu'elle est position de fermeture.
  • Page 108 Ouverture et fermeture Déverrouillage du véhicule Verrouillage centralisé de sécurité* – Appuyez sur la touche  Le verrouillage centralisé de sécurité permet de déverrouiller uniquement la porte du conducteur et le volet de réservoir. Lorsque vous verrouillez votre véhicule avec la commande de verrouillage Les autres serrures du véhicule restent verrouillées.
  • Page 109 Ouverture et fermeture Verrouillage d'urgence des portes Un dispositif de verrouillage d'urgence est intégré dans la face avant de la porte du passager avant et des portes arrière (unique- En cas de défectuosité du verrouillage centralisé (alimenta- ment visible lorsque la porte est ouverte). tion en tension interrompue), chaque porte doit être –...
  • Page 110: Hayon

    Ouverture et fermeture Hayon ATTENTION ! • Après avoir fermé le hayon, assurez-vous que le verrouillage est Hayon : ouverture et fermeture enclenché. Si tel n'est pas le cas, le hayon pourrait s'ouvrir subitement pendant que vous conduisez, même si la serrure est fermée à clé. Risque d'accident ! •...
  • Page 111: Sécurité-Enfants

    Ouverture et fermeture ⇒ fig. Ouverture d'urgence du hayon – Rabattez les deux dossiers de sièges S'il arrivait que vous ne puissiez pas ouvrir le hayon, vous – Penchez-vous dans le coffre à bagages. pourriez procéder toutefois à un déverrouillage d'urgence. ⇒...
  • Page 112: Clé À Radiocommande

    Ouverture et fermeture Les portes arrière sont pourvues d'une sécurité enfants. Vous L'émetteur avec la pile se trouve dans l'anneau de la clé à radiocommande. Le récepteur se trouve dans l'habitacle. Le périmètre d'action maximal pouvez activer ou désactiver la sécurité enfants à l'aide de la clé de dépend de différents facteurs.
  • Page 113 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage du véhicule Sur les véhicules avec verrouillage centralisé de sécurité*, seuls la porte du conducteur et le volet du réservoir se déverrouillent lorsque vous appuyez une fois sur la touche ; lorsque vous appuyez deux fois sur la touche, toutes les serrures du véhicule se déverrouillent.
  • Page 114: Système D'alarme Antivol

    • Allumage quelqu'un tente de pénétrer dans le véhicule. • Autoradio (uniquement les autoradios d'origine SEAT) • Habitacle ⇒ page 113. Le système d'alarme antivol est destiné à empêcher les tentatives d'effrac- tion et de vol du véhicule. Des signaux d'alarme optiques et acoustiques se Lorsqu'on pénètre dans l'une des zones citées, l'alarme se déclenche.
  • Page 115 Ouverture et fermeture  « désactivez » ainsi le système d'alarme antivol. L'alarme s'arrête également Protection volumétrique* au terme du cycle de déclenchement de l'alarme. La protection volumétrique détecte les mouvements à l'inté- Clignotants rieur du véhicule et déclenche l'alarme. Lorsque vous verrouillez le véhicule, les clignotants s'allument brièvement pour indiquer que les portes, le capot-moteur et le hayon sont correctement verrouillés.
  • Page 116: Lève-Glaces Électriques

    Ouverture et fermeture Lève-glaces électriques Désactivation du dispositif de surveillance anti-remorquage  – Ouvrez la porte et tirez sur la touche portant le symbole située à côté du vide-poches dans la portière du conducteur Commande ⇒ page 113, fig. – Verrouillez le véhicule. Si le dispositif de protection volumétrique a été...
  • Page 117 Ouverture et fermeture Commutateur de sécurité ATTENTION ! (suite) ⇒ page 114, fig. 80 Avec le commutateur de sécurité vous pouvez désac- ments électriques (tels que les lève-glace électriques) - risque d'accident ! tiver les commandes de lève-glace situées sur les portières arrière. Il n'est L'ouverture de la porte du conducteur ou de la porte du passager avant possible d'ouvrir ou de fermer les glaces à...
  • Page 118 Ouverture et fermeture Commande située sur la porte du passager avant et sur les – Tirez brièvement la commande jusqu'au second niveau afin de fermer la glace automatiquement. portes arrière Une commande du lève-glace se trouve sur ces portes. Nota Il est possible d'ouvrir et de fermer les glaces pendant encore dix minutes après la coupure du contact d'allumage.
  • Page 119: Toit Ouvrant Coulissant/Relevable

    Ouverture et fermeture Toit ouvrant coulissant/relevable* Fermeture des glaces avec la clé – Maintenez la clé en position de fermeture dans la serrure de la porte du conducteur jusqu'à ce que toutes les glaces soient Description fermées ⇒ Vous pouvez ouvrir et fermer le toit ouvrant/pivotant à l'aide de la commande Pour interrompre le processus d'ouverture et de fermeture, relâchez la touche ⇒...
  • Page 120 Ouverture et fermeture Ouverture/pivotement – En position de base, pressez brièvement la commande pour que le toit pivote complètement. Les bruits du vent sont moins importants en position d'ouver- – Pour ouvrir le toit dans une position intermédiaire, pressez et ture confort.
  • Page 121 Ouverture et fermeture – Tirez brièvement la commande pour que le toit pivotant se ferme Toit solaire ouvrant/pivotant* automatiquement. Tirez de nouveau brièvement la commande pour arrêter le toit pivotant à n'importe quelle position intermé- Les cellules solaires du toit produisent du courant d'air pour le ventilateur du diaire ⇒...
  • Page 122 Ouverture et fermeture Commande mécanique d'urgence – Introduisez avec précaution la lame plate d'un tournevis (compris dans l'outillage de bord) au niveau de la partie arrière Le toit ouvrant peut être fermé manuellement en cas ⇒ fig. du verre du plafonnier d'urgence.
  • Page 123: Éclairage Et Visibilité

    Éclairage et visibilité Éclairage et visibilité – Repoussez le levier des feux de route vers l'avant ⇒ page 129. Éclairage Extinction de l'éclairage Éclairage : mise en/hors circuit – Amenez la commande d'éclairage rotative en position O. Feux de jour : Sur les véhicules pour les pays où les feux de jour sont obliga- toires, et sur tous les véhicules avec des projecteurs AFS, les feux de jour s'allumeront et s'éteindront avec le contact d'allumage.
  • Page 124 Éclairage et visibilité Projecteurs à commande automatique* (contrôlé par L'allumage automatique des feux dispose également de la fonction feux de route, avec une restriction cependant : Si vous connectez les feux de route en capteurs) conduisant de jour avec les projecteurs à commande automatique en circuit, et que vous oubliez de les désactiver (par exemple après le passage dans un Lorsque la commande d'éclairage est en position «...
  • Page 125 Éclairage et visibilité Feu arrière de brouillard Nota • La commande d'éclairage permet également d'allumer le feu Si l'allumage automatique des feux est activé, les feux de croisement s'éteignent lorsque le contact est coupé, et les feux de position s'éteignent arrière de brouillard.
  • Page 126 Éclairage et visibilité Fonctions coming/leaving home* Désactivation des fonctions ⇒ fig. 87 – Appuyez brièvement sur le bouton afin de le dégager Les fonctions coming/leaving home ont pour objectif de sa position de réglage. d'éclairer l'entourage du véhicule en cas d'obscurité Lorsque vous activez la fonction coming/leaving home, les projec- –...
  • Page 127 Éclairage et visibilité Les feux s'éteignent automatiquement à l'ouverture de la porte du conduc- Éclairage des cadrans teur, ou après 60 secondes lorsque le verrouillage automatique des portes fonctionne ⇒ page 111. Vous pouvez régler l'intensité d'éclairage des instruments, des afficheurs et de la console centrale. ATTENTION ! Avant de quitter le véhicule, veillez à...
  • Page 128 Éclairage et visibilité Réglage du site des projecteurs Prudence ! Le site des projecteurs peut être adapté à la charge du véhi- Ajustez toujours le dispositif de réglage du site des projecteurs de manière à ne pas éblouir les conducteurs venant en sens inverse. Abaissez obligatoire- cule lorsque les feux de croisement sont allumés.
  • Page 129 Éclairage et visibilité Feux de jour* – Ensuite, rentrez à nouveau le bouton pour éviter que le réglage ne soit modifié par inadvertance. Les feux de jour sont automatiquement allumés lorsque le contact d'allumage est mis. Ce bouton active ou désactive la commande de feux de jour. Lorsque la fonc- tion est activée, la commande de feux de jour est connectée automatique- ment à...
  • Page 130 Éclairage et visibilité ⇒ fig. 92 Le feu de virage dynamique éclaire mieux la zone du virage ainsi que le bord – Appuyez sur la commande pour mettre les feux de ⇒ page 127, fig. de la chaussée 91. Le feu de virage est commandé de façon détresse en/hors circuit.
  • Page 131 Éclairage et visibilité Levier des clignotants et des feux de route – Repoussez brièvement le levier en direction du point dur et relâ- chez-le pour obtenir un triple clignotement court. Le levier des clignotants et des feux de route permet d'actionner les clignotants, les feux de route et les feux de Feux de route stationnement et de procéder à...
  • Page 132: Éclairage Intérieur

    Éclairage et visibilité cule. Les feux de stationnement ne s'allument que si le contact d'allumage Contacteur de porte est coupé. – Amenez la commande en position centrale. Plafonnier allumé Prudence ! N'utilisez les feux de route et ne faites un appel de phares que lorsque vous –...
  • Page 133 Éclairage et visibilité Un variateur module automatiquement l'intensité lumineuse du plafonnier Lampes de lecture arrière lors de sa mise en ou hors circuit. Eclairage tamisé* L'éclairage tamisé éclaire des éléments de commande impor- tants. Fig. 96 Détail du ciel de pavillon : les lampes de lecture arrière Pour allumer et éteindre les lampes de lecture, utilisez les touches...
  • Page 134: Visibilité

    Éclairage et visibilité Visibilité Éclairage du coffre à bagages Dégivrage de lunette arrière Le système de dégivrage libère la lunette arrière de l'humi- dité. Fig. 97 Vue partielle de la partie supérieure du coffre à bagages : Éclai- rage du coffre à bagages La lampe se trouve dans la partie supérieure du coffre à...
  • Page 135 Éclairage et visibilité lorsque vous refermez le cache et que vous basculez le pare-soleil vers le Conseil antipollution haut. Dès que la lunette arrière est dégagée, coupez le dégivrage. Une plus faible consommation de courant se répercute positivement sur la consommation de carburant.
  • Page 136: Essuie-Glace

    Éclairage et visibilité Essuie-glace – Déplacez la commande vers le haut ou vers le bas pour définir le rythme de balayage. – Sur les véhicules dotés d'un capteur de pluie*, déplacez la Essuie-glace commande vers le haut ou vers le bas pour régler la sensibi- Le levier d'essuie-glace permet de commander les essuie- lité...
  • Page 137 Éclairage et visibilité Dans les différentes positions de fonctionnement des essuie-glace, les inter- ATTENTION ! (suite) valles de balayage sont en outre commandés en fonction de la vitesse du véhicule. peut être d'autant plus fort - risque d'accident ! En outre, il se peut que les balais d'essuie-glace broutent.
  • Page 138 Éclairage et visibilité Essuie-glace arrière – Lâchez le levier. L'essuie-glace fonctionne pendant encore 4 secondes environ. Le levier d'essuie-glace permet de commander aussi l'essuie- glace arrière ainsi que la fonction lavage / balayage automa- Désactivation du balayage intermittent tique. – Tirez le levier vers l'arrière, en position initiale. Lorsque l'essuie-glace avant est activé...
  • Page 139: Rétroviseur

    Éclairage et visibilité Rétroviseur Lave-projecteurs Rétroviseur intérieur jour/nuit à commande manuelle Position normale – Repoussez vers l'avant le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur Position nuit du rétroviseur – Tirez en arrière le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur.
  • Page 140 Éclairage et visibilité Désactivation de la fonction anti-éblouissement Prudence ! ⇒ page 137, fig. – Appuyez sur la touche 104. Le témoin L'électrolyte qui s'échappe d'un miroir de rétroviseur brisé est abrasif pour s'éteint. les surfaces en matière plastique. Enlevez le liquide le plus rapidement possible avec une éponge humide.
  • Page 141 Éclairage et visibilité Réglage des rétroviseurs extérieurs Prudence ! ⇒ page 138, fig. 105 – Tournez le bouton rotatif en position • Les rétroviseurs à miroir bombé convexes ou asphériques* agrandissent (rétroviseur côté conducteur) ou en position (rétroviseur côté le champ de vision. Ils font cependant apparaître les objets plus petits et plus passager).
  • Page 142: Sièges Et Rangements

    Sièges et rangements Sièges et rangements Réglage manuel des sièges avant Réglage longitudinal ⇒ fig. 106 – Tirez le levier vers le haut et avancez ou reculez Commande de réglage des sièges votre siège. Le siège possède plusieurs fonctions de réglage –...
  • Page 143 Sièges et rangements ATTENTION ! (suite) • Soyez prudent lors du réglage de l'assise du siège ! Un relèvement brutal ou accidentel du dossier peut entraîner des contusions. Réglage de l'inclinaison du dossier – Ne vous adossez pas contre le dossier. ⇒...
  • Page 144: Réglage Électrique Des Sièges Avant

    Sièges et rangements Réglage électrique des sièges avant* Réglage du siège Les commandes ont été mises au point en fonction de la conception et du fonctionnement des sièges. Fig. 108 Siège avant : Commandes de réglage du siège Au point de vue disposition, design et fonctionnement, les commandes de réglage de l'assise du siège et du dossier ont été...
  • Page 145 Sièges et rangements Réglage de l'assise arrière vers le haut/le bas Réglage de l'inclinaison du dossier – Tirez la partie arrière de la commande vers le haut ou ⇒ repoussez-la vers le bas Commande Réglage du siège Réglage du dossier Appui lombaire* ATTENTION ! •...
  • Page 146: Appui Lombaire

    Sièges et rangements Appui lombaire* L'appui lombaire permet d'adapter le dossier à la forme naturelle de la colonne vertébrale pour obtenir un appui très efficace et une position assise moins fatigante, surtout sur les longues distances. L'appui lombaire peut être adapté à la courbure naturelle de la colonne vertébrale.
  • Page 147 Sièges et rangements Touches de présélection – Relâchez les touches. Les réglages sont maintenant mémorisés ⇒ page 144, fig. 111 sur la touche de mise en mémoire que vous avez choisie. Les touches de mise en mémoire 1, 2, 3 et 4 permettent de mettre en mémoire et d'appeler au maximum quatre positions de réglage pour le siège du conducteur et les rétroviseurs extérieurs.
  • Page 148 Sièges et rangements Sélection via la radiocommande – Relâchez la touche de mise en mémoire au bout de 2 secondes environ. – Déverrouillez votre véhicule à l'aide de la radiocommande et ouvrez la porte du conducteur dans les 10 minutes qui suivent. Suppression de l'affectation de la clé...
  • Page 149: Appuie-Tête

    Sièges et rangements Appuie-tête Dépose et repose des appuie-tête – Tirez l'appuie-tête vers le haut, jusqu'en butée. Appuie-tête des sièges avant – Appuyez sur la touche et retirez l'appuie-tête. Les appuie-tête réglés en fonction de la morphologie offrent, Repose des appuie-tête en combinaison avec les ceintures de sécurité, une protection –...
  • Page 150 Sièges et rangements Réglage vers le haut Appuie-tête arrière central – Saisissez l'appuie-tête des deux mains sur les côtés. – Tirez l'appuie-tête vers le haut, jusqu'en butée. Réglage vers le bas ⇒ page 147, fig. 113 – Appuyez sur la touche et baissez l'appuie-tête.
  • Page 151: Accoudoir

    Sièges et rangements Repose des appuie-tête – Tirez l'accoudoir vers le haut en l'engageant successivement dans chaque cran d'arrêt jusqu'à ce qu'il occupe la position – Introduisez l'appuie-tête dans les guidages jusqu'à ce qu'il désirée. s'encliquette. Appuyez sur la touche et baissez l'appuie-tête.
  • Page 152: Coffre À Bagages

    Sièges et rangements Coffre à bagages ATTENTION ! • Les objets non amarrés se trouvant dans le coffre à bagages peuvent Chargement du coffre à bagages bouger et modifier les qualités routières du véhicule. • Les objets non amarrés dans l'habitacle peuvent, en cas de manœuvres Les bagages doivent être correctement chargés dans le véhi- brusques ou d'accidents, être projetés à...
  • Page 153 Sièges et rangements Œillets d'arrimage Filet à bagages* Quatre œillets d'arrimage sont aménagés dans le coffre à Le filet à bagages empêche que des objets légers ne se bagages pour la fixation des objets transportés. déplacent dans le coffre à bagages et peut également servir de filet de rangement.
  • Page 154 Sièges et rangements Sangle de fixation* Plage arrière* Les bagages peuvent être fixés avec la sangle sur le revête- Le couvre-coffre masque le contenu du coffre à bagages. ment latéral droit dans le coffre à bagages. Fig. 120 Hayon ouvert Fig.
  • Page 155 Sièges et rangements Fixation du filet de séparation lorsque le dossier de la banquette ATTENTION ! arrière est rabattu. – Rabattez le dossier ⇒ page 156 Le couvre-coffre n'est pas une surface de chargement. Les objets déposés sur la plage arrière constituent un danger réel pour tous les occupants du véhicule en cas de freinage brusque ou d'accident - risque de blessures ! –...
  • Page 156 Sièges et rangements Dépose et repose du couvre-coffre/filet de séparation Dépose du couvre-coffre/filet de séparation – Ouvrez la porte arrière droite. La dépose et repose du couvre-coffre/filet de séparation est uniquement possible lorsque vous avez rabattu les dossiers – Basculez le dossier de banquette arrière vers l'avant ⇒...
  • Page 157 Sièges et rangements Bac de protection pour objets sales* Redressement du plancher de chargement – Ouvrez le hayon. Utilisez le bac de protection pour transporter des objets sales ⇒ fig. 124 ou humides. – Relevez le couvre-coffre à l'aide de la poignée et alignez les arêtes extérieures dans les évidements –...
  • Page 158 Sièges et rangements Agrandissement du coffre à bagages Nota Pour agrandir le coffre à bagages, vous pouvez rabattre vers Nous vous recommandons d'arrimer les objets à l'aide d'une sangle de serrage aux œillets gauche et droit. l'avant un ou les deux dossiers des sièges arrière. Rangement latéral Le lecteur de CD-ROM du système de navigation* se trouve dans le rangement latéral gauche du coffre à...
  • Page 159 Sièges et rangements Fourreau* ATTENTION ! • Le fourreau vous permet de transporter des objets longs à Les dossiers de sièges arrière doivent être correctement encliquetés l'intérieur (des skis par exemple) sans salir ni endommager pour que la ceinture de sécurité de la place centrale arrière puisse assurer l'habitacle.
  • Page 160: Galerie Porte-Bagages / Barres De Toit Longitudinales

    – Tendez la sangle du fourreau en la tirant par son extrémité restée • libre Nous vous conseillons d'utiliser les barres transversales comprises dans la gamme d'accessoires d'origine SEAT. • Rangement Ces barres transversales forment la base d'un système de galerie porte- bagages complet.
  • Page 161 Sièges et rangements garantie. Respectez donc scrupuleusement les instructions de montage four- Charge autorisée sur le toit nies avec le système de galerie porte-bagages. La charge placée sur le toit doit être fixée solidement. Le transport d'un chargement modifie les qualités routières du véhicule.
  • Page 162: Porte-Gobelets

    Sièges et rangements ATTENTION ! Conseil antipollution • Il est fréquent qu'une galerie porte-bagages reste montée sur le toit par Ne laissez pas de boissons chaudes sur les porte-gobelets pendant que commodité alors qu'elle ne sert plus. Du fait de la plus grande résistance à le véhicule roule.
  • Page 163: Cendrier*, Allume-Cigare* Et Prises De Courant

    Sièges et rangements Le bras de retenue doit être réglé de telle sorte qu'il s'applique bien sur le Ouverture du cendrier porte-gobelets. – Appuyez légèrement sur la moulure avant du cendrier ⇒ fig. Il est possible de loger au maximum deux boissons dans la console centrale. 133.
  • Page 164 Sièges et rangements Ouverture du cendrier Allume-cigare* – Ouvrez la trappe. La prise de courant de 12 volts de l'allume-cigare peut être utilisée pour tout autre accessoire électrique. Retirez le boîtier du cendrier ⇒ page 161, fig. 134 – Saisissez le boîtier par le couvercle ouvert et tirez-le vers le haut pour l'extraire.
  • Page 165 Sièges et rangements Utilisation de la prise de courant Prise de courant dans le coffre à bagages* – Retirez l'allume-cigare. La prise de courant de 12 volts peut être utilisée pour alimenter des accessoires électriques. – Insérez la fiche de l'appareil électrique dans la prise de courant de l'allume-cigare.
  • Page 166 Sièges et rangements Sur des véhicules avec cache rabattable : Prudence ! – Prenez le cache de la prise de courant par le bord inférieur. Pour éviter tout endommagement au niveau des prises de courant, n'utilisez ⇒ fig. que des connecteurs adéquats. –...
  • Page 167 Sièges et rangements • Si la consommation électrique des appareils connectés est supérieure à ATTENTION ! 150 W, l'onduleur de la prise chauffe. Si la température dépasse un certain • seuil, l'onduleur se déconnecte. Il peut également se déconnecter, même si Si des appareils ou connecteurs lourds (par exemple, des adaptateurs la consommation électrique est adéquate, si la température extérieure est électriques) sont branchés à...
  • Page 168: Rangements

    Sièges et rangements Rangements Boîte à gants La boîte à gants peut être fermée à clé et est éclairée. Vue d'ensemble Votre véhicule comprend une série de rangements répartis à différents endroits du véhicule. Vous trouverez les rangements suivants dans votre véhicule : Trousse de secours* Triangle de signalisation* ⇒...
  • Page 169 Sièges et rangements Patères ATTENTION ! Une patère se trouve au-dessus de chaque porte arrière. Pour des raisons de sécurité, la boîte à gants doit toujours être fermée durant la conduite du véhicule. Sinon, il y a risque d'accident ! Rangement dans le revêtement de porte Un rangement est aménagé...
  • Page 170 Sièges et rangements Rangement dans les sièges avant Un casier a été aménagé dans la face avant de chaque siège avant. Ouverture – Tirez le cache pour ouvrir le casier. Fermeture – Relevez le cache et enclenchez-le. Nota Le casier supporte une charge maximale d'un kilogramme.
  • Page 171: Climatisation

    Climatisation Climatisation 2C-Climatronic Respectez ce qui suit : Le mode de réfrigération fait baisser l'humidité de l'air dans l'habitacle. Cela permet d'éviter en grande partie la formation de buée sur les glaces. Description Lorsque l'humidité de l'air ambiant et les températures extérieures sont Quelle que soit la saison, le climatiseur maintient automati- élevées, une flaque d'eau provenant de l'eau de condensation du conden- seur du climatiseur peut se former sous le véhicule.
  • Page 172 Climatisation Prudence ! • Si vous supposez que le climatiseur est endommagé, nous vous conseillons – pour éviter les avaries subséquentes – d'activer le mode de fonctionnement ECON et de faire contrôler le système dans un atelier spécia- lisé. • Les travaux de réparation à...
  • Page 173 Climatisation Commandes Cette vue d'ensemble doit vous aider à vous familiariser rapidement avec les éléments de commande du climatiseur. Fig. 141 Éléments de commande de la barre climatiseur L'afficheur gauche indique la température sélectionnée du côté conducteur, Touche(s) Signification l'afficheur droit indique la température sélectionnée du côté passager avant. Mode de fonctionnement automatique AUTO Appuyez brièvement sur les touches pour activer et désactiver les différentes...
  • Page 174 Climatisation réglage extrêmes, l'installation fonctionne toujours avec un rendement Touche(s) Signification maximum du chauffage ou du système de refroidissement. La température Réglage du régime de la soufflante n'est plus réglée automatiquement. (au centre) Flux d'air en direction des glaces  Nota Si vous appuyez de façon prolongée sur la touche AUTO...
  • Page 175 Climatisation Dégivrage – Appuyez sur la touche Ce mode de fonctionnement permet d'obtenir un dégivrage En mode de recyclage de l'air ambiant, l'installation aspire l'air de l'habitacle ou un désembuage rapide du pare-brise et des glaces laté- et le fait recycler. Nous vous recommandons d'utiliser le mode de recyclage rales.
  • Page 176 Climatisation Si vous sélectionnez le mode ECON sur une voiture à moteur Diesel, le chauf- Mise en circuit du mode de circulation d'air fage d'appoint sera coupé, ce qui vous permet d'économiser du carburant. ⇒ fig. – Pressez brièvement la touche ...
  • Page 177 Climatisation   Modification de l'unité de mesure de la température – Appuyez sur l'une des touches de répartition d'air  La température peut être affichée en °C et en °F. Mise en circuit du climatiseur sur les véhicules équipés de la –...
  • Page 178 Climatisation Changement automatique de température du passager avant Pour régler automatiquement la température du passager au même niveau que celle du conducteur appuyez sur la touche du côté du conducteur AUTO pendant environ 2 secondes. Pour régler automatiquement la température du conducteur au même niveau que celle du passager appuyez sur la touche AUTO du côté...
  • Page 179 Climatisation Diffuseurs d'air Fig. 143 Planche de bord : agencement des diffuseurs d'air ⇒ fig. 143 Les diffuseurs d'air fonctionnent comme suit : Les diffuseurs d'air destinés au chauffage de la zone du plancher arrière se trouvent sous les sièges avant. Ils sont commandés conjointement avec les diffuseurs Diffuseurs –...
  • Page 180 Climatisation tique, vous pouvez soit désactiver individuellement les fonctions sélection- strict minimum, nous vous recommandons de tenir compte des nées, soit appuyer sur la touche AUTO points suivants : Les trois touches permettent d'opérer les réglages énumérés ci-dessous. Les – Si vous désirez économiser du carburant, sélectionnez le mode ⇒...
  • Page 181 Climatisation Afin d'économiser du carburant, vous pouvez couper le chauffage d'appoint Nota en appuyant brièvement sur la touche du climatiseur. Au cas où un autre conducteur utilise ses clés et effectue d'autres réglages, les réglages précédents seront effacés. Chauffage des sièges* La surface et le dossier des sièges avant peuvent chauffer Soufflante/toit solaire* électriquement.
  • Page 182 Climatisation Prudence ! Afin de ne pas endommager les éléments chauffants du chauffage des sièges, évitez de vous mettre à genoux sur les sièges et de concentrer une charge sur un seul point.
  • Page 183: Conduite

    Conduite Conduite Direction ATTENTION ! • Ne réglez le volant que lorsque le véhicule est à l'arrêt - risque Réglage de la position du volant de direction d'accident ! • Pour des raisons de sécurité, le levier doit toujours être enclenché pour La position du volant de direction peut être réglée progressi- éviter que le volant ne bouge alors que vous conduisez - risques vement en hauteur et en profondeur.
  • Page 184: Sécurité

    Conduite • Sécurité pour conduire avec des chaînes à neige, • pour conduire dans la neige profonde ou sur sol meuble, • pour dégager par mouvements de va-et-vient le véhicule enlisé. Programme électronique de stabilité (ESP) Il est recommandé de réactiver le TCS en appuyant sur la touche après la L'ESP vous offre une plus grande sécurité...
  • Page 185: Contact-Démarreur

    Conduite Contact-démarreur Lancement du moteur Cette position permet de lancer le moteur. Les consommateurs électriques importants sont alors temporairement mis hors circuit. Positions de la clé de contact Après le lancement du moteur, la clé de contact revient en position La clé...
  • Page 186: Lancement Et Arrêt Du Moteur

    Sur les véhicules avec moteur diesel : – Utilisez la pédale de frein. Le moteur ne peut être lancé qu'à l'aide d'une clé d'origine SEAT. – Boîte mécanique : Enfoncez la pédale d'embrayage jusqu'en fin de course. – Amenez le levier de vitesses au point mort (boîte de vitesses automatique : levier sélecteur en position P ou N) ⇒...
  • Page 187 Conduite Lorsque le moteur est à sa température de fonctionnement ou que les tempé- ATTENTION ! ratures extérieures sont supérieures à +8°C, le témoin de préchauffage ne • s'allume que pendant une seconde environ. Cela signifie que le moteur peut Ne coupez jamais le moteur avant que le véhicule ne soit complètement être lancé...
  • Page 188: Frein À Main

    Conduite Frein à main Si vous roulez par inadvertance avec le frein à main serré, un vibreur retentit (signal d'alerte) et le message suivant s'affiche à l'écran : Frein à main serré Frein à main Le dispositif d'alerte de frein à main serré se déclenche si vous roulez Pour éviter que le véhicule en stationnement ne se mette en pendant plus de 3 secondes à...
  • Page 189: Système Acoustique D'aide Au Stationnement

    Un bref signal sonore de confirmation est Le SEAT parking system est une aide acoustique au stationnement qui vous émis. signale les obstacles situés derrière le véhicule ⇒ page 187.
  • Page 190 Respectez les consignes concernant la traction d'une remorque ⇒ page 189. SEAT parking system plus* Le SEAT parking system plus est une aide acoustique au stationnement. Fig. 150 Console Des capteurs sont disposés dans les pare-chocs avant et arrière. Lorsque ces centrale : commande de derniers détectent un obstacle, un signal acoustique retentit.
  • Page 191 Le système acoustique n'est plus disponible. se gare ou effectue des manœuvres similaires. • SEAT parking system plus* Les capteurs présentent des zones d'ombre au sein desquelles les Aucun avertissement disponible à l'arrière. Le système d'aide au stationne- objets ne peuvent pas être détectés. Faites particulièrement attention aux ment avant reste cependant activé.
  • Page 192: Régulateur De Vitesse

    Conduite Nota Prudence ! Si le défaut n'a pas été éliminé avant de couper l'allumage, il sera signalé lors Sur les véhicules avec boîte de vitesses mécanique : si vous passez au point de la prochaine activation de l'aide au stationnement par un clignotement de mort alors que le dispositif est actif, enfoncez toujours la pédale ...
  • Page 193 Conduite – Roulez à la vitesse souhaitée. – Chaque fois que vous poussez brièvement le levier vers le ⇒ page 190, fig. 151 bas, dans la direction , la vitesse ⇒ page 190, fig. 151 – Tirez le levier en position afin diminue de 2 km/h environ.
  • Page 194: Boîte Mécanique

    Conduite ⇒ page 191, fig. 152 Boîte mécanique – poussez le levier jusqu'en position (sans le faire encliqueter). – Toute intervention du TCS ou de l'ESP entraînera la désactivation Conduite avec boîte mécanique du régulateur de vitesse. En cas de désactivation temporaire du système, la vitesse programmée reste en mémoire.
  • Page 195: Boîte Automatique

    Conduite Boîte automatique* l'embrayage appuyé à fond avant de sélectionner la marche arrière, afin de protéger la boîte de vitesses. Les feux de recul s'allument lorsque la marche arrière est enclenchée et le Introduction contact est mis. ® multitronic , tiptronic (Boîte 7 vitesses) ATTENTION ! ®...
  • Page 196 Conduite Remarques concernant la conduite – En cas de fortes pentes, serrez le frein de stationnement pour éviter que le véhicule se mette en mouvement lors du démarrage Le passage des rapports s'effectue de manière automatique. ⇒ – Dès que vous accélérez, le frein de stationnement se desserre automatiquement et le véhicule se met en mouvement.
  • Page 197 Conduite Positions du levier sélecteur ATTENTION ! (suite) • Cette section décrit toutes les positions du levier sélecteur. Lorsque le véhicule est temporairement à l'arrêt, par exemple à un feu de circulation, et que le levier sélecteur est en position D, S ou R, la trans- mission des forces n'est pas entièrement coupée.
  • Page 198 Conduite La marche arrière doit uniquement être engagée lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le moteur tourne au ralenti ⇒ ATTENTION ! • N'amenez jamais le levier sélecteur en position R ou P pendant que Pour engager le levier sélecteur en position R, vous devez appuyer simultané- vous conduisez.
  • Page 199 Conduite Blocage du levier sélecteur de rappel pour le conducteur, le message suivant s'affiche à l'écran du tableau de bord lorsque le levier sélecteur est en position P ou N : Le blocage du levier sélecteur évite qu'un rapport ne soit ACTIONNEZ LA PÉDALE DE FREIN POUR ENGAGER UN RAPPORT À...
  • Page 200 Conduite appuyez sur la pédale d'accélérateur, le régime-moteur est réglé automati- La sélection du programme de conduite le plus avantageux est un processus quement de manière à obtenir une accélération maximale du véhicule. continu. Il est également possible de choisir un programme de conduite plus sportif en actionnant rapidement la pédale d'accélérateur.
  • Page 201 Conduite Passage manuel des rapports (mode tiptronic) Passage au mode manuel – À partir de la position D, poussez le levier sélecteur vers la droite. Le tiptronic permet au conducteur de sélectionner manuelle- Une fois le levier en mode tiptronic, le rapport engagé apparaît ment les rapports préprogrammés.
  • Page 202 Conduite Si vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur, au-delà du point dur, la Volant avec palettes boîte de vitesses sélectionne un rapport de démultiplication inférieur en Les palettes au volant de direction permettent au conducteur fonction de la vitesse du véhicule et du régime du moteur. de sélectionner manuellement les rapports préprogrammés.
  • Page 203: Conseils Pratiques

    Technologie intelligente Conseils pratiques Technologie intelligente Programme électronique de stabilité (ESP) Le programme électronique de stabilité intègre le système antiblocage (ABS), le blocage électronique du différentiel (EDS) et la régulation antipatinage (TCS). Généralités Fonctionnement Le programme électronique de stabilité augmente la stabilité L'appareil de commande ESP exploite les données de ces systèmes.
  • Page 204 Technologie intelligente Vous pouvez, au besoin, activer ou désactiver le système ESP en pressant la Fonctionnement de l'ABS ⇒ page 201, fig. touche 160. Le témoin ESP brille lorsque le système Un contrôle automatique a lieu dès que le véhicule atteint environ 6 km/h. Un est hors circuit ⇒...
  • Page 205 Technologie intelligente système antiblocage (ABS). Vous devez maintenir la pédale de frein enfoncée Démarrage jusqu'à obtention du freinage souhaité. Dès que vous relâchez la pédale de Si une roue patine lors du démarrage sur une chaussée présentant des frein, l'assistant de freinage se désactive automatiquement. degrés d'adhérence différents (une roue se trouve par exemple sur du verglas), vous devez actionner la pédale d'accélérateur jusqu'à...
  • Page 206: Freins

    Technologie intelligente Freins Régulation antipatinage (TCS) La régulation antipatinage empêche les roues de patiner lors Généralités de l'accélération. Généralités Plaquettes de frein neuves La régulation antipatinage (TCS) fait partie intégrante du blocage électro- Les plaquettes de frein n'offrent pas leur meilleur rendement pendant les 200 nique du différentiel (ESP).
  • Page 207 Technologie intelligente • Corrosion Avant d'engager votre voiture sur une route à forte déclivité, rétrogradez d'une vitesse ; ou sélectionnez un rapport inférieur (boîte de vitesses auto- De longues périodes d'immobilisation, un kilométrage trop réduit et un matique). De cette manière on profite du frein moteur et on rallonge la vie manque de sollicitation favorisent la formation de corrosion sur les disques utile des freins.
  • Page 208: Direction Assistée

    Technologie intelligente Direction assistée Servotronic* La direction assistée facilite les braquages de la direction à Le système servotronic assure l'assistance de la direction par moteur tournant. des moyens électroniques. Elle assiste le conducteur de manière qu'il n'ait que peu de forces à déployer Sur les véhicules avec système servotronic, l'assistance de la direction ⇒...
  • Page 209: Conduite Et Environnement

    Conduite et environnement Conduite et environnement Rodage Efficacité et distance de freinage L'efficacité et la distance de freinage sont influencées par des Rodage du moteur situations de conduite et des états de chaussée divers. Le moteur neuf doit être rodé pendant les 1 500 premiers L'efficacité...
  • Page 210: Système D'épuration Des Gaz D'échappement

    Conduite et environnement Système d'épuration des gaz d'échappement ATTENTION ! (suite) • En côte, les freins sont excessivement sollicités et chauffent très vite. Catalyseur* Avant d'aborder une descente longue et à forte déclivité, réduisez votre vitesse, rétrogradez ou sélectionnez un rapport inférieur si votre véhicule est équipé...
  • Page 211: Conduite Économique Et Écologique Correcte

    Conduite et environnement ATTENTION ! (suite) ATTENTION ! • seurs ou écrans thermiques. Ces substances risquent de s'enflammer Le filtre à particules pour moteurs diesel pouvant atteindre des tempé- pendant la marche du véhicule. ratures très élevées, il est conseillé de garer votre voiture de sorte que le tuyau d'échappement n'entre pas en contact avec des matières facilement inflammables pouvant se trouver sous le véhicule.
  • Page 212 Conduite et environnement trouverez ci-après quelques conseils pour réduire la pollution et, en même tantes. Par conséquent, démarrez tout de suite après le lancement du temps, économiser de l'argent : moteur. Évitez les régimes élevés. Conduisez en anticipant les circonstances Entretien périodique C'est à...
  • Page 213 La protection de l'environnement a joué un rôle déterminant dans la concep- • Utilisation de récupérateurs de chaleur tion, le choix des matériaux et la fabrication de votre nouvelle SEAT. • Utilisation de peinture soluble dans l'eau Mesures prises au niveau de la construction pour permettre un recyclage économique...
  • Page 214: Voyages À L'étranger

    Les distributeurs SEAT et les importateurs respectifs vous fourniront avec plaisir des informations sur les préparatifs techniques à réaliser sur votre véhicule ainsi que sur l'entretien dont il a besoin et les possibilités de réparation.
  • Page 215: Conduite Avec Remorque

    Conduite avec remorque Conduite avec remorque Conduite avec une remorque Affichage des informations pour le conducteur La traction d'une remorque obéit à certaines règles. Conditions techniques – Respectez les charges tractées autorisées ⇒ page 318. Le dispositif d'attelage doit satisfaire à des critères bien précis.
  • Page 216 Conduite avec remorque Pression de gonflage des pneus Affichage des informations pour le conducteur Optez pour la pression de gonflage des pneus à « pleine charge », voir l'auto- La conduite avec remorque exige une plus grande attention collant apposé sur le montant de la porte. Rectifiez également au besoin la de la part du conducteur.
  • Page 217 Utilisation d'accessoires sur le dispositif d'attelage SEAT recommande d'utiliser uniquement des accessoires sur la boule d'atte- lage (tels que porte-vélos) qui sont agréés par SEAT. Si vous souhaitez utiliser d'autres accessoires, assurez-vous qu'ils sont homologués par le fabricant pour leur utilisation sur la boule d'attelage. Le dispositif d'attelage peut être endommagé...
  • Page 218: Dispositif D'attelage Amovible

    éviter d'endommager la boule d'attelage par des accessoires non agréés, Introduction nous vous recommandons d'acheter les accessoires à monter sur le dispositif d'attelage chez votre concessionnaire SEAT. Voir également ⇒ page 234. Procédez avec minutie lorsque vous montez ou démontez le dispositif d'attelage.
  • Page 219 Conduite avec remorque Montage de la boule d'attelage (étape 1) Montage de la boule d'attelage (étape 2) Fig. 163 Pare-chocs Fig. 164 Dispositif arrière : ouverture du d'attelage amovible : bouchon obturateur boule d'attelage ⇒ fig. 163 – Ouvrez le bouchon obturateur du tube de fixation situé...
  • Page 220 Conduite avec remorque La boule d'attelage doit être propre et en parfait état Montage de la boule d'attelage (étape 3) – Vérifiez l'état et la propreté de la boule d'attelage au niveau du pivot de verrouillage , du pivot de déclenchement , de la ⇒...
  • Page 221 Conduite avec remorque Précontrainte de la boule d'attelage (si nécessaire) Montage de la boule d'attelage (étape 4) ⇒ page 218, fig. 166 – Introduisez la clé dans la serrure de la molette puis tournez-la vers le repère rouge. – Sortez la molette dans le sens de la flèche et tournez-la ensuite, en position tirée, dans le sens de la flèche jusqu'à...
  • Page 222 Conduite avec remorque contrôle de sécurité dépose de la boule d'attelage ⇒ page 219, fig. 168 – Vérifiez si le repère vert de la molette se trouve dans la zone du repère noir de la boule d'attelage. – Vérifiez que la molette est parfaitement en appui sur la boule d'attelage, de sorte qu'il n'existe aucun interstice entre la molette et la boule -flèche-.
  • Page 223 Conduite avec remorque – Déverrouillez la boule d'attelage (tournez la clé vers le repère rouge). – Maintenez fermement la boule d'attelage et tirez la molette dans le sens de la flèche – Tournez la molette en position tirée jusqu'en butée, dans le sens de la flèche –...
  • Page 224 Conduite avec remorque Installation d'un dispositif d'attelage en deuxième monte* Le véhicule peut être équipé d'un dispositif d'attelage en deuxième monte. Fig. 172 Points de fixa- tion du dispositif d'atte- lage...
  • Page 225 Conduite avec remorque Le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage doit être réalisé conformé- ATTENTION ! ment aux instructions du fabricant. Confiez l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxième monte à un Les points de fixation du dispositif d'attelage se trouvent sur le soubas- atelier spécialisé.
  • Page 226: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Généralités ATTENTION ! (suite) Maintenez-les hors de portée des enfants ! Il y a sinon danger d'intoxica- Un lavage et un entretien réguliers permettent de maintenir tion ! la valeur du véhicule. • Avant d'utiliser les produits d'entretien, lisez et observez les indica- tions et mises en garde figurant sur l'emballage.
  • Page 227: Entretien De L'extérieur Du Véhicule

    Entretien et nettoyage Entretien de l'extérieur du véhicule Lavage à la main Lavage du véhicule Tunnel de lavage automatique – Détrempez d'abord la saleté avec de l'eau puis rincez. Vous pouvez laver votre voiture sans problème dans une – Nettoyez le véhicule à l'aide d'une éponge douce, d'un gant ou installation de lavage automatique.
  • Page 228 Entretien et nettoyage Lavage au nettoyeur haute pression ATTENTION ! (suite) • Des précautions toutes particulières s'imposent lors du Protégez vos mains et vos bras lorsque vous nettoyez par exemple le lavage d'un véhicule au nettoyeur haute pression ! soubassement ou la face intérieure des passages de roues pour éviter de vous blesser avec des pièces métalliques à...
  • Page 229 Entretien et nettoyage Lustrage de la peinture du véhicule Prudence ! • Le lustrage redonne du brillant à la peinture du véhicule. La température de l'eau ne doit pas dépasser 60°C, ce qui risquerait d'endommager le véhicule. • Le lustrage est indispensable uniquement quand la peinture est ternie et que Pour éviter d'endommager le véhicule, maintenez un espace suffisant par l'emploi du produit de protection ne suffit plus à...
  • Page 230 Entretien et nettoyage • Les nettoyants contenant des solvants attaquent le matériau et peuvent du réservoir de lave-glace avec un nettoyant pour glaces aux propriétés l'endommager. dissolvantes pour la cire permet d'éliminer ce broutement. Les nettoyants à effet dégraissant ne peuvent toutefois pas éliminer ces dépôts. Nettoyage des glaces et rétroviseurs extérieurs Prudence ! •...
  • Page 231 Entretien et nettoyage 2. Traitez les joints en caoutchouc avec un produit d'entretien pour Prudence ! caoutchouc. Pour éviter les rayures sur les surfaces chromées : • N'utilisez en aucun cas un produit d'entretien abrasif pour l'entretien des Les joints en caoutchouc des portes, des capots et des glaces conservent leur chromes.
  • Page 232 Entretien et nettoyage Jantes en alliage léger ATTENTION ! (suite) freinage violent ou brusque immédiatement après le lavage du véhicule. Tous les quinze jours Les freins doivent d'abord être « séchés par freinage » ⇒ page 207. – Nettoyez les jantes en alliage léger pour éliminer le sel de dénei- gement et les résidus provenant de l'usure des plaquettes de frein.
  • Page 233: Entretien De L'habitacle

    Entretien et nettoyage Nettoyage du compartiment-moteur ATTENTION ! (suite) Des précautions toutes particulières s'imposent lors du rieure des passages de roues ou les enjoliveurs par exemple. Sinon vous pourriez vous blesser. nettoyage du compartiment-moteur. • La présence d'humidité, de glace ou de sel de déneigement sur les Protection anticorrosion freins peut nuire à...
  • Page 234 Les nettoyants contenant des solvants attaquent le matériau et peuvent l'endommager. SEAT est soucieux de conserver au cuir son caractère authentique et naturel. En raison de la qualité des cuirs utilisés et de leurs particularités (par exemple sensibilité à l'huile, la graisse, la saleté, etc.), il convient d'en Nettoyage des garnitures et revêtements en tissu...
  • Page 235 Entretien et nettoyage pour éviter toute décoloration. De légères altérations de la couleur, du fait de ATTENTION ! l'utilisation du cuir naturel de grande qualité, sont tout à fait normales. • Les ceintures de sécurité ne doivent pas être nettoyées avec des produits de nettoyage chimiques, ceux-ci pouvant diminuer la résistance Prudence ! •...
  • Page 236: Accessoires, Remplacement De Pièces Et Modifications

    Nous vous recommandons de prendre conseil auprès du Service Technique porte-gobelets, sur les caches ou dans la zone de déploiement des airbags. Seat avant tout achat d'accessoires ou de pièces de rechange et avant de Risque de blessures lors d'un accident avec déclenchement des airbags ! procéder à...
  • Page 237: Téléphones Mobiles Et Émetteurs-Récepteurs Radio

    Les véhicules équipés d'un pare-brise athermique intègrent une surface d'émetteurs-récepteurs radio à un atelier spécialisé, par exemple à votre dépourvue du traitement athermique située au-dessus du rétroviseur inté- concessionnaire SEAT. ⇒ fig. rieur 173. Cette surface permet le fonctionnement des composants électroniques des accessoires montés (par exemple : Télépéage).
  • Page 238: Vérification Et Appoint De Niveaux

    Vérification et appoint de niveaux Vérification et appoint de niveaux Faire le plein Fermeture du bouchon du réservoir de carburant – Vissez le bouchon de réservoir en le tournant vers la droite sur la La trappe du réservoir de carburant s'ouvre manuellement. Le goulotte de remplissage jusqu'à...
  • Page 239: Déverrouillage D'urgence Du Volet De Réservoir

    Vérification et appoint de niveaux ATTENTION ! (suite) Conseil antipollution • Ne remplissez pas trop le réservoir à carburant – du carburant risquerait Si, dans des cas exceptionnels, vous devez transporter du carburant sinon de déborder en cas de réchauffement. dans un jerricane, observez ce qui suit : −...
  • Page 240: Essence

    Vérification et appoint de niveaux • – Pour déverrouiller le volet de réservoir, tirez la sangle En cas d'utilisation d'une essence à faible indice d'octane, le moteur peut ⇒ page 237, fig. être endommagé s'il est soumis à de fortes sollicitations ou si vous le faites 175.
  • Page 241 Vérification et appoint de niveaux Recommandations pour faire le plein ⇒ page 236. Dans les pays jouissant de conditions climatiques différentes, des gazoles présentant des comportements en température différents sont proposés. Les Services Techniques et les stations-service du pays concerné vous renseigne- ront sur les gazoles disponibles dans ce pays.
  • Page 242: Capot-Moteur

    Vérification et appoint de niveaux Capot-moteur Ouverture du capot-moteur Déverrouillage du capot-moteur Le capot-moteur se déverrouille de l'habitacle. Fig. 177 Poignée d'ouverture sous le capot- moteur Fig. 176 Détail du plan- Avant d'ouvrir le capot-moteur, assurez-vous que les bras d'essuie- cher côté...
  • Page 243 Vérification et appoint de niveaux ATTENTION ! (suite) ATTENTION ! • Ne déversez jamais de liquides usagés sur le compartiment-moteur. N'ouvrez jamais le capot-moteur si vous remarquez que du compartiment- Ces liquides peuvent s'enflammer (p. ex. l'additif contenu dans le liquide moteur s'échappe de la vapeur ou du liquide de refroidissement.
  • Page 244: Huile Moteur

    Dans le cadre de la « Périodicité d'Entretien Longue Durée » et du ⇒ brochure n'exerce plus aucune pression. « Programme d'Entretien » SEAT, des huiles spéciales ont été développées ⇒ page 243. – Laissez le capot s'encastrer dans le dispositif de verrouillage.
  • Page 245 Vérification et appoint de niveaux • Si le niveau d'huile moteur est trop faible ⇒ page 244 et que vous ne Propriétés des huiles disposez pas d'huile prescrite, il est toléré, à titre tout à fait exceptionnel, que vous procédiez une seule fois à un faible appoint (0,5 l maximum) d'une huile conforme à...
  • Page 246 Vérification et appoint de niveaux Contrôle du niveau d'Huile moteur Huiles pour Périodicité d'Entretien Longue Durée (Longlife)* Type de moteur Spécification Essence VW 504 00 Diesel VW 507 00 Huiles monogrades Les huiles monogrades ne sont en principe pas utilisables toute l'année car leur plage de viscosité...
  • Page 247 Vérification et appoint de niveaux Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure – Dévissez le bouchon de remplissage d'huile moteur ⇒ page 318, fig. 250. – Vous pouvez faire l'appoint d'huile. Le niveau d'huile doit alors se trouver dans la zone –...
  • Page 248: Système De Refroidissement

    Vérification et appoint de niveaux • Respectez les dispositions légales lorsque vous mettez au rebut les Pays chauds bidons d'huile vides. Il ne faut jamais réduire le degré de concentration du liquide de refroidisse- ment en y ajoutant de l'eau pendant la saison chaude ou dans les pays chauds.
  • Page 249 Vérification et appoint de niveaux Contrôle du niveau de liquide de refroidissement Perte de liquide de refroidissement Une perte de liquide de refroidissement ne peut provenir, en premier lieu, Un coup d'œil sur le vase d'expansion suffit pour contrôler le que d'un défaut d'étanchéité.
  • Page 250 Vérification et appoint de niveaux Le liquide de refroidissement, que vous utilisez pour faire l'appoint, doit être Ventilateur du radiateur conforme à des spécifications bien précises ⇒ page 246, « Liquide de Le ventilateur du radiateur peut se mettre en marche automa- refroidissement ».
  • Page 251: Liquide De Lave-Glace Et Balais D'essuie-Glace

    Vérification et appoint de niveaux Liquide de lave-glace et balais d'essuie-glace Prudence ! • Ne mélangez en aucun cas de l'antigel pour radiateurs ou d'autres addi- Lave-glace tifs avec le liquide de lave-glace. • N'utilisez pas de produit de nettoyage des glaces contenant des solvants De l'eau pure ne suffit pas pour le lave-glace.
  • Page 252 Vérification et appoint de niveaux Remplacement des balais d'essuie-glace Retrait du balai – Déposez le bras de l'essuie-glace du pare-brise. Si les balais d'essuie-glace de votre véhicule sont en parfait état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils sont – Poussez le dispositif de verrouillage du balai d'essuie-glace ⇒...
  • Page 253 Vérification et appoint de niveaux Remplacement du balai d'essuie-glace arrière ATTENTION ! (suite) • Si les balais d'essuie-glace arrière de votre véhicule sont en Ne connectez pas l'allumage si les bras d'essuie-glace avant sont parfait état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils relevés ! Les essuie-glace reviendraient à...
  • Page 254: Liquide De Frein

    Vérification et appoint de niveaux • Retrait du balai Ne nettoyez jamais les glaces avec du carburant, du dissolvant pour vernis à ongles, du diluant ou des produits similaires car vous pourriez – Déposez le bras de l'essuie-glace de la lunette arrière endommager les balais.
  • Page 255: Batterie Du Véhicule

    Vérification et appoint de niveaux Un léger abaissement du niveau du liquide se produit au cours de la conduite N'utilisez que du liquide de frein d'origine. Les ateliers spécialisés savent par suite de l'usure et du rattrapage automatique du jeu des plaquettes de quel liquide de frein est homologué...
  • Page 256 La batterie neuve doit avoir la même capacité, la même tension, le même ampérage et la même conception que la batterie d'origine et les obturateurs doivent être étanches. Les batteries spécialement mises au point par SEAT sont conformes aux normes d'entretien, de puissance et de sécurité du véhi- Avertissements relatifs à...
  • Page 257 Vérification et appoint de niveaux ATTENTION ! (suite) Portez des lunettes de protection ! • Un mélange de gaz détonant hautement explosif se forme lors de la L'électrolyte est très corrosif. Portez des gants et des lunettes recharge de la batterie. Ne chargez les batteries que dans des locaux bien de protection ! aérés.
  • Page 258 Vérification et appoint de niveaux • Pendant les longues périodes d'immobilisation, protégez la batterie du Normalement, il n'est pas nécessaire de débrancher les câbles de raccorde- froid pour éviter qu'elle ne « gèle » et ne devienne ainsi inutilisable. ment au réseau de bord lorsque l'on charge la batterie avec une faible inten- sité...
  • Page 259: Roues Et Pneus

    Roues et pneus Roues et pneus Roues En raison des caractéristiques de conception et du dessin des sculptures, la profondeur des sculptures des pneus neufs peut être différente suivant la version et le fabricant. Généralités Dégâts non apparents Les dégâts sur les pneus et jantes passent souvent inaperçus. Des vibrations Prévention des dégâts inhabituelles ou un tirage latéral de la direction peuvent laisser supposer –...
  • Page 260 Roues et pneus Contrôle de la pression de gonflage des pneus ATTENTION ! (suite) • La pression de gonflage des pneus correcte est indiquée sur Un pneu peut éclater très facilement en cas de sous-gonflage – risque un autocollant apposé sur la face intérieure de la trappe à d'accident ! •...
  • Page 261 Roues et pneus Un autocollant indiquant la pression recommandée pour les pneus est Indicateur de contrôle des pneus (RKA+)* apposé sur la face intérieure de la trappe à carburant. L'indicateur de contrôle des pneus du tableau de bord signale au conducteur si la pression des pneus est trop ATTENTION ! faible.
  • Page 262 Roues et pneus • les roues ont été remplacées ou la pression des pneus a été modifiée ATTENTION ! sans que le système ait été initialisé (voir le réglage de la pression des • pneus). Si l'indicateur de contrôle des pneus s'allume, réduisez immédiate- •...
  • Page 263 Roues et pneus Longévité des pneus Indicateurs d'usure ⇒ fig. 189 Des « indicateurs d'usure » de 1,6 mm d'épaisseur sont disposés La longévité des pneus dépend de la pression de gonflage, au fond des sculptures des pneus de première monte, perpendiculairement du style de conduite et d'un montage correct.
  • Page 264 Roues et pneus Permutation des roues ATTENTION ! (suite) Dans le cas d'une usure nettement plus importante des pneus avant, il est • recommandé de permuter les roues avant avec les roues arrière, conformé- En cas d'usure importante des pneus, faites contrôler la géométrie des ⇒...
  • Page 265 Roues et pneus • – Évitez de circuler au-dessus d'obstacles (par exemple, trottoirs) le véhicule vibre, • ou ornières. vous entendez des bruits de craquement. – Faites attention à si l'ESP/TCS intervient fréquemment, si de la Même si le véhicule est équipé de pneus anticrevaison, il s'avère impossible de rouler dans les cas suivants : fumée sort des pneus ou s'il y a une odeur de caoutchouc, si le •...
  • Page 266 Les pneus et les jantes constituent des éléments importants dans la concep- remplacement ou au montage ultérieur de pneus, jantes ou enjoliveurs de tion du véhicule. Les jantes et pneus homologués par SEAT sont parfaitement roues. adaptés à votre véhicule et contribuent largement à sa bonne tenue de route et à...
  • Page 267 échéant, pour des jantes provenant d'un autre véhicule du même type. L'utili- • N'utilisez que des boulons de roue correspondant aux jantes. sation de pneus ou jantes non homologués par SEAT pour votre type de véhi- • cule peut annuler l'autorisation de circulation de votre véhicule sur la voie Si les boulons de roue sont serrés à...
  • Page 268 Roues et pneus Équipez les quatre jantes de pneus d'hiver. Conseil antipollution Les dimensions des pneus d'hiver autorisées sont indiquées dans les Remontez vos pneus d'été dès que possible. Les bruits de roulement devien- papiers du véhicule. N'utilisez que des pneus d'hiver de type radial. Toutes nent alors plus faibles, de même que l'usure des pneus et la consommation les dimensions de pneus mentionnées dans les papiers de votre véhicule de carburant.
  • Page 269 Roues et pneus Nota • Dans certains pays, la vitesse maximale autorisée avec des chaînes est de 50 km/h. Respectez les prescriptions légales de chaque pays. • Nous vous conseillons de consulter les tailles appropriées relatives aux roues, aux pneus et aux chaînes à neige auprès d'un Service technique. Pour rouler en toute sécurité...
  • Page 270: Situations Diverses

    Situations diverses Situations diverses Outillage de bord, kit de réparation de pneus et roue de secours Outillage de bord Vous trouverez l'outillage de bord et le cric sous le revête- ment du plancher de chargement du coffre à bagages. Fig. 192 Boîte à outils et cric ⇒...
  • Page 271 Situations diverses • un crochet pour retirer les enjoliveurs pleins* ou les enjoliveurs de roue Kit anticrevaison centraux • Le kit anticrevaison se trouve sous le plancher de chargement une clé démonte-roue • dans le coffre à bagages. un tournevis avec lame réversible •...
  • Page 272 Situations diverses Roue de secours en acier – Avant de refermer le hayon, décrochez le plancher de charge- ment. La roue de secours en acier se trouve dans le cuvelage situé dans le coffre à bagages, sous le plancher de chargement. Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 273: Changement De Roue

    Situations diverses Changement de roue Prudence ! Si vous remplacez une roue sur une chaussée en pente, bloquez la roue Étapes préliminaires opposée avec une pierre ou un objet similaire, pour éviter que le véhicule ne se mette en mouvement. Mesures préliminaires à...
  • Page 274 Situations diverses Travaux ultérieurs Desserrage et serrage des boulons de roue Après le changement proprement dit d'une roue, il faut effec- Les boulons de la roue devront être desserrés avant de tuer certaines opérations. soulever le véhicule. – Rangez et fixez la roue remplacée dans le cuvelage de la roue de secours.
  • Page 275 Situations diverses – Saisissez la clé par son extrémité et tournez le boulon vers la Levage du véhicule droite jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Pour pouvoir démonter les roues, il faudra soulever le véhi- cule en utilisant le cric. ATTENTION ! Desserrez seulement un peu les boulons de la roue (d'un tour environ) tant que le véhicule n'est pas soulevé...
  • Page 276 Situations diverses – Localisez le point d'appui le plus proche de la roue défectueuse Démontage et montage de la roue ⇒ page 273, fig. 196 sur le bas de caisse -flèches-. Pour démonter et monter la roue, il faudra réaliser les tâches –...
  • Page 277 Le numéro de code doit être noté et conservé avec précaution car c'est seule- ou serrer les boulons de roue. ment grâce à celui-ci qu'il est possible d'obtenir la copie de l'adaptateur auprès des Services Officiels SEAT. Boulons antivol des roues Pneumatiques avec sens de rotation obligatoire Pour retirer les boulons antivol de la roue, il faut un adapta- Les pneus avec un sens obligatoire de rotation doivent être...
  • Page 278: Kit Anticrevaison* (Tire-Mobility-System)

    Situations diverses Pour profiter à nouveau des avantages offerts par les pneus à sens obliga- Le TMS permet de rendre parfaitement étanches uniquement les pneus toire de rotation, vous devrez remplacer au plus vite le pneu victime de endommagés par des corps étrangers d'un diamètre pouvant atteindre 4 crevaison et rétablir le sens obligatoire de rotation des pneus.
  • Page 279 Situations diverses Réparation ATTENTION ! (suite) − si vous avez roulé alors que la pression des pneus est trop faible ou avec un pneu à plat. • Faites appel à l'aide d'un spécialiste lorsque vous ne pouvez pas réparer le pneu avec la bombe anticrevaison. •...
  • Page 280 Situations diverses – Prenez l'autocollant « max. 80 km/h » situé sur la bombe anti- – Si la pression n'est pas atteinte, avancez ou reculez le véhicule crevaison et apposez-le sur le tableau de bord, dans le champ de d'une dizaine de mètres afin que le produit d'étanchéité puisse vision du conducteur.
  • Page 281: Fusibles

    Situations diverses Fusibles ATTENTION ! (suite) • Si vous avez roulé pendant 10 minutes et que la pression est inférieure Remplacement des fusibles à 1,3 bar, le pneu est trop fortement endommagé. Ne poursuivez pas votre route ! Demandez l'aide d'un professionnel. Les fusibles grillés doivent être remplacés.
  • Page 282 Situations diverses – Coupez le contact d'allumage et mettez hors circuit le consom- Affectation des fusibles mateur de courant concerné. Fusibles pouvant être remplacés sans problèmes. – Retirez le couvercle des fusibles à l'aide d'un tournevis ⇒ page 279, fig. 202.
  • Page 283 Situations diverses Intensité du Intensité du Numéro Consommateur courant en Numéro Consommateur courant en ampères ampères Contrôle de pression des pneus, capteur de Pompe de lave-glace et de lave-projecteurs pluie/lumière Éclairage coffre, alarme Projecteurs autodirectionnels (feux de virage) côté Autoradio, Amplificateur de son gauche Avertisseur sonore Non occupé...
  • Page 284: Ampoules

    Situations diverses Ampoules Remplacement des ampoules Projecteur halogène Remarques à l'attention de l'utilisateur Types d'ampoules Vous pouvez remplacer vous-même les ampoules suivantes de l'éclairage extérieur de votre véhicule : Une ampoule doit toujours être remplacée par une ampoule de même type. •...
  • Page 285 Situations diverses • Éteignez l'éclairage/les feux de stationnement avant de remplacer une Dépose du conduit d'air ampoule. Le conduit d'air doit être déposé pour accéder aux ampoules du projecteur droit. Conseil antipollution Renseignez-vous dans un atelier spécialisé au sujet de l'élimination des ampoules défectueuses.
  • Page 286 Situations diverses Montage du conduit d'air Ampoules du projecteur halogène Après avoir remplacé les ampoules du projecteur droit, reposez le conduit d'air. Fig. 206 Ampoules du projecteur halogène Fig. 205 Conduit d'air, Feux de route côté droit du véhicule Feux de position Feux de croisement –...
  • Page 287 Situations diverses Remplacement de l'ampoule du clignotant – Vérifiez si l'ampoule neuve s'allume. La procédure de remplacement de l'ampoule est identique côté conducteur et côté passager. Nota Bien que ce ne soit pas nécessaire, retirez préalablement le couvercle rigide ⇒ page 287, fig. 210;...
  • Page 288 Situations diverses Remplacement de l'ampoule du feu de route – Coupez le contact d'allumage et mettez l'éclairage hors circuit. La procédure de remplacement de l'ampoule est identique – Ouvrez le capot-moteur. côté conducteur et côté passager. ⇒ fig. 208 – Retirez le cache en caoutchouc et tirez.
  • Page 289 Situations diverses Remplacement de l'ampoule du feu de croisement – Coupez le contact d'allumage et mettez l'éclairage hors circuit. La procédure de remplacement de l'ampoule est identique – Ouvrez le capot-moteur. côté conducteur et côté passager. ⇒ fig. 210 – Déplacez le tirant dans le sens de la flèche et retirez le couvercle rigide en séparant d'abord le côté...
  • Page 290 Situations diverses Remplacement de l'ampoule de position (côté extérieur – Coupez le contact d'allumage et mettez l'éclairage hors circuit. véhicule) – Ouvrez le capot-moteur. La procédure de remplacement de l'ampoule est identique ⇒ fig. 212 – Déplacez le tirant dans le sens de la flèche et côté...
  • Page 291 Situations diverses Remplacement de l'ampoule de position (côté intérieur – Coupez le contact d'allumage et mettez l'éclairage hors circuit. véhicule) – Ouvrez le capot-moteur. La procédure de remplacement de l'ampoule est identique ⇒ fig. 214 – Déplacez le tirant dans le sens de la flèche et côté...
  • Page 292: Remplacement Des Ampoules Projecteur Bi-Xénon Afs

    Situations diverses • Remplacement des ampoules Projecteur Bi- Éteignez l'éclairage/les feux de stationnement avant de remplacer une ampoule. Xénon AFS Conseil antipollution Types d'ampoules Renseignez-vous dans un atelier spécialisé au sujet de l'élimination des ampoules défectueuses. Une ampoule doit toujours être remplacée par une ampoule de même type. La désignation figure sur le culot de l'ampoule.
  • Page 293 Situations diverses Dépose du conduit d'air Montage du conduit d'air Le conduit d'air doit être déposé pour accéder aux ampoules Après avoir remplacé les ampoules du projecteur droit, du projecteur droit. reposez le conduit d'air. Fig. 216 Conduit d'air, Fig. 217 Conduit d'air, côté...
  • Page 294 Situations diverses Ampoules du projecteur Bi-Xénon AFS Remplacer l'ampoule DRL (feu de circulation de jour) La procédure de remplacement de l'ampoule est identique côté conducteur et côté passager. Fig. 218 Ampoules du projecteur Bi-Xénon AFS Fig. 219 DRL (feu de Feu clignotant circulation de jour) Lampe xénon (feux de croisement/route)
  • Page 295 Situations diverses Nota Bien que ce ne soit pas nécessaire, retirez préalablement le couvercle rigide ⇒ page 294, fig. 222; il facilite le remplacement de l'ampoule de feu de circulation jour. Remplacement de l'ampoule du clignotant La procédure de remplacement de l'ampoule est identique côté...
  • Page 296 Situations diverses – Placez le couvercle en caoutchouc en appuyant, et assurer-vous qu'il est bien encastré dans le boîtier du projecteur. – Vérifiez si l'ampoule neuve s'allume. Remplacement de l'ampoule de position La procédure de remplacement de l'ampoule est identique côté...
  • Page 297: Remplacement Des Ampoules Arrière (Partie Latérale)

    Situations diverses Remplacement des ampoules arrière (partie – Reposez le couvercle, pour cela replacez d'abord les languettes latérales puis le couvercle et le tirant. Assurez-vous que pendant latérale) l'opération le support est bien fixé dans le couvercle du boîtier. – Vérifiez si l'ampoule neuve s'allume. Vue d'ensemble des feux arrière Remplacement de l'ampoule au xénon La procédure de remplacement de l'ampoule est identique côté...
  • Page 298 Situations diverses Vue d'ensemble des feux arrière Feux à DEL Dépose du feu arrière Déposez le feu arrière pour remplacer les ampoules arrière. La dépose requiert l'habileté d'un spécialiste. Fig. 225 Vue d'ensemble des feux arrière Fig. 226 Coffre à bagages : vis de fixation Feux arrière latéraux de feu arrière...
  • Page 299 Situations diverses Utilisez une vis calibrée spéciale pour fixer le feu arrière. Dépose du support d'ampoules – Déterminez l'ampoule défectueuse. Le support d'ampoules doit être déposé pour pouvoir remplacer les ampoules. – Ouvrez le hayon. – Prenez le tournevis compris dans l'outillage de bord ⇒...
  • Page 300 Situations diverses – Remettez le support d'ampoules en place ⇒ page 299. Remplacement des ampoules Vous pouvez remplacer toutes les ampoules qui se trouvent Affectation des ampoules sur le support d'ampoules sans difficultés. Emplacement : Fonction de l'ampoule ⇒ fig. 229 Clignotants Feu stop et feu arrière Remplacement des ampoules Feux à...
  • Page 301 Situations diverses – Insérez l'ampoule dans le support en appuyant légèrement, Repose du support d'ampoules tournez-la ensuite vers la gauche et retirez l'ampoule défec- La repose du support d'ampoules s'effectue sans difficultés. tueuse. – Mettez l'ampoule neuve en place, exercez une pression au niveau du support et tournez l'ampoule vers la droite jusqu'en butée.
  • Page 302 Situations diverses Repose du feu arrière – Posez le feu arrière sur le support de feu arrière au niveau de la ⇒ fig. 232 flèche La repose du feu arrière s'effectue sans difficultés. – Appuyez légèrement sur le feu arrière pour qu'il s'encastre dans le support de feu arrière tout d'abord au niveau de l'emplace- ment puis...
  • Page 303: Remplacement Des Ampoules Arrière (Sur Le Hayon)

    Situations diverses Remplacement des ampoules arrière (sur le Vue d'ensemble des feux arrière Feux à DEL hayon) Vue d'ensemble des feux arrière Fig. 235 Vue d'ensemble des feux arrière Feux arrière sur le hayon • Fig. 234 Vue d'ensemble Feux arrière des feux arrière •...
  • Page 304 Situations diverses Dépose du support d'ampoules Vous accédez au support d'ampoules des feux arrière intérieurs par le côté intérieur du hayon. Le hayon doit être ouvert lors du remplacement des – Déterminez l'ampoule défectueuse. ampoules. – Prenez le tournevis compris dans l'outillage de bord ⇒...
  • Page 305 Situations diverses – Remettez le support d'ampoules en place ⇒ page 304. Remplacement des ampoules Vous pouvez remplacer toutes les ampoules qui se trouvent Affectation des ampoules sur le support d'ampoules sans difficultés. Emplacement : Fonction de l'ampoule ⇒ fig. 238 Feu de recul Feux arrière Feu arrière antibrouillard...
  • Page 306: Clignotants Latéraux

    Situations diverses – Insérez l'ampoule dans le support en appuyant légèrement, – Rangez le tournevis dans la trousse d'outillage de bord. tournez-la ensuite vers la gauche et retirez l'ampoule défec- – Assurez-vous que toutes les ampoules s'allument à l'arrière du tueuse.
  • Page 307: Feu Du Coffre À Bagages

    Situations diverses – Posez d'abord le clignotant dans le trou de la carrosserie, en ⇒ page 304, fig. emboîtant les languettes 240, flèche – Emboîtez l'ampoule comme indiqué sur la flèche ⇒ page 304, fig. 240. Feu du coffre à bagages Fig.
  • Page 308: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    Situations diverses Éclairage de la plaque d'immatriculation – Retirez l'ampoule en la déplaçant dans le sens de la flèche et ⇒ fig. vers l'extérieur 244. – Procédez à l'envers pour la monter. Fig. 243 Éclairage de la plaque d'immatriculation Fig. 244 Éclairage de la plaque d'immatriculation ⇒...
  • Page 309: Éclairage Du Pare-Soleil

    Situations diverses Éclairage du pare-soleil – Retirez l'ampoule en la déplaçant dans le sens de la flèche et ⇒ fig. vers l'extérieur 246. Aide au démarrage Câbles de démarrage Les câbles de démarrage doivent être de section suffisante. Si le moteur ne démarre pas suite à une décharge de la batterie du véhicule, vous pouvez utiliser la batterie d'un autre véhicule pour lancer le moteur.
  • Page 310 Situations diverses Aide au démarrage : description 4. Sur le véhicule dont la batterie est déchargée, raccordez l'autre extrémité du câble de démarrage noir à une pièce métallique massive fermement vissée sur le bloc-moteur ou au bloc-moteur lui-même, mais pas à proximité de la batterie ⇒ 5.
  • Page 311 Situations diverses ATTENTION ! • Respectez les avertissements pour les interventions dans le comparti- ment-moteur ⇒ page 241. • La batterie fournissant le courant doit avoir la même tension (12 V) et environ la même capacité (voir indications figurant sur la batterie) que la batterie déchargée.
  • Page 312: Remorquage Ou Démarrage Par Remorquage

    Situations diverses Remorquage ou démarrage par remorquage Prudence ! Quand vous faites démarrer votre véhicule par remorquage, du carburant non Démarrage par remorquage brûlé risque de pénétrer dans les catalyseurs et de les endommager. Un démarrage de fortune est préférable à un démarrage par remorquage.
  • Page 313 Situations diverses Le câble de remorquage doit être élastique afin de ménager les deux véhi- Nota cules. Utilisez un câble en fibres synthétiques ou un câble fabriqué dans un • matériau présentant une élasticité similaire. Respectez les prescriptions du code de la route lors du remorquage ou du démarrage par remorquage.
  • Page 314 Situations diverses Œillet de remorquage Fig. 248 Vissage de l'œillet de remorquage avant Vissage de l'œillet de remorquage – Retirez l'œillet de remorquage de l'outillage de bord. – Retirez le cache avant, en faisant pression sur la partie droite de celui-ci.
  • Page 315: Caractéristiques Techniques

    Description des données Caractéristiques techniques Description des données Ce que vous devez savoir Abréviations utilisées dans cette section concernant les Caractéristiques Techniques Abréviation Signification Généralités Kilowatt, indication de puissance du moteur Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule Cheval DIN, indication (obsolète) de puissance du moteur ont toujours un caractère prioritaire.
  • Page 316 Description des données Identification du véhicule Plaquette d'identification du véhicule La plaquette d'identification du véhicule est collée dans la cavité de la roue Les données essentielles se trouvent sur la plaque du cons- de secours dans le coffre à bagages. tructeur et sur l'autocollant d'identification du véhicule La plaquette d'identification du véhicule comporte les données suivantes : ⇒...
  • Page 317: Comment Les Valeurs Indiquées Ont-Elles Été Calculées

    Description des données Comment les valeurs indiquées ont-elles été La mesure du cycle urbain commence par un démarrage à calculées ? Cycle urbain froid du moteur. On simule ensuite la circulation urbaine habituelle. En cycle extra-urbain, le véhicule est accéléré et freiné plu- Consommation de carburant Cycle extra- sieurs fois dans tous les rapports de boîte, ce qui correspond...
  • Page 318: Traction D'une Remorque

    Description des données Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons de toujours exploiter le ATTENTION ! poids sur flèche maximal autorisé. Un poids sur flèche trop faible nuit au • comportement routier de l'ensemble de véhicules. N'oubliez pas que les caractéristiques routières du véhicule sont modi- fiées par le déplacement du centre de gravité...
  • Page 319 Description des données Chaînes à neige Les chaînes à neige doivent uniquement être montées sur les roues avant. Consultez la section « roues » de cette notice. Boulons de roues Après le changement d'une roue, il est conseillé de faire contrôler dès que possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé...
  • Page 320: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vérification des niveaux Batterie du véhicule Orifice de remplissage d'huile moteur Il faut vérifier périodiquement les différents niveaux de Réservoir de liquide de frein Jauge d'huile moteur fluides du véhicule. Ne confondez jamais les liquides, car le Vase d'expansion du liquide de refroidissement moteur pourrait être gravement endommagé.
  • Page 321: Moteur À Essence 1,6 75 Kw (102 Cv)

    Caractéristiques techniques Moteur à essence 1,6 75 kW (102 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 75 (102) / 5600 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 148 / 3800 Nombre de cylindres / cylindrée 4 / 1595 en cm Carburant Super 95 IOR...
  • Page 322: Moteur À Essence 1,8 118 Kw (160 Cv)

    Caractéristiques techniques Capacité de remplissage d'huile moteur Capacité approximative d'huile moteur avec remplacement de filtre 3,6 litres Moteur à essence 1,8 118 kW (160 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 118 (160) / 4500-6200 Couple-moteur maximum en Nm à...
  • Page 323: Moteur À Essence 2,0 147 Kw (200 Cv). Automatique

    Caractéristiques techniques Poids tractés Remorque non freinée Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8 % 1500 Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12 % 1300 Capacité de remplissage d'huile moteur Capacité approximative d'huile moteur avec remplacement de filtre 4,6 litres Moteur à...
  • Page 324: Moteur À Essence 2,0 155 Kw (210 Cv)

    Caractéristiques techniques Poids et charges Poids maximum autorisé en kg 2075 Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1590 Charge autorisée sur essieu avant en kg 1115 Charge autorisée sur essieu arrière en kg 1090 Charge autorisée sur le pavillon en kg Poids tractés Remorque non freinée...
  • Page 325 Caractéristiques techniques Rendement Vitesse maximale en km/h Accélération de 0 à 80 km/h en sec Accélération de 0 à 100 km/h en sec Poids et charges Poids maximum autorisé en kg 2050 Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1565 Charge autorisée sur essieu avant en kg...
  • Page 326: Moteur Diesel 2,0 88 Kw (120 Cv) Cr

    Caractéristiques techniques Moteur Diesel 2,0 88 kW (120 CV) CR Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 88 (120) / 4000 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 290 / 1750-2500 Nombre de cylindres / cylindrée 4 / 1968 en cm Carburant Min.
  • Page 327: Moteur Diesel 2,0 105 Kw (143 Cv)

    Caractéristiques techniques Capacité de remplissage d'huile moteur Capacité approximative d'huile moteur avec remplacement de filtre 4,3 litres Moteur Diesel 2,0 105 kW (143 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 105 (143) / 4200 Couple-moteur maximum en Nm à...
  • Page 328: Moteur Diesel 2,0 125 Kw (170 Cv)

    Caractéristiques techniques Poids tractés Remorque non freinée Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8 % 1800 Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12 % 1400 Capacité de remplissage d'huile moteur Capacité approximative d'huile moteur avec remplacement de filtre 4,3 litres Moteur Diesel 2,0 125 kW (170 CV) Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV)
  • Page 329 Caractéristiques techniques Poids et charges Poids maximum autorisé en kg 2075 Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1590 Charge autorisée sur essieu avant en kg 1115 Charge autorisée sur essieu arrière en kg 1090 Charge autorisée sur le pavillon en kg Poids tractés Remorque non freinée...
  • Page 330: Dimensions Et Capacités

    Caractéristiques techniques Dimensions et capacités Dimensions Longueur, largeur 4 666 mm / 1 772 mm Hauteur (poids à vide) 1 454 mm avec des barres de toit Encorbellements frontal et arrière 976 mm / 1 048 mm Empattement 2 642 mm Diamètre de braquage 11,2 m Avant...
  • Page 331: Index

    Batterie du véhicule SEAT parking system ....187 Antidémarrage électronique ....103 Contrôle .
  • Page 332 Index Mode tiptronic ..... . . 199 Ceintures de sécurité ..... 19 Clés Palettes (mode tiptronic) .
  • Page 333 Index Œillets d'arrimage ....151 Consignes de sécurité Désactivation des airbags du passager avant Rangement latéral ....156 Airbags .
  • Page 334 Index Entretien Feu arrière de brouillard ....123 Airbags ......33 Feux Galerie porte-bagages .
  • Page 335 Index Mémoire du siège du conducteur Affectation des clés à radiocommande . . . 146 Identification du véhicule ....314 Lampes de lecture Appel des réglages ....145 arrière .
  • Page 336 Index Nettoyage du cuir ..... . . 232 Pièces en matière plastique ....227 Position assise.
  • Page 337 Index Projecteurs au xénon ....126 Réglage du siège Réservoir Projecteurs autodirectionnels ... 127 Inclinaison manuelle du dossier .
  • Page 338 Index Sécurité de conduite ..... . . 9 Stationnement ......186 Système de contrôle de la pression des pneus 94 Aspects importants .
  • Page 339 Index Système de contrôle des gaz d'échappement . . Verrouillage d'urgence ....107 Verrouillage et déverrouillage du véhicule de Système de préchauffage ....74 l'intérieur .
  • Page 340 Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l'apparence, l'équipement et la technique du véhicule fourni. Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.

Table des Matières