Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
Série LXG210
Pince à grumes sur mini-chargeur à direction
à glissement
Rév. févr.-2021
N de document : Z97109_Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wallenstein LXG210 Serie

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR Série LXG210 Pince à grumes sur mini-chargeur à direction à glissement Rév. févr.-2021 N de document : Z97109_Fr...
  • Page 2: Préambule

    à un nouvel opérateur ou propriétaire. Téléphonez à votre concessionnaire ou Félicitations d’avoir choisi une pince à grumes série LXG210 de au distributeur Wallenstein pour toute question ou pour obtenir des Wallenstein! renseignements ou des exemplaires supplémentaires du manuel.
  • Page 3: Table Des Matières

    Série LXG210 Préambule Pinces à grumes Table des matières 1. Préambule ..............2 8. Réparations et entretien........28 1.1 Introduction ............2 8.1 Sécurité relative à l’entretien ......28 1.2 Rapport d’inspection à la livraison ......4 8.2 Calendrier d’entretien ........28 1.3 Emplacement du numéro de série ......5 8.3 Type de graisse ..........28 1.4 Types d’autocollants sur l’équipement ....6 8.4 Points de graissage ..........29...
  • Page 4: Rapport D'inspection À La Livraison

    Préambule Pinces à grumes 1.2 Rapport d’inspection à la livraison Pinces de série LXG210 de Wallenstein www.wallensteinequipment.com Pour activer la garantie, enregistrez le produit en ligne à l’adresse Le concessionnaire doit remplir le présent formulaire, qui doit être signé par le client et le concessionnaire au moment de la livraison.
  • Page 5: Emplacement Du Numéro De Série

    à l’endroit prévu ci-dessous pour consultation rapide. Écrivez les renseignements sur le produit ici Modèle : de série : Manufactured by: Wallenstein Equipment Inc., 7201 Line 86, Wallenstein ON N0B2S0, Canada MODEL: ########## TYPE OF VEHICLE/TYPE DE VEHICLE: TRA / REM GAWR/PNBE (KG): GVWR/PNBV (KG):...
  • Page 6: Types D'autocollants Sur L'équipement

    Les autocollants sur le produit indiquent le modèle et le numéro de série de la machine, ainsi que d’autres renseignements importants. Manufactured by: Wallenstein Equipment Inc., 7201 Line 86, Wallenstein ON N0B2S0, Canada MODEL: ########## TYPE OF VEHICLE/TYPE DE VEHICLE:...
  • Page 7: Sécurité

    DANGER – VOUS avez la responsabilité d’utiliser et d’entretenir votre produit Wallenstein de façon SÉCURITAIRE. VOUS devez vous assurer Indique une situation dangereuse imminente qui, si on ne la prévient que toute personne qui utilise ou entretient la machine, ou qui pas, mènera à...
  • Page 8: Règles De Sécurité

    La sécurité constitue l’une des principales préoccupations lors pourraient également mettre à la terre un circuit sous tension. de la conception et du développement des produits Wallenstein. Malheureusement, les efforts que nous faisons pour fournir des • Une exposition prolongée à des bruits intenses peut causer une perte auditive équipements sécuritaires peuvent s’envoler en fumée avec un seul...
  • Page 9 Série LXG210 Sécurité Pinces à grumes Disposition de l’aire de travail • Ne tentez pas de faire de réparations improvisées sur les conduites, les flexibles ou les raccords hydrauliques à l’aide de • Une aire de travail comprend toute zone où l’on travaille avec ruban adhésif, de pinces ou de colle.
  • Page 10 Série LXG210 Sécurité Pinces à grumes 1. Zone de sécurité 2. Aire de travail La zone à l’extérieur de l’aire de travail est Des blessures peuvent être causées par la désignée comme étant une zone de sécurité chute de matériaux lourds dans cette aire. pour les travailleurs.
  • Page 11 Série LXG210 Sécurité Pinces à grumes 2.4.2 Formulaire d’approbation La conception et la fabrication de ce produit respectent les dispositions pertinentes des normes suivantes : Toute personne qui utilise cette machine doit lire et bien comprendre tous les renseignements relatifs à la sécurité, au •...
  • Page 12: Symboles De Sécurité

    Série LXG210 Symboles de sécurité Pinces à grumes 3. Symboles de sécurité Le panneau supérieur (ou de gauche) de l’autocollant affiche l’alerte de sécurité (le danger potentiel), tandis que le panneau inférieur (ou de droite) comporte le message connexe (la manière d’éviter le danger).
  • Page 13 Série LXG210 Symboles de sécurité Pinces à grumes 3.1.1 Emplacement des symboles de sécurité 01543 Fig. 3 – Emplacement des symboles de sécurité...
  • Page 14: Explications Des Symboles De Sécurité

    Série LXG210 Symboles de sécurité Pinces à grumes 3.2 Explications des symboles de 4. Avertissement! sécurité Faites attention aux risques d’écrasement par des pièces mobiles. Gardez toujours les mains à l’écart de l’équipement pendant 1. Attention! l’utilisation. Fluide hydraulique sous pression. En cas de fuite, arrêtez la machine.
  • Page 15: Remplacement Des Symboles De Sécurité Endommagés

    Série LXG210 Symboles de sécurité Pinces à grumes 3.3 Remplacement des symboles de 7. Avertissement! sécurité endommagés Faites attention aux risques d’impact et d’écrasement par le haut. Abaissez et verrouillez la pince en position. • Remplacez toujours tout symbole de sécurité manquant ou qui est devenu illisible.
  • Page 16: Familiarisation

    Série LXG210 Familiarisation Pinces à grumes 4. Familiarisation 4.1 À l’intention du nouvel opérateur 4.2 Position de l’opérateur Il appartient à l’opérateur et au propriétaire de lire le présent IMPORTANT! Les directions gauche, droite, arrière et avant, manuel et de former tout autre opérateur avant qu’une telle comme mentionné...
  • Page 17: Composants Majeurs De La Pince

    Série LXG210 Familiarisation Pinces à grumes 4.3 Composants majeurs de la pince 01555 Fig. 5 – Composants majeurs de la pince 1. Pivot principal 7. Cadre principal inférieur 2. Assemblage de verrouillage de retour (sous l’écran de protection) 8. Fourche extérieure de la pince 3.
  • Page 18: Installation

    Série LXG210 Installation Pinces à grumes 5. Installation Le mini-chargeur à direction à glissement doit avoir suffisamment 4. Inclinez l’attelage vers l’avant jusqu’à ce que son bord de poids à l’arrière pour équilibrer la charge de la pince. supérieur se trouve sous la bride située à l’arrière de la plaque de la pince et soit centré...
  • Page 19: Enlèvement De La Pince

    Série LXG210 Installation Pinces à grumes 5.4 Enlèvement de la pince 1. Pour entreposer la pince, choisissez une zone sèche, plane et exempte de débris, à l’écart de toute activité humaine. 2. Ouvrez les fourches de la pince pour obtenir une stabilité maximale.
  • Page 20: Commandes

    Série LXG210 Commandes Pinces à grumes 6. Commandes Les fonctions de la pince sont alimentées par le système hydraulique du mini-chargeur à direction à glissement. La section suivante présente les différents types de commandes qui sont propres à chaque type de modèle. 6.1 Fourches de la pince Les fourches de la pince sont alimentées par le système hydraulique à...
  • Page 21: Appui En Porte-À-Faux

    Série LXG210 Commandes Pinces à grumes 6.3 Appui en porte-à-faux La pince est équipée d’un appui en porte-à-faux très résistant utilisé pour le levage, l’empilage et le transport de grumes. Le bord dentelé empêche les grumes de glisser en bas de l’appui lorsque vous transportez les grumes ou que vous les positionnez en vue de l’empilage.
  • Page 22: Consignes De Fonctionnement

    Série LXG210 Consignes de fonctionnement Pinces à grumes 7. Consignes de fonctionnement Les pinces de la série LXG210 sont des équipements puissants et 7.2 Rodage de la machine robustes qui peuvent être utilisés pour l’empilage, le débusquage et la gestion générale des grumes dans la terre à bois. Bien qu’il n’existe aucune restriction opérationnelle lors de la première utilisation de la machine, on recommande de vérifier les Il appartient à...
  • Page 23: Débusquage De Grumes

    Série LXG210 Consignes de fonctionnement Pinces à grumes 7.4 Débusquage de grumes 7.6 Levage parallèle avec appui en porte-à-faux • Positionnez la pince au-dessus de l’extrémité de la grume, à environ un pied (25 cm) de l’extrémité. • Positionnez la pince en porte-à-faux au-dessus de l’extrémité •...
  • Page 24: Pivot À Ressort De Rappel

    Série LXG210 Consignes de fonctionnement Pinces à grumes 7.7 Pivot à ressort de rappel 7.7.1 Pour déverrouiller le pivot 1. Tirez sur la manette de verrouillage de la pince pour la sortir La pince est dotée d’un pivot à ressort de rappel. Le pivot peut être de l’encoche de la position de verrouillage.
  • Page 25 Série LXG210 Consignes de fonctionnement Pinces à grumes 7.7.2 Pour verrouiller le pivot 1. Tirez la manette de verrouillage de la pince vers le bas, hors de l’encoche de déverrouillage. Faites tourner la manette et relâchez-la dans l’encoche de la position de verrouillage. 2.
  • Page 26: Conseils Pour Le Fonctionnement

    Série LXG210 Consignes de fonctionnement Pinces à grumes 7.8 Conseils pour le fonctionnement 7.9 Déplacements (Pas de charge dans la pince.) Généralités • Assurez-vous que la pince est solidement fixée au • Ébranchez tous les troncs d’arbres pour rendre leur mini-chargeur à...
  • Page 27: Entreposage

    Série LXG210 Consignes de fonctionnement Pinces à grumes 7.10 Entreposage Une fois que l’on a terminé d’utiliser l’équipement à la fin de la saison de travail, il convient de l’inspecter de façon exhaustive et de préparer son entreposage. Réparez ou remplacez tout composant endommagé...
  • Page 28: Réparations Et Entretien

    Série LXG210 Réparations et entretien Pinces à grumes 8. Réparations et entretien 8.1 Sécurité relative à l’entretien 8.2 Calendrier d’entretien Avant d’effectuer tout entretien, mettez la machine dans un état Effectuez les procédures d’entretien à la fréquence ou après le sécuritaire pour travailler.
  • Page 29: Points De Graissage

    Série LXG210 Réparations et entretien Pinces à grumes 8.4 Points de graissage 01588 Fig. 16 – Points de graissage toutes les 50 heures Nombre de Nombre de Emplacement Composante points de Emplacement Composante points de graissage graissage Bagues de la biellette de Bagues à...
  • Page 30: Résolution Des Problèmes De Base

    En cas de problème avec la pince, le tableau suivant énumère quelques causes et solutions probables. En cas de problème difficile à résoudre, téléphonez à votre revendeur local, votre distributeur ou Wallenstein Equipment. Ayez le numéro de série de la pince à portée de la main. Problème...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Série LXG210 Caractéristiques techniques Pinces à grumes 10. Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques de la machine Caractéristiques LXG210S LXG210SB techniques Angle de rotation 180° Puissance recommandée du mini- De 12 à 50 HP (de 9 à 37 kW) chargeur à direction à glissement Capacité...
  • Page 32: Valeurs Courantes De Couple De Serrage Des Boulons

    Série LXG210 Résolution des problèmes de base Pinces à grumes 10.2 Valeurs courantes de couple de serrage des boulons Vérification du couple appliqué sur les boulons Spécifi cations relatives au couple de serrage des boulons en unités impériales Les tableaux figurant ci-dessous donnent les valeurs correctes de couple pour divers boulons et vis de blocage.
  • Page 33: Couple Appliqué Sur Les Raccords Hydrauliques

    Série LXG210 Résolution des problèmes de base Pinces à grumes 10.3 Couple appliqué sur les Couple appliqué sur les raccords hydrauliques raccords hydrauliques Taille des Diamètre écrous Couple de Plaques avec Serrage des raccords coniques de tube extérieur hexagonaux serrage serrage manuel du tube à...
  • Page 34: Garantie Sur Le Produit

    Pinces à grumes 11. Garantie sur le produit GARANTIE LIMITÉE Les produits Wallenstein sont garan� contre tous défauts de matériaux et de fabrica�on dans des condi�ons normales d’u�lisa�on et de service, pour une période de Cinq Ans pour usage domes�que Deux Ans pour usage commercial/loca�on...
  • Page 35: Index Alphabétique

    12. Index alphabétique Enlèvement de la pince ..........19 Entreposage ..............19 Caractéristiques techniques ..........31 Exigences en matière de raccordement hydraulique..18 Caractéristiques techniques de la machine ....31 Installation au mini-chargeur à direction à glissement ... 18 Couple appliqué sur les raccords hydrauliques ..... 33 Valeurs courantes de couple de serrage des boulons ...
  • Page 36 www.wallensteinequipment.com...

Table des Matières