Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Regency Horizon
Foyer à gas à évent direct
AVERTISSMENT:
RISQUE D'INDENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait d'entraîer des
blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni dáutres vapeurs ou liquides inflammables dans le
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIR SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous servir de téléphones se trouvant dans le bâtiment
où vous trouvez.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz despuis un voisin. Suivez les instruction du
fourniesseur.
• Si vous ne pouve rejoindre le fourisseur de gaz, appelez le service des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installateur ou un service d'entretien
qualifiée;ou par le fournisseur de gaz.
Tested par:
919-494_fr
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTD. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
®
INSTALLATEUR: Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
HZ42STE
Guide d'installation et
d'utilisation
42
MODELS: HZ
STE-NG10 Gaz Naturel
42
HZ
STE-LP10 Propane
www.regency-fire.com
09/01/15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency Fireplace Products Regency Horizon HZ42STE

  • Page 1 Guide d'installation et Regency Horizon HZ42STE ® d'utilisation Foyer à gas à évent direct MODELS: HZ STE-NG10 Gaz Naturel STE-LP10 Propane www.regency-fire.com AVERTISSMENT: RISQUE D'INDENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait d'entraîer des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. –...
  • Page 2 Félicitations! Vous êtes le propriétaire d'un appareil au gaz fabriqué par REGENCY FIREPLACE PRO- DUCTS La Série de poêle à gaz fabriqués à la main par Regency Fireplace Products a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un poêle au bois, au simple toucher de l'interrupteur. Les modèles sont homologués par Warnock Hersey/Intertek pour la sécurité...
  • Page 3: Nformation Pour Une Maison Préfabriquée Ou Mobile Après Premier Achat

    MANUFACTURED MOBILE HOME REQUIREMENTS NFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS PREMIER ACHAT Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme foyer mural à évacuation directe conformément aux normes suivantes : Foyer au gaz à évacuation ANSI Z21.88-2014 •...
  • Page 4: Table Des Matières

    table des matières l’étiquette de sécurité...............5 Installation Avec Évacuation Horizontale .......32 Dimensions du Foyer...............6 4" x 6-5/8" venting ..............32 Message Important ..............7 Installation Avec Évacuation Horizontale .....33 Avant de débuter ..............7 4" x 6-5/8" venting ..............33 informations de sécurité générale ..........7 INSTALLATION AVEC ÉVACUATION VERTICALE ....34 Aide-mémoire pour l’installation ..........8 4"...
  • Page 5: L'étiquette De Sécurité

    l’étiquette de sécurité Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer au gaz à ventilation directe HZ42STE afin de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette de sécurité se trouve à l’intérieur de la base de l’appareil, à l’avant, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte. REMARQUE: Nous améliorons constamment nos produits Regency .
  • Page 6: Dimensions Du Foyer

    dimensions DIMENSIONS DU FOYER (1092mm) (972mm) (902mm) Inner/Outer Faceplate 4 Piece Faceplate/Verona Surround | Horizon® HZ42STE-10 Foyer à gas à évent direct...
  • Page 7: Message Important

    installation MESSAGE IMPORTANT LES ENFANTS ET LES ADULTES 2) Une fois installé, l'appareil doit être mis à la CONSERVER PRÉCIEUSEMENT DEVRAIENT ÊTRE INFORMÉS masse selon les codes locaux, ou en leur CES INSTRUCTIONS absence avec le Code National d'Électricité, DES DANGERS QUE POSENT LES ANSI/NFPA 70 ou le Code Canadien d'Électricité...
  • Page 8: Aide-Mémoire Pour L'installation

    installation Cette dernière vérification comprend les étapes AIDE-MÉMOIRE POUR suivantes : L’INSTALLATION See mantel clearances 1) Chronométrer l’appareil afin de s’assurer, après 15 minutes de fonctionnement, que l’allure 1) Choisir l'emplacement de l’appareil. de chauffe est adéquate (telle qu’inscrite sur a) Emplacement l'étiquette de sécurité).
  • Page 9: Dégagements

    installation DÉGAGEMENTS Les dégagements ci-dessous indique les distance minimale sauf indication contraire. Le non-respect des dégagements obligatoires (espaces vides) des matériaux combustibles représente l’une des principales causes des feux de cheminée. Il est donc primordial d’installer le foyer et le système de ventilation conformément aux présentes directives. Exigences à...
  • Page 10: Important

    installation 10 | CHARPENTE Dimensions Description HZ42STE de Charpente 20" (508mm) A ** Profondeur du charpente ** moins deux fois l'épaisseur du matériau fini Hauteur du charpente 42 (1067mm) Largeur du charpente * 50" (1270mm) Horizontal ou Vertical Hauteur au raccordement de gaz 3-7/16"...
  • Page 11: Installation De Parement Non-Combustible

    installation INSTALLATION DE PAREMENT NON-COMBUSTIBLE Attention: Le panneau non-combustible fourni avec cet appareil peut être endommagé s'il est échappé ou frappé. Manipuler avec soin. 1) Utilisant des vis à placoplâtre - sécuriser le matériel non combustible autour de l'appareil, le cadrage et le haut bande de clouage tous les 6 pouces.
  • Page 12: Les Exigences Non Combustibles

    installation 12 | LES EXIGENCES NON COMBUSTIBLES Déterminer si l'installation est horizontale ou verticale comme matériau incombustible peut être coupé à dépend du fait que l'unité est à l'horizontale / verticale ventilé taille. Le matériau incombustible vient dans trois pièces séparées, section supérieure est "x 9" 57-3 / 4 - sections latérales sont 9 "x 17". ÉVACUATION HORIZONTALE ÉVACUATION VERTICALE 9"...
  • Page 13: Manteaux De Foyer En Matériau Combustible

    installation MANTEAUX DE FOYER EN MATÉRIAU COMBUSTIBLE Comme ce foyer émet une chaleur extrême, il est Combustible Material essentiel d’installer son manteau conformément aux dégagements prescrits. Le schéma ci-dessous 8 10 indique les dégagements à respecter entre le dessus du foyer et un manteau en matériau combustible.
  • Page 14: Charpente Et Finition

    installation 14 | CHARPENTE ET FINITION 1) Monter la charpente qui accueillera l’appareil. IMPORTANT: La charpente doit être fait de matériaux non-combus- tibles. Remarque: Avant de construire la structure pour accueillir l’appareil, prévoir suffisamment d’espace pour les conduites de gaz. 2) Il n’est pas nécessaire d’encastrer l'appareil au complet.
  • Page 15: Assemblage De L'appareil Avant Installation

    installation ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL AVANT BANDES DE CLOUAGE INSTALLATION À la livraison, les bandes de clouage sont fixées à l’appareil, une de chaque côté, une sur le dessus, et une au bas. Il AVANT DE DÉBUTER suffit de les déplier selon les besoins. La bande de clouage supérieure et les bandes de clouage latérales se fixent à...
  • Page 16: Installation Du Récepteur Et Commutateur Mural

    HZ30E installation 16 | INSTALLATION DU RÉCEPTEUR ET COMMUTATEUR MURAL INSTALLATION DU RÉCEPTEUR ET COMMUTATEUR MURAL REQUIS POUR TOUTES LES INSTALLATIONS - Y COMPRIS TÉLÉCOMMANDES PROFLAME SUIVRE CES DIRECTIVES POUR TOUS LES TYPES D’INSTALLATION, Y COMPRIS AVEC TÉLÉCOMMANDE PROFLAME MPORTANT INSTALLATION NOTE: TOUJOURS INSTALLER LE RÉCEPTEUR À...
  • Page 17: Optional Framing Kit

    installation OPTIONAL FRAMING KIT Un kit d'encadrement est disponible en option pour la HZ42STE. 3 Installer les deux montants longs horizontaux, sécurisés avec 2 vis à chaque extrémité - en cas d'installation avec sortie de ventilation horizontal voir Note: Il ya différentes configurations pour la sortie de ventilation horizontale l'étape 4 avant l'installation.
  • Page 18 installation 18 | 6. Placez l'appareil en place, au sein de centre cadrage de chaque côté et 8. Installer une montant à l'endroit indiqué ci-dessous avec deux (2) vis de également de retour à l'avant-installer 2 (deux) montants larges dessus et chaque côté...
  • Page 19: Installation Du Déflecteur D'évacuation Horizontale

    installation INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D'ÉVACUATION HORIZONTALE Remarque: Cette installation ne est nécessaire que pour les terminaisons 3) IInstaller le déflecteur près de la sortie de ventilation - sécurisé avec les mêmes trois vis. Assurer la bride sur le déflecteur est orientée vers le bas. horizontales.
  • Page 20: Le Réducteur De Débit D'air

    installation 20 | LE RÉDUCTEUR DE DÉBIT D’AIR Certains systèmes d'évacuation nécessitent l'installation d’un réducteur de débit d’air. Consulter la section sur les systèmes d’évacuation pour en savoir davantage à ce sujet. Le réducteur de débit d’air est fixé à la paroi supérieure de la chambre de combustion. Consulter les schémas et suivre les directives ci-dessous pour ajuster le réducteur de débit d’air : 1) Retirer la porte vitrée.
  • Page 21: Emplacements De Sortie D'évacuation

    installation EMPLACEMENTS DE SORTIE D'ÉVACUATION DÉGAGEMENTS MINIMUM Canada Dégagement au-dessus d’une pente, véranda, porche, terrasse surélevée ou hotte 12"(30cm) 12"(30cm) Dégagement à partir d’une fenêtre ou d’une porte ouvrable 12"(30cm) 9" (23cm) Dégagement à partir d’une fenêtre non-ouvrable Dégagement vertical entre un espace ventilé en surplomb (ex. toit) et la sortie d’évacuation, située endessous, sur une 18"(46cm) 18"(46cm) largeur de 61 cm (2 pi) de l’axe central de la sortie (verifiez avec les codes locaux)
  • Page 22: 4" X 6-5/8" Conduit Rigide Renvoi Graphique Uniquement

    4DFS SV4BF TM-4CS Trim Plate-Black 4DT-TP 4DFPB 4DcP SV4LA TM-4TP 22 | Horizon® HZ42STE-10 Regency Fireplace Products . 6988 Venture St. . Delta, BC . Canada . V4G 1H4 . 604-946-5155 . www.regency-fi re.com Foyer à gas à évent direct...
  • Page 23 Never allow the vent to run downward - this could cause high temperatures and may present a possible fi re hazard. Regency Fireplace Products . 6988 Venture St. . Delta, BC . Canada . V4G 1H4 . 604-946-5155 . www.regency-fi re.com Horizon®...
  • Page 24: Introduction De Système D'évacuation

    installation 24 | INTRODUCTION DE SYSTÈME D'ÉVACUATION Le modèle HZ42STE est doté du système coaxial à technologie de « conduits équilibrés », dont les conduits intérieurs évacuent les produits de combus- tion à l'extérieur, alors que les conduits extérieurs tirent l’air comburant de l’extérieur vers la chambre de combustion. On évite ainsi les pertes de chaleur occasionnées par l’aspiration et la combustion de l'air provenant de l’intérieur de la maison.
  • Page 25: Système D'évacuation De Conduit Flexible

    installation SYSTÈME D'ÉVACUATION DE CONDUIT FLEXIBLE Sortie Horizontale Seulement " 4" X 6-5/8 CONDUIT FLEXIBLE These venting systems, in combination with the HZ42STE Direct Vent Gas Fireplace, has been tested and listed as a direct vent heater system by Warnock Hersey/ Intertek.
  • Page 26: Système D'évacuation De Conduit Rigide

    installation 26 | SYSTÈME D'ÉVACUATION DE CONDUIT RIGIDE Évacuation Horizontale CONDUIT RIGIDE 4" X 6-5/8" Les composants minimum exigés pour une évacuation horizontale sont: Chapeau d’extrémité AstroCap sortie Horizontal horizontale Termination Cap Coude 45 Adaptateur pour conduit rigide (510-994) Vinyl Siding Fourreau Standoff (Optional) Longueur du conduit pour l'épaisseur du...
  • Page 27: Évacuation Horizontal

    installation ÉVACUATION HORIZONTAL CONDUIT RIGIDE 4" X 6-5/8" La zone ombragée du schéma indique les différentes combinaisons de sorties horizontales utilisant un, deux ou trois coudes de 90 (2 coudes de 45 coude 90 1) Maximum de trois coudes de 90 permis, non compris le coude de 45 sur la buse du foyer avec le conduit rigide.
  • Page 28: Évacuation Horizontal Avec Deux (2) Coudes De 90 O

    installation 28 | ÉVACUATION HORIZONTAL AVEC DEUX (2) COUDES DE 90 (CONDUIT RIGIDE 4" X 6-5/8") Un coude de 90 = Deux coudes de 45 Option H + H1 S’assurer également que l’ensemble des conduits ne 1' Max. 1' Min. 3' Max.
  • Page 29: Système D'évacuation De Conduit Rigide (4" X 6-5/8")

    installation SYSTÈME D'ÉVACUATION DE CONDUIT RIGIDE (4" X 6-5/8") Sortie Verticale avec Évacuation Verticale Horizontal (Feet) La zone ombragée du schéma indique les différentes combinaisons de sorties et de conduits verticaux et coudés, utilisant deux coudes de 90o, pouvant être utilisés avec un système d'évacuation à...
  • Page 30: (Conduit Rigide 4" X 6-5/8")

    installation 30 | SYSTÈME D'ÉVACUATION DE CONDUIT RIGIDE Évacuation Verticale CONDUIT RIGIDE 4" X 6-5/8" Les composants minimum exigés pour une évacuation verticale sont: Chapeau d’extrémité sortie verticale Coude de 45 Vertical Terminal Adaptateur pour conduit rigide (510-994) Longueur du conduit pour l'épaisseur du plafond Coupe-feu de plafond Solin Storm Collar...
  • Page 31: Évacuation Verticale Avec Deux (2) Coudes De 90

    installation ÉVACUATION VERTICALE CONDUIT RIGIDE 4" X 6-5/8" • Un coude de 90 = Deux coudes de 45 . Maximum de quatre coudes de 45 permis, non compris le coude de 45 au buse de la foyer. • L'évent doivent être supportés aux déviations. •...
  • Page 32: Évacuation Verticale Avec Trois (3) Coudes De 90

    installation 32 | ÉVACUATION VERTICALE AVEC TROIS (3) COUDES DE 90 (CONDUIT RIGIDE 4" X 6-5/8") Un coude de 90 = Deux coudes de 45 Option H + H1 V + V1 S’assurer également que l’ensemble 1' Max. 1' Min. 3' Max.
  • Page 33: Installation Avec Évacuation Horizontale

    installation INSTALLATION AVEC REMARQUE: a) Dispositif à verrouillage rotatif: b) L’emplacement de la sortie horizontale, Les parties femelles des conduits et des à l’extérieur, doit respecter le Code national ÉVACUATION HORIZONTALE raccords sont munies de quatre entailles du bâtiment et les normes de construction en dans lesquelles viennent se glisser les vigueur dans votre municipalité.
  • Page 34: Installation Avec Évacuation Horizontale

    installation 34 | INSTALLATION AVEC NOTE: Soutenir les sections horizontales tous les ASTROCAP trois pieds (915 mm) à l’aide de ferrures de ÉVACUATION HORIZONTALE DIMENSIONS (946-523/P) fixation. (L'image et l'exécution de flamme seront affectées par des fléchissements dans le conduit flexible.) 4"...
  • Page 35: Installation Avec Évacuation Verticale

    installation INSTALLATION AVEC 4) Choisir les conduits et les coudes nécessaires ÉVACUATION selon la configuration voulue et les assembler VERTICALE solidement à l’aide du dispositif de verrouillage rotatif et d’un scellant. 4" X 6-5/8" VENTING Schéma 4 (Conduit Rigide) Pente du Toit Minimum Hauteur du Vous devez utiliser l'aptateur pour conduit Conduit...
  • Page 36: Installations Àhautes Altitude

    installation 36 | AJUSTEMENT DU PILOTE HZ42STE-NG10 SYSTEM DATA DESCRIPTION DE LA Pression 5" WC (1.25 kpa) SOUPAPE SIT 885 NOVA Vérifier les flammes du pilote périodiquement. d’alimentation Corrigez le patron de la flamme afin d'obtenir 2 Pression du Collecteur (Bas) 1.6" WC (0.40kpa) flammes bleues vives: 1 autour du sonde de flamme et 1 à...
  • Page 37: Schémame Du Filage

    installation SCHÉMAME DU FILAGE Cet appareil de chauffage ne nécessite pas une alimentation 120V AC pour le fonctionnement mais il est fortement recommandé d'installer l'adaptateur secteur fourni pour éliminer le besoin de piles. En cas de panne de courant, la télécommande continuera à fonctionner si les piles sont installées dans le récepteur .. Cependant, une prise de 120V Alimentation en courant alternatif est nécessaire pour l'adaptateur secteur.
  • Page 38 installation 38 | INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR CA (POUR LES SYSTÈMES DE SUREFIRE Un adaptateur CA optionnel peut être installé comme une source d’alimentation constante pour le système de SureFire. IMPORTANT: Conseillons de retirer les piles 4 piles AA dans le récepteur SureFire.Cela permettra d’éviter une fuite des piles et le drainage de puissance.
  • Page 39: Installation Des Panneaux Réflecteurs Optionnel

    installation HZ54 / HZ42 INSTALLATION DES PANNEAUX RÉFLECTEURS OPTIONNE PANNEAUX EN ACIER INOXYDABLE / PANNEAUX EN ÉMAIL NOIR Avant d’installer les panneaux, suivre les directives ci-dessous: Panneaux en acier inoxydable Panneaux en émail noir • Inspecter les panneaux pour s’assurer qu’ils ne sont pas égratignés •...
  • Page 40: Installation Des Cristaux De Verre Ou Des Pierres En Céramique Ou

    installation 40 | INSTALLATION DES CRISTAUX DE VERRE OU DES PIERRES EN CÉRAMIQUE OU VOLCANIQUES SUR LE BRÛLEUR Répartir les cristaux de verre, les pierres à sauna en céramique ou volcanique uniformément sur le brûleur, en veillant à ne pas trop les chevaucher afin d'obtenir un bel effet de flammes.
  • Page 41: Hz42Ste - Positionnement Des Bûches

    HZ42STE installation HZ42STE - POSITIONNEMENT DES BÛCHES HZ42STE - POSITIONNEMENT DES BÛCHES Lire attentivement les directives suivantes et se référer aux illustrations fournies. Ne pas faire fonctionner un appareil si les bûches sont endommagées, car elles peuvent nuire au bon fonctionnement de la veilleuse. Il convient donc de les faire remplacer au préalable. Un positionnement incorrect des bûches peut créer une accumulation de carbone et peut altérer le rendement de l’appareil, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 42 HZ42STE installation 42 | 10. Faites correspondre le trou sur la bûche 7 avec la tige sur la bûche 8. Installez les ensuite sur le brûleur – utilisez le gabarit pour déterminer 3, tel qu’illustré ci dessous. leur position fi nale. 11.
  • Page 43: Installation Du Porte Vitrée

    installation INSTALLATION DU PORTE VITRÉE La porte plate, en version de base, est munie d’un cadre noir. 1) Installer la porte en l’accrochant au rebord supérieur de l’appareil et en l’abaissant doucement vers l'appareil (schéma 1) Remarque: Veillant à ce que le joint qui protège la fenêtre ne remonte pas. Lorsque la porte est bien installée, il doit y avoir un espace entre le joint et le rebord de la porte.
  • Page 44: Écran De Sécurité/Porte Intérieure Du Châssis Dépose/Installation

    installation 44 | ÉCRAN DE SÉCURITÉ/PORTE INTÉRIEURE DU CHÂSSIS DÉPOSE/INSTALLATION LA PORTE EXTÉRIEURE DU BÂTI (3) DOIVENT ÊTRE ACHETÉES SÉPARÉMENT, SOIT EN ACIER INOXYDABLE OU NOIR 1. La porte intérieure garniture (1) et l’écran de sécurité (2) se joint à la cheminée. 4.
  • Page 45: Porte Extérieure Installation Sur Cadre

    installation PORTE EXTÉRIEURE INSTALLATION SUR CADRE 1) Installer la porte extérieure du bâti de l'unité de raccordement du Le support de l'unité côté gauche et du côté droit supports de montage dans les fentes de Onglet Faceplate montage sur le côté de la famille Firebox® comme illustré ci-dessous. Il est recommandé...
  • Page 46: Installation D'une Façade Composée De Quatre Pièces

    installation 46 | HZ40E INSTALLATION D’UNE FAÇADE COMPOSÉE DE QUATRE PIÈCES 4 PC. FACEPLATE INSTALLATION 1) Si vous installez la grille de verre maille - Voir les instructions d'installation de la "Grille de Protection en Option." 2) Installer les supports sur le dos de la façade - 3 vis pour chaque support dans les endroits ci-dessous.
  • Page 47: Instructions D'utilisation

    instructions d'utilisation BRUITS ÉMIS INSTRUCTIONS LORSQUE L'APPAREIL D'UTILISATION EST EN MARCHE 1) Lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet appareil. Il est possible que vous entendiez certains bruits provenant de votre appareil au gaz. C'est par- faitement normal du fait qu'il y a divers calibres 2) Vérifier que toutes les installations électriques et types d'aciers employés dans votre appareil.
  • Page 48: Instructions D'allumage

    installation 48 | INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE IMPORTANT : le système de commande à distance fourni avec cet appareil 2. Attendre 4 secondes. Le système d’allumage produira des étincelles offre plusieurs options de démarrage et de fonctionnement à l’aide du pendant 60 secondes afin d’amorcer le brûleur principal. bouton de mise en marche et de la touche ON/OFF de la télécommande.
  • Page 49: Consigne D'allumage

    instructions d'utilisation CONSIGNE D'ALLUMAGE FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1. WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
  • Page 50: Instructions D'entretien

    entretien 50 | INSTRUCTIONS ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA D'ENTRETIEN POUR LE SYSTÈME VITRE Votre cheminée Regency ® est fourni avec un D'EVENT vitrocéramique à haute température de 5 mm 1) Toujours fermer la soupape avant de procéder . Si votre verre nécessite un nettoyage, nous au nettoyage.
  • Page 51: Replacement De La Soupape

    entretien REPLACEMENT DE LA SOUPAPE 1) Éteindre l’appareil et le laisser refroidir à la température ambiante. 7) Retirer sept vis pour retirer le panneau d'accès gauche. 2) Couper l’alimentation en gaz et electrique de l'appareil. 3) Retirez le, écran de sécurité de façade et la porte en verre-voir détails dans ce manuel.
  • Page 52 entretien 52 | 10) Retirer l'ensemble de soupape en enlevant les cinq vis restantes sur le côté gauche.. 11) Débrancher la conduite de gaz d'entrée et retirer l'ensemble de la soupape. .12) Replacer l'ensemble de la soupape et inverser les étapes 2-11. 52 | Horizon®...
  • Page 53: Main Assembly

    list des pièces MAIN ASSEMBLY Part # Description Part # Description 940-361/P Flush Glass 258-001 Inner Door Trim 228-023 Flush Glass Frame 258-012 Safety Screen 586-070 Bottom Cover NG / LP 258-964 Inner Door Frame (Black) 586-525 Burner Assembly -NG 258-967 Inner Door Frame (Stainless) 586-530...
  • Page 54: Accessories

    list des pièces 54 | ACCESSORIES Part # Description Part # Description 586-908 Black Enamel Inner Panels 5 pound bag of glass crystals 258-954 Faceplate Black 946-775 Black Reflective Crystals 258-957 Faceplate Brushed Stainless 946-776 Copper Crystals 946-777 Starfire Crystals 256-934 Outer Door Frame Black 256-947...
  • Page 55: Garantie

    WARRANTY For Models: P33 P36 P36D P42 P48 P121 P131 U31 U32 U35 U41 E21 E33 garantie Les produits Regency sont conçus pour vous offrir fi abilité et simplicité. Avant de quitter notre usine, chaque appareil est soigneusement inspecté par notre équipe de contrôle de la qualité. Les modèles Excalibur sont couverts par une garantie à...
  • Page 56 Pour enregistrer votre appareil Regency en ligne, visitez le site http://www.regency-fire.com Reasons to register your product online today! • Afficher et modifier une liste de tous vos produits enregistrés. • Demander la notification par courriel des mises à jour automatiques de nouveaux produits. •...

Ce manuel est également adapté pour:

Regency horizon hz42ste-ng10Regency horizon hz42ste-lp10

Table des Matières