Table des Matières

Publicité

Liens rapides

L540EB / HZI540EB Foyer à gaz encastrable
MODELS: L540EB-NG / L540EB-NG Natural Gas
HZI540EB-NG / HZI540EB-NG Natural Gas
AVERTISSEMENT: Une installation inadéquate, de mau-
vaisajustements, entretiens ou altérations peuvent causer
desdommages à la propriété, des blessures et même des
pertes devies. Référez-vous à ce manuel. L'installation et
l'entretiendoivent être confi és à un installateur qualifi é, une
entreprise deservice ou le fournisseur de gaz.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs
ou liquides dans la voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installa-
teur ou un service d'entretien qualifi é ou le fournisseur de gaz.
Tested by:
919-004c_fr
INSTALLATEUR: Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTD. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
L540EB-LP / L540EB-LP Propane
HZI540EB-LP / HZI540E-LP Propane
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Que faire si vous sentez une odeur de gaz:
Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas
vous servir des téléphones se trouvant
dans le bâtiment où vous vous trouvez.
Appelez immédiatement votre fournis-
seur de gaz depuis un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur de gaz, appelez le service
des incendies.
Guide d'installation et
d'utilisation
www.regency-fi re.com
11/21/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency Fireplace Products L540EB-NG

  • Page 1 L540EB / HZI540EB Foyer à gaz encastrable Guide d'installation et d'utilisation www.regency-fi re.com MODELS: L540EB-NG / L540EB-NG Natural Gas L540EB-LP / L540EB-LP Propane HZI540EB-NG / HZI540EB-NG Natural Gas HZI540EB-LP / HZI540E-LP Propane AVERTISSEMENT: Une installation inadéquate, de mau- POUR VOTRE SÉCURITÉ...
  • Page 2 Au Nouveau Propriétaire: Félicitations! Vous êtes le propriétaire d'un appareil au gaz fabriqué par Fireplace Products International Ltée. La série des foyers et poêles a gaz fabriqués à la main par Fireplace Products International Ltée. a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un poêle au bois, au simple toucher de l'interrupteur.
  • Page 3: Dimensions Du Foyer

    DIMENSIONS DIMENSIONS DU FOYER 4 " 856.58 8 " 626.91 2 " 1155.45 8 " 1011.43 8 " 798.02 8 " 8 " 715.47 257.80 Dimensions avec façade à 3 côtés 2 " 1155.70 45-1/2" 1155.45 2 " 495.30 4 " 349.25 Dimensions avec porte grillagée pleine Dimensions avec façade à...
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS DIMENSIONS 4 sided low profi le faceplate installation ......34 optional screen installation ..........35 optional full screen door installation ......36 Unit dimensions .............3 OPERATING INSTRUCTIONS SAFETY LABEL Operating Instructions ..........37 Copy of the Safety Label ..........5 Lighting Procedure ............37 ShutdownProcedure ............37 First Fire ..............37 REQUIREMENTS...
  • Page 5 ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer à gaz encastrable REMARQUE: Nous améliorons constamment nos produits Regency L540EB afi n de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il de sécurité...
  • Page 6: Étiquette De Sécurité

    ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer à gaz encastra- REMARQUE: Nous améliorons constamment nos produits Re- ble HZI540EB afi n de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette gency . Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre étiquette de sécurité...
  • Page 7: Ma Code - Co Detector

    REQUIREMENTS MA Code - CO Detector (for the State of Massachusetts only) 5.08: Modifications to NFPA-54, Chapter 10 (2) Revise 10.8.3 by adding the following additional requirements: (a) For all side wall horizontally vented gas fueled equipment installed in every dwelling, building or structure used in whole or in part for residential purposes, including those owned or operated by the Commonwealth and where the side wall exhaust vent termination is less than seven (7) feet above finished grade in the area of the venting, including but not limited to decks and porches, the following requirements shall be satisfied:...
  • Page 8 INSTALLATION MESSAGE IMPORTANT LES ENFANTS ET LES ADULTES CONSERVER PRÉCIEUSEMENT D E V R A I E N T Ê T R E I N F O R M É S DES DANGERS QUE POSENT LES CES INSTRUCTIONS T E M P É R AT U R E S D E S U R FAC E Le L540EB / HZI540EB Foyer à...
  • Page 9 INSTALLATION MESSAGE IMPORTANT VÉRIFIER LA PRESSION INFORMATIONS DE CONSERVER PRÉCIEUSEMENT DU GAZ SÉCURITÉ GÉNÉRALE CES INSTRUCTIONS 1) Installer l’appareil selon les conformément Isoler l’appareil en fermant la soupape d’arrêt Le L540EB / HZI540EB doit être installé aux instructions du fabricant et les codes ou manuel avant de vérifi...
  • Page 10: Aide-Mémoire Pour L'installation

    INSTALLATION MATÉRIAUX REQUIS AIDE-MÉMOIRE POUR DIMENSIONS MINIMALES L’INSTALLATION DU FOYER Cet appareil de chauffage peut fonctionner sans courant alternatif 120 volts. En cas de Avant d’installer le système d'evacuation s’assurer panne de courant, le brûleur, le thermostat et la Le tableau suivant indique les dimensions que le registre est ouvert et securer pour éviter minimales ainsi que les dégagements à...
  • Page 11: Dégagements Minimaux Au Matériaux Combustibles

    INSTALLATION DÉGAGEMENTS MINIMAUX AU MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Les dégagements ci-dessous sont les distances minimales sauf indication contraire: Une cause majeure de feux est l'incapacité de maintenir les dégagements requis (espace aérien) aux matériaux combustibles. Il est de la plus haute importance que cet appareil au gaz décoratif être installé uniquement en conformité avec ces instructions. Clearance: Dimension Mesurer à...
  • Page 12: Connexion De Gaz

    INSTALLATION CONNEXION DE GAZ Les conduits fl exibles, parce qu’ils épousent des formes variées, conviennent bien aux cheminées de maçonnerie. Veiller cependant à les garder le plus droit possible et AVERTISSEMENT: éviter de les plier si ce n'est pas nécessaire. SEUL UN TECHNICIEN A TORISÉ...
  • Page 13: Installation Des Conduits D'admission Et D'évacuation

    INSTALLATION INSTALLATION DES CONDUITS D’ADMISSION ET D’ÉVACUATION 4) À l’aide de l’outil prévu à cet effet, tirer doucement la plaque du carneau REMARQUE : LE JOINT vers l’avant tout en déplaçant le foyer encastrable vers l’arrière dans D’ÉTANCHÉITÉ DE LA PLAQUE DU l’âtre.
  • Page 14: Ajustement Des Pattes Niveleuses

    INSTALLATION AJUSTEMENT DES PATTES NIVELEUSES Les foyers encastrables L540EB / HZI540EB sont munis de 4 pattes niveleuses ajustables (une fois les bûches et le plateau du brûleur retirés) lorsque l’appareil est dans sa position fi nale. Les boulons d’ajustement arrière sont situés dans les coins arrière de la chambre à...
  • Page 15: Réglage De L'obturateur D'air

    INSTALLATION RÉGLAGE DE L’OBTURATEUR D’AIR Les obturateurs d’air sont nécessaires pour augmenter ou réduire la quan- tité d’air mélangé avec le gaz avant la combustion. La quantité d’air infl ue sur la qualité de combustion du gaz et sur l’apparence de la fl amme. Un faible débit d’air primaire donnera une fl...
  • Page 16: Installations Àhautes Altitude

    INSTALLATION 885 S.I.T. VALVE L540EB-GN/ HZI540EB-GN Burner DONNÉES DESCRIPTION Flame Sensor Pression 5 po CE (1,25 kPa) d'alimentation min. 1) Réglage de la fl amme (6 étapes) Pression 3,5 po CE (0,87 2) Réglage de pilote d'admission kPa) 3) Robinet de pression d'échappement Pilot Ignitor Orifi...
  • Page 17: Conversion Au Propane Liquide

    INSTALLATION CONVERSION AU PROPANE LIQUIDE Pour L540EB/HZI540EB à l'aide d'une soupape SIT 885 NOVA L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR QUALIFIÉ EN CAS DE DOUTE, NE RIEN MODIFIER !! AVERTISSEMENT Seul un établissement de service autorisé peut installer le système de conversion, conformément aux instructions du manufacturier et aux codes et exigences de l’autorité...
  • Page 18 fi gure A. Utiliser attention pour éviter de plier la bande orifi ce par un mauvais positionnement de la clé à la fi n. a) L540EB-NG SEULEMENT— Retirez le support de bûche ar- rière du brûleur.
  • Page 19 INSTALLATION SYSTEME TÉLÉCOMMANDE PROFLAME GTMF AVEC VENTILATEUR (L540EB/HZI540EB) SCHÉMA DE MONTAGE Proflame System Configuration 886 GTMF Wire Diagram SureFire™ Switch 0.584.907 Thermostat Voir "Installation du thermostat mural en option" (Optional) dans ce manuel. Ground Black Neutral Green Live Fan Thermodisc Ground 120V AC 60 Hz...
  • Page 20: Installation Du Thermostat Mural En Option

    INSTALLATION INSTALLATION DU THERMOSTAT MURAL EN OPTION Cette installation doit être complété lors de l'installation initiale avec le panneau d'accès latéral enlevé. Un thermostat mural peut être installé si désiré. Recommandé: Montez le thermostat à côté du récepteur de l'appareil. 1) Menez les fi...
  • Page 21 INSTALLATION INSTALLATION DES CRISTAUX DE VERRE, LES PIERRES EN CÉRAMIQUE OU LES PIERRE VOLCANIQUES SUR LE BRÛLEUR Répartir les cristaux de verre, les pierres à sauna en céramique ou volcanique uniformément sur le brûleur, en veillant à ne pas trop les chevaucher afi...
  • Page 22 INSTALLATION AVERTISSEMENT CAUTION NE PAS placer les pierres en ceramique de sauna sur les portes de veilleuse et le brûleur. DO NOT place spa stones or volcanic stones over pilot and burner ports. Pas de pierres en ceramique No spa stones in this areas. dans cet endroit.
  • Page 23: Installation Des Galets Ou Des Cristaux De Verre Sur Le Plancher Du Foyer (Autour Du Brûleur)

    INSTALLATION INSTALLATION DES GALETS OU DES CRISTAUX DE VERRE SUR LE PLANCHER DU FOYER (AUTOUR DU BRÛLEUR) Chambre de combustion Modèle Cristaux de Galets Verre HZ54E / HZ54EPV 6 lbs 2 paquets (6 x sacs de galets) HZ42 / HZ42E / HZ40E 5 lbs 2 paquets (6 x sacs de galets) HZ42ST / HZ42STE / HZ42STEPV 5 lbs...
  • Page 24: Installation De L'ensemble De Bûche L540Eb

    INSTALLATION INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE BÛCHE L540EB Lire les instructions ci-dessous avec soin et se référer aux images. Si les bûches sont cassées, ne pas utiliser l'appareil jusqu'à ce qu'ils soient remplacés. Bûches brisées peuvent interférer avec l'opération de la veilleuse. Le mauvais positionnement des bûches peut créer l'accumulation de carbone et peut modifi...
  • Page 25 INSTALLATION 6) Bûche 2 devrait s'appuyer contre bûche 1 - comme indiqué ci- 9) S'assurer que le contour de la bûche 4 correspond avec le contour dessous du brûleur et ne bascule pas en position assise. Bûche 2 en position 7) Trouvez les dispositions dans le bas de la bûche 3 (voir les zones décrites ci-dessous) et placer les dispositions sur le brûleur.
  • Page 26: Installation De L'ensemble Des Buches L540Eb

    INSTALLATION INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DES BUCHES L540EB 13) Trouvez disposition sur le fond du la bûche 7 (voir les zones en surbrillance), les placer sur une disposition sur la bûche 1 et sur les dispositions sur bûche 2 et bûche 4. (voir les zones sombres). 11) Trouvez les dispositions dans le bas de la bûche 6 (voir les zones en surbrillance) et placer les dispositions sur la bûche 1 et la bûche 5 (voir les zones sombres).
  • Page 27: Veilleuse Permanente Et Retour D'échange De Chaleur

    INSTALLATION VEILLEUSE PERMANENTE ET RETOUR D’ÉCHANGE DE CHALEUR Les appareils L540EB/ HZI540EB utilisent un échangeur de chaleur et L'INSTALLATION DU RETOUR D’ÉCHANGEUR DE une technologie de combustion effi cace pour obtenir un bon rendement CHALEUR calorifi que. Plus l’appareil sera effi cace, plus les températures du gaz de combustion seront basses.
  • Page 28: Installation Des Panneaux De Briques

    INSTALLATION INSTALLATION DES PANNEAUX DE BRIQUES 3) À l'aide d'un tournevis, desserrer les vis qui maintiennent les dispositifs Les panneaux de briques sont mous et fragiles. Procéder avec précau- de retenue des panneaux en place et ramener les dispositifs vers le tion lors de la manipulation des panneaux, en évitant de les secouer ou centre de la chambre de combustion (schéma 1).
  • Page 29: Installation Des Panneaux En Émail

    INSTALLATION INSTALLATION DES PANNEAUX EN ÉMAIL 2) Utiliser un tournevis pour desserrer les fi xations qui maintiennent les dis- Avant d’installer les panneaux, suivre les directives ci-dessous: positifs de retenue des doublures de la chambre de combustion en place Panneaux en émail noir (x4).
  • Page 30: Retrait / Installation De La Porte Vitrée

    INSTALLATION RETRAIT / INSTALLATION DE LA PORTE VITRÉE AVERTISSEMENT: Ne pas faire fonctionner l'appareil avec les panneaux de verre enlevée, fi ssurée ou cassée. Remplacement des panneaux de verre doit être effectuée par une personne de service certifi é ou qualifi é. 1) Insérer l’outil de porte dans le loquet inférieur de celle-ci Upper Door Hooks Window Clip (x4)
  • Page 31: Installation D'une Façade À Profil Bas De Trois Côtés

    INSTALLATION INSTALLATION D'UNE FAÇADE À PROFIL BAS DE TROIS CÔTÉS Remarque: Un défl ecteur manteau peut être installé pour réduire la hauteur minimale du manteau. 4) Installez la façade avant et garantir à l'appareil avec 4 vis dans les Reportez-vous aux dégagements minimum dans le manuel 'installation. endroits ci-dessous.
  • Page 32: Installation D'une Façade À Profil Bas De Quatres Côtés

    INSTALLATION INSTALLATION D'UNE FAÇADE À PROFIL BAS DE QUATRES CÔTÉS Remarque: Un défl ecteur manteau peut être installé pour réduire la hauteur 4) Installez la façade avant et garantir à l'appareil avec 4 vis dans les minimale du manteau. endroits ci-dessous. Reportez-vous aux dégagements minimum dans le manuel 'installation.
  • Page 33: Installation D'un Pare-Étincelles Optionnel

    INSTALLATION INSTALLATION D'UN PARE-ÉTINCELLES OPTIONNEL 1) Installer le pare-étincelles optionnel en l'accrochant aux deux languettes situées sur le dessus de la porte vitrée, tel qu'illustré ci-dessous. languettes 2) Tel qu'illustré ci-dessous, fi xer un aimant fourni de chaque côté du pare- étincelle, à...
  • Page 34: Installation Du Pare-Étincelles Complet

    INSTALLATION INSTALLATION DU PARE-ÉTINCELLES COMPLET Remarque: Un défl ecteur manteau peut être installé pour réduire la hauteur 4) Installez les portes écran pleines en option sur le cadre. minimale du manteau. Reportez-vous aux dégagements minimum dans le manuel d'installation. Si vous n'installez pas le défl ecteur du manteau, passez à l'étape 3. 1) Alignez le défl...
  • Page 35: Instructions D'allumage

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS PREMIER FEU INSTRUCTIONS D'UTILISATION D'ALLUMAGE Le premier feu dans votre foyer est une étape de cure de la peinture. Pour assurer le succès de Avant d'allumer l'appareil, suivre les directives IMPORTANT cette étape, il est recommandé de chauffer le poêle ci-dessous LA PORTE VITRÉE DOIT ÊTRE RETIRÉE au moins quatre (4) heures la première fois qu'il...
  • Page 36: Bruits Émis Lorsque L'appareil Est En Marche

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION BRUITS ÉMIS CONSIGNE D'ALLUMAGE LORSQUE L'APPAREIL EST EN MARCHE FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
  • Page 37: Instructions D'entretien

    ENTRETIEN INSTRUCTIONS VITRE LES ENFANTS ET LES ADULTES D'ENTRETIEN D E V R A I E N T Ê T R E I N F O R M É S Votre foyer de Regency est muni d'une vitre DES DANGERS QUE POSENT LES céramique haute température, Neoceram de 5 mm 1) Toujours fermer la soupape avant de procéder TEMPÉRATURES DE SURFACE...
  • Page 38: Ajustement Du Pilot

    ENTRETIEN ENTRETIEN AJUSTEMENT DU PILOT POUR LE SYSTÈME Vérifi er les fl ammes du pilote périodiquement. Corrigez D'EVENT le patron de la fl amme afi n d'obtenir 2 fl ammes bleues vives: 1 autour du sonde de fl amme et 1 à l'arrière du brûleur (elle n'a pas à...
  • Page 39: Installation/Retrait Du Brûleur À Cristaux De Verre

    ENTRETIEN INSTALLATION/RETRAIT DU BRÛLEUR À CRISTAUX DE VERRE (HZI540EB) INSTALLATION DU BRÛLEUR Avant de retirer le brûleur, débrancher l'appareil de l'alimentation en gaz et le laisser refroidir. 1) En tenant le brûleur à deux mains, diriger le tube mélangeur vers RETRAIT DU BRÛLEUR le fond de la chambre de combustion et pencher l'arrière du brûleur vers le bas.
  • Page 40 ENTRETIEN INSTALLATION/RETRAIT DU BRÛLEUR POUR BÛCHES EN CÉRAMIQUE (L540EB) RETRAIT INSTALLATION Procéder avec le plus grand soin lors de l'installation du brûleur 1) Enlever les ferrures de calage situées de chaque côté du brûleur, tel dans la chambre de combustion. Éviter d'endommager, de cogner ou qu'illustré...
  • Page 41: Entretien Du Ventilateur - Modèle Avec Télécommande Gtmf

    ENTRETIEN ENTRETIEN DU VENTILATEUR – MODÈLE AVEC TÉLÉCOMMANDE GTMF POUR L540EB OU HZI540EB Remarque : 4) Enlever les trois vis situées au bas du ventilateur et le sortir de l'appareil, Cet appareil ne comporte pas de panneau d'accès à l'avant. Pour accéder tel qu'illustré...
  • Page 42: Remplacement De La Soupape

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA SOUPAPE Avant de commencer : 5) Débrancher la conduite d'alimentation entre la soupape et la veilleuse. Couper l’alimentation en gaz. Débrancher toute alimentation électrique de l’appareil. Toujours laisser l’appareil refroidir à la température ambiante avant de procéder à l’entretien ou aux travaux. Remove unit fl...
  • Page 43 ENTRETIEN 11) Un point de prise y est prévu pour fi xer d'autres composantes et peut 8) Dégager la soupape en la soulevant puis en la tirant vers soi. servir à maintenir la soupape dans un étau. 99) Placer la soupape dans un étau, en la fi xant au niveau du coude à 90 degrés, et séparer ces deux éléments à...
  • Page 44: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES ASSEMBLAGE PRINCIPAL Part # Description Part # Description 296-018 Flue Connector Gasket 911-012 Ignition Board (DBC) SIT IPI 0.584.302 296-113 Flue Connector 396-031 Bracket Valve Mounting Lh/Rh 396-042 Slide / Door Tool 911-085 Valve LP 885 SIT IPI 0.885.002 296-010 Exhaust Baffl...
  • Page 45 LISTE DES PIÈCES L540EB / HZI540EB Foyer à gaz encastrable...
  • Page 46: Façade À Profile Bas Et Paré-Etincelles Complet

    LISTE DES PIÈCES FAÇADE À PROFILE BAS ET PARÉ-ETINCELLES COMPLET Part # Description 296-922 3 Sided Faceplate Low Profi le Sunset Bronze 296-102 3 Sided Faceplate Low Profi le Black 296-130 3 Sided Faceplate Low Profi le Iron Gray 296-129 3 Sided Faceplate Low Profi...
  • Page 47 NOTES L540EB / HZI540EB Foyer à gaz encastrable...
  • Page 48 NOTES L540EB / HZI540EB Foyer à gaz encastrable...
  • Page 49: Garantie

    GARANTIE Fireplace Products are designed with reliability and simplicity in mind. In addition, our internal Quality Assurance Team carefully inspects eac ly before it leaves our facility. FPI Fireplace Products International Ltd. is pleased to extend this limited lifetime warranty to the original purchas Product.
  • Page 50 Pour enregistrer votre appareil Regency en ligne, visitez le site http://www.regency-fi re.com Reasons to register your product online today! • Affi cher et modifi er une liste de tous vos produits enregistrés. • Demander la notifi cation par courriel des mises à jour automa- tiques de nouveaux produits.

Ce manuel est également adapté pour:

L540eb-lpHzi540eb-ngHzi540eb-lpHzi540e-lp

Table des Matières