Télécharger Imprimer la page

Kenwood KDC-CPS81 Mode D'emploi page 6

Publicité

Installation / Installation / Instalación / Instalação
A ccessories / A ccessoires / A ccesorios / A cessórios
A × 2
B × 4
C × 4
D × 1
Inst allat ion Procedure / Procédure d'inst allat ion /
Procedim ient o de inst alación / Procedim ent os para Inst alação
Transportation screw s /
Vis de transport /
Tornillos de transporte /
Parafusos de transporte
AUX
OFF ON
1
Removing the transportation screw s
Remove all 3 transportation screw s for
protecting the internal mechanism before
you start to install the unit.
N OTE
After removing the transport screw, retain
it carefully and attach it again before
transporting the unit again.
2
Angle adjustment sw itches
• The angle adjustment sw itches on the
both side of the unit are to be set
according to the angle of installation of
the CD auto changer. Set both of the tw o
sw itches to the same position. If the
sw itches are not set properly, sound skip
or other malfunction may occur.
• Set the angle adjustment sw itches w ith a
coin or other flat object.
• Change the sw itch step by step by
detaching and reusing the obdect at the
end of each step.
3
Cover the holes indicated by 3 w ith the
dustproof seals E . (Bottom and sides)
Use the holes marked
to install the unit.
CA U TION
2
Do not tighten the screw B too securely at
the time of installation, but tighten it
securely after having fixed the bracket A .
1 0
E × 1
F × 1
1
Comment enlever les vis de transport
Retirez les 3 vis de transport pour la
protection du mécanisme interne avant de
commencer l' installation.
REM A RQU E
Après avoir retiré la vis de transport,
rangez-la avec soin et n' omettez pas de la
poser à nouveau avant de transporter
l' appareil.
2
Commutateur de réglage d'angle
• Les commutateurs de réglage d'angle qui
se trouvent de chaque coté de l'appareil
doivent être placés dans la position
correspondant à l'angle d'installation du
changeur de CD. Les deux commutateurs
doivent être dans la même position. SI
ces commutateurs ne sont pas
convenablement réglés, il peut y avpir des
ratées de son ou d'autres problèmes de
fonctionnement.
• Réglez les commutateurs d' angle
d' ajustement avec une pièce de monnaie
ou un autre objet plat.
• Changer le commutateur pas à pas en
détachant et un utilisant à nouveau l'objet
à la fin de chaque opération.
3
Couvrez les trous indiqués par 3 avec les
joints anti-poussière E . (Partie inférieure et
côtés)
Utilisez les trous marqués
pour installer
l' appareil.
ATTEN TION
2
Lors de l'installation, ne serrer
complètement la vis B qu'après avoir
monté le support A .
Angle adjustment sw itches /
L
0
45
Commutateurs de réglage d'angle /
90
Conmutadores de ajuste de ángulo /
R
Comutadores de ajuste de ângulo
0°~5°
Installation angle /
Angle d'installation /
Angulo de instalación /
Ângulo de instalação
Angle adjustment sw itch position /
Position des commutateurs de réglage d'angle /
Posición de los conmutadores de ajuste de
ángulo /
Posição do comutador de ajuste de ângulo
It is not possible to install at an angle of 40°~50° if only A is used. /
L'installation à une inclinaison de 40°~50° est impossible en utilisant A . /
No es posible realizar una instalación con un ángulo de 40°~50° si sólo se utiliza A . /
Não é possível instalar num ângulo de 40° ~ 50° se for usado apenas A . /
1
Cómo remover los tornillos de transporte
Antes de comenzar a instalar la unidad,
saque los 3 tornillos de transporte
empleados para proteger el mecanismo
interno.
N OTA
Después de quitar el tornillo de transporte,
guárdelo cuidadosamente y vuelva a
utilizarlo antes de transportar de nuevo la
unidad.
2
Conmutadores de ajuste de ángulo
• Los conmutadores de ajuste de ángulo
ubicados en ambos lados del aparato
deberán ajustarse según el ángulo de
instalación del cambiador de discos
compactos automático. Ponga ambos
conmutadores en la misma posición. Si
los conmutadores están mal ajustados, el
sonido saltará o podrá producirse un mal
funcionamiento.
• Efectúe el reglaje de los interruptores de
ajuste de ángulo con una moneda u otro
objeto plano.
• Cambiar el interruptor gradualmente
quitando y usando de nuevo el objeto al
final de cada paso.
3
Tape los agujeros indicados por la 3 con
E . (Fondo y costados).
sellos guardapolvos
Utilice los agujeros marcados
para
instalar la unidad.
PRECA U CIÓN
2
No apriete firmemente el tornillo B en el
momento de realizar la instalación; apriételo
firmemente después de haber fijado el
soporte A .
0
45
90
90
40°~50°
85°~90°
0
0
45
45
45
90
90
90
1
Retirando os parafusos de transporte
Retire todos os três parafusos de
transporte de proteção do mecanismo
interno antes de iniciar a instalação do
aparelho.
N OTA
Depois de retirar o parafuso de transporte,
guarde-o com cuidado e coloque-o de novo
antes de transportar a unidade.
2
Comutadores de ajuste de ângulo
• Os interruptores de ajuste do ângulo em
ambos os lados da unidade devem ser
ajustados de acordo com o ângulo de
instalaçào do cambiador de CD
automático. Ajuste ambos interruptores
para a mesma posição. Se os
interruptores não forem ajustados
adequadamente, pode ocorrer salto do
som ou outras falhas.
• Acerte os interruptores de ajuste de
ângulo com uma moeda ou outro objeto
chato.
• M ude o interruptor passo a passo,
desprendendo e utilizando novamente o
objecto ao fim de cada passo.
3
Cubra os furos indicados por 3 com os
selos à prova de poeira E .(Embaixo e nos
lados)
Use os furos marcados
para instalar o
aparelho.
CU ID A D O
2
Não apertar o parafuso B demasiadamente
ao instalá-lo, mas apertá-lo firmemente
depois de fixado o suporte A .
0
1 1

Publicité

loading