Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

LZ-702IR
WIDE SCREEN MONITOR 3 page 2 - 12
INSTRUCTION MANUAL
MONITEUR ECRAN LARGE 3 page 14 - 24
MODE D'EMPLOI
BREITBILD MONITOR 3 Seite 26 - 36
BEDIENUNGSANLEITUNG
BREEDBEELD MONITOR 3 blz 38 - 48
GEBRUIKSAANWIJZING
MONITOR CON SCHERMO PANORAMICO 3 pagina 50 - 60
ISTRUZIONI PER L'USO
MONITOR DE PANTALLA PANORÁMICA 3 página 62 - 72
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR DE ECRÃ LARGO 3 página 74 - 84
MANUAL DE INSTRUÇÕES
寬屏幕顯示器 7 86 - 96 頁
使用說明書
© B64-3413-00/00 (WV)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood LZ-702IR

  • Page 1 LZ-702IR WIDE SCREEN MONITOR 3 page 2 - 12 INSTRUCTION MANUAL MONITEUR ECRAN LARGE 3 page 14 - 24 MODE D’EMPLOI BREITBILD MONITOR 3 Seite 26 - 36 BEDIENUNGSANLEITUNG BREEDBEELD MONITOR 3 blz 38 - 48 GEBRUIKSAANWIJZING MONITOR CON SCHERMO PANORAMICO 3 pagina 50 - 60 ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety precautions 2 WARNING 2 CAUTION To prevent injury or fire, take the To prevent damage to the machine, take following precautions: the following precautions: • To prevent a short circuit, never put or leave any • Make sure to ground the unit to a negative 12V metallic objects (such as coins or metal tools) DC power supply.
  • Page 3: Cleaning The Unit

    • When you purchase optional accessories, check When the temperature of the unit falls such as with your Kenwood dealer to make sure that they during winter, the liquid crystal panel’s screen will work with your model and in your area.
  • Page 4 Operations IR transmitter LED AV OUT SELECT V.OFF MODE SCRN V.SEL MODE MENU MENU V.SEL Auto Dimmer sensor MODE SCRN Power Switching Screen mode Turning ON the Power Press the [MODE] button. Each time the button is pressed, the screen Press the [SCRN] button.
  • Page 5 IR Headphones audio setting Adjusting the item Press the [2] or [3] button. You can select the IR Headphones audio you wish. Item Button Setting Press the [MODE] button for at least 1 second. "BRT" Brighter screen Each time the button is pressed for at least 1 Darker screen second, the audio input switches as follows: "TIN"...
  • Page 6: Setup Menu

    Operations Setup Menu Setting the AV Output Menu System Selects an AV source to be output at the "AV The Menu system operation method is explained OUTPUT" terminals. here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. Press the [MENU] button for at least 1 second.
  • Page 7: Frequency Setting

    Setting the AV Output Initializing the User Settings Selects an AV source to be output at the "AV The setting value is set to the initial state of OUTPUT" terminals. factory. Display Setting Select the Memory clear mode Press the [MENU] button. "AV-IN1"...
  • Page 8: Accessories/ Installation Procedure

    Accessories/ Installation Procedure Accessories Installation Procedure 1. To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the · terminal of the battery. 2. Make the proper input and output cable connections for each unit. 3. Connect the wiring harness wires in the ..1 following order: ground, ignition.
  • Page 9 Connection Monitor Unit Accessory 2 Hideaway Unit AV 1 INPUT L (MONO) VIDEO AV 2 INPUT AV OUTPUT VIDEO VIDEO Audio/Visual input 1 Audio/Visual Output • Visual input (Yellow) • Visual output (Yellow) Accessory 1 • Audio left input (White) •...
  • Page 10 Installation Installation for Monitor Unit Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety's sake, leave the mounting and wiring work to professionals. Before mounting the monitor to the headrest: • Perform the required external connections first (Accessory 2). •...
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit Removing the Monitor Unit may just be the result of slight misoperation or Insert the removal tool (Accessory 6) deeply miswiring. Before calling service, first check the into the slots on each side, as shown. following table for possible problems.
  • Page 12: Hideaway Unit

    Specifications Specifications subject to change without notice. Monitor Unit General Screen size Operating voltage : 6.95 inches wide : 14.4 V DC (11 - 16 V) 156.2(W) × 82.4(H) × 176.0(Diagonal) mm Current consumption 6-1/8(W) × 3-1/4(H) inches : 1.5 A Display system Consumed Power : Transparent TN LCD panel...
  • Page 14: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité 2Avertissement 2ATTENTION Pour éviter toute blessure et/ou incendie, Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précautions veuillez prendre les précautions suivantes : suivantes: • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur laisser d’objets métalliques (comme une pièce une alimentation négative de 12V CC.
  • Page 15: Remarques

    • Lorsque vous achetez des accessoires en option, Lorsque la température de l’appareil descend très vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que bas pendant l’hiver, l’écran à cristaux liquides du ces accessoires fonctionnent avec votre modèle panneau deviendra plus sombre que d’habitude.
  • Page 16: Fonctionnement

    Fonctionnement LED émetteur IR AV OUT SELECT V.OFF MODE SCRN V.SEL MODE MENU MENU V.SEL Capteur de luminosité auto MODE SCRN Alimentation Commutation du mode d'écran Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [MODE]. A chaque fois que l’on appuie sur la touche, le Appuyez sur la touche [SCRN].
  • Page 17: Réglage Audio Des Écouteurs Ir

    Réglage audio des écouteurs IR Vous pouvez sélectionner le mode audio des écouteurs IR que vous souhaitez. Appuyez sur la touche [MODE] pendant au moins 1 seconde. A chaque fois que l’on appuie sur la touche pendant au moins 1 seconde, l'entrée audio commute comme suit : Affichage Réglage...
  • Page 18: Menu De Configuration

    Fonctionnement Menu de configuration Réglage de la sortie AV Système menu Sélectionne la source AV qui doit être émise par Le fonctionnement du système menu est les bornes "AV OUTPUT". expliqué ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent après Appuyez sur la touche [MENU] pendant au l’explication de cette opération.
  • Page 19: Réglage De La Sortie Av

    Réglage de la sortie AV Initialisation des réglages utilisateur Sélectionne la source AV qui doit être émise par les bornes "AV OUTPUT". Le réglage correspond à la valeur initiale d'usine. Affichage Réglage Sélection du mode d'effacement de la "AV-IN1" Sélection de la source AV1 INPUT. mémoire "AV-IN2"...
  • Page 20: Accessoires/ Procédure D'installation

    Accessoires/ Procédure d’installation Accessoire 3. Connectez les câbles du faisceau de câbles dans l'ordre suivant : terre, allumage. 4. Connectez le connecteur du faisceau de câbles à l’appareil. 5. Installez l’appareil dans votre voiture. 6. Reconnectez la borne · la batterie. 7.
  • Page 21: Connexion

    Connexion Unité moniteur Accessoire 2 Unité dissimulée AV 1 INPUT L (MONO) VIDEO AV 2 INPUT AV OUTPUT VIDEO VIDEO Entrée Audio/Visuelle 1 Sortie Audio/Visuelle • Entrée visuelle (Jaune) • Sortie visuelle (Jaune) Accessoire 1 • Entrée audio gauche (Blanche) •...
  • Page 22: Installation Pour Le Moniteur

    Installation Installation pour le moniteur Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. Avant de monter le moniteur sur l'appui-tête : •...
  • Page 23: Guide De Depannage

    Guide de depannage Ce qui peut ressembler à un dysfonctionnement Démontage du moniteur de l'appareil, peut n'être que la conséquence Insérez profondément l'outil de démontage d'un mauvais câblage ou d'une petite erreur (Accessoire 6) dans les rainures situées de d'opération. Avant d’appeler un centre de service, chaque côté, comme indiqué.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Unité moniteur Généralités Taille de l’écran Tension de fonctionnement : 6,95 pouces de large : 14,4 V CC (11 - 16V) 156,2(L) × 82,4(H) × 176,0(Diagonale) mm Courant absorbé : 1,5 A 6-1/8(L) ×...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 2 WARNUNG 2 ACHTUNG Zur Vermeidung von Bränden und Bitte beachten Sie folgende Verletzungen beachten Sie bitte die Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät folgenden Hinweise: stets einwandfrei funktioniert: • Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt- (Münzen, Nadeln, Werkzeuge usw.) ins Innere des Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
  • Page 27: Reinigung Des Geräts

    Wenn die Temperatur des Gerätes fällt, wie z. B im • Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem Winter, wird das Flüssigkristall-Anzeigefeld dunkler Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten, als sonst. Die normale Helligkeit kehrt zurück, um sicherzustellen, dass das Zubehör von Ihrem nachdem der Monitor einige Zeit betrieben wurde.
  • Page 28: Ein- Und Ausschalten

    Betrieb IR-Übertragungs-LED AV OUT SELECT V.OFF MODE SCRN V.SEL MODE MENU MENU V.SEL Auto-Dimmer-Sensor MODE SCRN Ein- und Ausschalten Umschaltung des Bildschirmmodus Einschalten des Geräts Drücken Sie die [MODE]-Taste. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt Drücken Sie die [SCRN]-Taste. der Bildschirmmodus folgendermaßen: Ausschalten des Geräts Anzeige...
  • Page 29: Einstellung Der Bildqualität

    Audio-Einstellungen für IR- Kopfhörer Sie können die gewünschte IR-Kopfhörer- Audioeinstellung auswählen. Drücken Sie die [MODE]-Taste für mindestens 1 Sekunde. Jedes Mal, wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird, wechselt der Audio-Eingang folgendermaßen: Anzeige Einstellung Anpassen des Objekts Drücken Sie die Taste [2] oder [3]. "Normal"...
  • Page 30 Betrieb Einrichtungsmenü Einstellung der AV-Ausgabe Menüsystem Wählen Sie ein AV-Quelle aus, die über den "AV Hier wird die Funktionsweise des Menüsystems OUTPUT"-Anschluss ausgegeben werden soll. erläutert. Nach dieser Erklärung finden Sie Hinweise zu den Grundeinstellungen und Drücken Sie die [MENU]-Taste für mindestens Einstellmöglichkeiten der Menüpunkte.
  • Page 31: Einstellung Der Frequenz

    Einstellung der AV-Ausgabe Initialisierung der Benutzer- Einstellungen Wählen sie ein AV-Quelle aus, die über den "AV OUTPUT"-Anschluss ausgegeben werden soll. Der Wert der Einstellung wird auf den ursprünglichen werkseitig eingestellten Wert Anzeige Einstellung gesetzt. "AV-IN1" Wählt die Quelle AV1 INPUT. "AV-IN2"...
  • Page 32 Zubehör/Montage Zubehör 3. Schließen Sie die Drähte des Kabelbaums in der folgenden Reihenfolge an: Erdung, Zündung. 4. Schließen Sie den Kabelbaum-Anschluss am Gerät an. 5. Bauen Sie das Gerät in Ihrem Fahrzeug ein. 6. Schließen Sie den Minuspol der Batterie · erneut an. 7.
  • Page 33 Anschluss Monitorgerät Zubehör 2 Verdeckbares Gerät AV 1 INPUT L (MONO) VIDEO AV 2 INPUT AV OUTPUT VIDEO VIDEO Audio-/Videoeingang 1 Audio-/Videoausgang • Videoeingang (Gelb) • Videoausgang (Gelb) Zubehör 1 • Linker Audioeingang (Weiß) • Linker Audioausgang (Weiß) • Rechter Audioeingang (Rot) •...
  • Page 34: Installation Des Monitorgerätes

    Einbau Installation des Monitorgerätes Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes macht besondere Fähigkeiten und Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Vor dem Einbau des Bildschirms in die Kopfstütze: • Schließen Sie zuerst alle externen Verbindungen an (Zubehör 2). •...
  • Page 35 Fehlersuche Eine Fehlfunktion des Geräts kann auf einem Entfernen des Bildschirms fehlerhaften Betrieb oder einer falschen Stecken Sie das Ausbauwerkzeug (Zubehör 6) Verkabelung beruhen. Sehen Sie sich deshalb wie abgebildet tief in die Schlitze auf beiden bitte zuerst die nachfolgende Übersicht an, bevor Seiten.
  • Page 36: Technische Daten

    Technische Daten Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Monitorgerät Allgemeines Bildschirmgröße Betriebsspannung : 6,95 Zoll breit : 14,4 V Gleichstrom (11 - 16 V) 156,2(B) × 82,4(H) × 176,0(Diagonal) mm Stromverbrauch : 1,5 A Anzeigesystem : Transparentes TN LCD-Feld Erforderliche Stromversorgung : 14 W Drive system...
  • Page 38: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften 2WAARSCHUWING 2 LET OP Voorkom persoonlijk letsel en/of Voorkom beschadiging van het brand en neem derhalve de volgende toestel en neem derhalve de volgende voorzorgsmaatregelen: voorzorgsmaatregelen: • Voorkom kortsluiting en steek derhalve • Zorg dat het toestel op een negatieve 12-volt- nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gelijkstroomvoeding is geaard.
  • Page 39: Reinigen Van Het Toestel

    • Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan Wanneer de temperatuur van het toestel daalt, uw Kenwood-dealer of deze functioneren met uw bijvoorbeeld in de winter, wordt het scherm van het model en in uw gebied. vloeibaar-kristalpaneel donkerder dan normaal. De normale helderheid keert terug nadat u de monitor •...
  • Page 40 Bedieningen LED van IR-zender AV OUT SELECT V.OFF MODE SCRN V.SEL MODE MENU MENU V.SEL Sensor van automatische dimfunctie MODE SCRN Spanning Inschakelen van de schermmodus Inschakelen van de spanning Druk op de toets [MODE]. Elke keer dat u op de toets drukt, wijzigt de Druk op de toets [SCRN].
  • Page 41 Audio-instelling van de IR- hoofdtelefoon U kunt de audio van de IR-hoofdtelefoon naar wens kiezen. Houd de toets [MODE] ten minste 1 seconde ingedrukt. Elke keer dat u ten minste 1 seconde op de toets drukt, wijzigt de audio-ingang als volgt: Display Instelling Afstellen van het item...
  • Page 42 Bedieningen Instelmenu Instellen van de AV-uitgang Menusysteem Kiest een AV-bron die wordt uitgevoerd via de "AV De bedieningsmethode van het menusysteem OUTPUT"-aansluitingen. wordt hier uitgelegd. Na deze uitleg volgt een beschrijving van alle beschikbare functies en de Houd de toets [MENU] ten minste 1 seconde daarbij behorende instellingen.
  • Page 43 Instellen van de AV-uitgang Initialiseren van de gebruikersinstellingen Kiest een AV-bron die wordt uitgevoerd via de "AV OUTPUT"-aansluitingen. De instelwaarde wordt op de aanvankelijke fabrieksstatus ingesteld. Display Instelling "AV-IN1" Kiezen van de AV1 INPUT-bron. Kies de geheugenwisfunctie "AV-IN2" Kiezen van de AV2 INPUT-bron. Druk op de toets [MENU].
  • Page 44: Installatieprocedure

    Toebehoren/ installatieprocedure Toebehoren Installatieprocedure 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de minkabel · van de accu los te koppelen. 2. Maak de juiste ingangs- en uitgangskabelaansluit ingen voor elke eenheid. 3. Sluit de bedradingsbundel in deze volgorde aan: ..1 aarding, contact.
  • Page 45 Aansluiting Monitoreenheid Toebehoren 2 Verborgen eenheid AV 1 INPUT L (MONO) VIDEO AV 2 INPUT AV OUTPUT VIDEO VIDEO Audio-/visuele ingang 1 Audio-/visuele uitgang • Visuele ingang (Geel) • Visuele uitgang (Geel) Toebehoren 1 • Audio-ingang links (Wit) • Audio-uitgang links (Wit) •...
  • Page 46 Installeren Installatie van de monitoreenheid De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging en bedrading over aan een vakman met het oog op uw veiligheid. Alvorens de monitor op de hoofdsteun te bevestigen: • Voer eerst de vereiste externe aansluitingen uit (toebehoren 2). •...
  • Page 47: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Een schijnbare storing van uw eenheid kan het Verwijderen van de monitoreenheid gevolg zijn van een enigszins foutieve bediening Steek het verwijderstaafje (toebehoren 6) diep of bedrading. Controleer voordat u uw handelaar in de gleuven op elke kant, zoals wordt getoond. raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem.
  • Page 48: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. Monitoreenheid Algemeen Schermafmetingen Bedrijfsspanning : 6,95 inch breed : 14,4 V gelijkstroom (11 - 16V) 156,2(W) × 82,4(H) × 176,0(diagonaal) mm Stroomverbruik Displaysysteem : 1,5 A : Transparant TN LCD-paneel Verbruikt vermogen Aandrijfsysteem : 14 W : TFT actief matrix-systeem...
  • Page 50: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza 2 AVVERTENZA 2 ATTENZIONE To prevent injury and/or fire, take the Per evitare danni all’apparecchio, following precautions: osservate le seguenti precauzioni: • Per evitare corto circuiti, non inserire oggetti • Alimentate l’apparecchio esclusivamente con una metallici, quali monete o strumenti metallici, tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo all'interno dell'unità.
  • Page 51: Pulizia Dell'unità

    Note • In caso di difficoltà durante l’installazione, Luminosità dello schermo a basse rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood. temperature • All'acquisto di accessori opzionali, contattate il Quando la temperatura dell’unità si abbassa, vostro rivenditore Kenwood e assicuratevi che come ad esempio durante l’inverno, lo schermo questi siano adatti al vostro modello e alla regione del pannello a cristalli liquidi diventerà...
  • Page 52 Operazioni LED trasmettitore IR AV OUT SELECT V.OFF MODE SCRN V.SEL MODE MENU MENU V.SEL Sensore Dimmer automatico MODE SCRN Alimentazione Alternanza delle modalità dello schermo Accensione dell’alimentazione Premete il tasto [SCRN]. Premete il tasto [MODE]. Spegnimento dell’alimentazione Ad ogni pressione del tasto, il modo dello schermo commuta come segue: Premete il tasto [SCRN] per almeno 1 secondo.
  • Page 53 Impostazioni audio cuffie IR È possibile selezionare l'audio delle cuffie IR. Premete il tasto [MODE] per almeno 1 secondo. Ad ogni pressione del tasto per almeno 1 secondo, l’ingresso audio cambia come segue: Display Impostazione "Normal" Audio con sorgente monitor. "AV-IN1"...
  • Page 54: Menu Di Configurazione

    Operazioni Menu di configurazione Impostazione dell’uscita AV Sistema a menu Consente di selezionare il segnale AV da inviare ai Di seguito viene spiegato il metodo operativo terminali "AV OUTPUT". del sistema a menu. Il riferimento per le voci del menu e l’impostazione delle stesse sono spiegati Premete il tasto [MENU] per almeno 1 dopo questa sezione.
  • Page 55 Impostazione dell’uscita AV Inizializzazione delle impostazioni utente Consente di selezionare il segnale AV da inviare ai terminali "AV OUTPUT". Le impostazioni vengono ripristinate ai valori predefiniti in fabbrica. Display Impostazione "AV-IN1" Seleziona l'origine AV1 INPUT. Selezionate la modalità di cancellazione della "AV-IN2"...
  • Page 56: Procedura Di Installazione

    Accessori/ Procedura di installazione Accessori Procedura di installazione 1. Per evitare cortocircuiti, estraete la chiavetta dall’interruttore dell’accensione e scollegate il terminale negativo · della batteria. 2. Eseguite correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso ed uscita per ogni unità. 3. Collegate i cavi nel seguente ordine: terra, ..1 accensione.
  • Page 57 Collegamenti Unità monitor Accessorio 2 Unità nascosta AV 1 INPUT L (MONO) VIDEO AV 2 INPUT AV OUTPUT VIDEO VIDEO Ingresso audio/immagine 1 Uscita audio/immagine • Ingresso immagine (Giallo) • Uscita immagine (Giallo) Accessorio 1 • Ingresso audio sinistro (Bianco) •...
  • Page 58 Installazione Installazione dell’unità monitor Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei professionisti. Prima di montare il monitor nel poggiatesta: • Eseguite per prima i collegamenti esterni necessari (Accessorio 2). •...
  • Page 59: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Guida alla soluzione di problemi Ciò che potrebbe sembrare un problema di Rimozione del monitor funzionamento dell’apparecchio può essere Inserite l'apposito attrezzo per la rimozione in realtà soltanto il risultato di operazioni o (Accessorio 6) nelle fessure poste ai lati, come collegamenti errati.
  • Page 60: Unità Nascosta

    Specifiche Specifiche soggette a cambiamenti senza preavviso. Unità monitor Generale Dimensioni schermo Voltaggio operativo : 6,95 pollici di larghezza : 14,4 V CC (11 - 16 V) 156,2(L) × 82,4(A) × 176,0(Diagonale) mm Consumo di corrente Sistema display : 1,5 A : Pannello TN LCD trasparente Consumo di corrente Sistema di azionamento...
  • Page 62: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA 2 PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de lesiones Para evitar daños en la unidad, tome las y/o fuego, observe las siguientes siguientes precauciones: • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de precauciones: alimentación de 12 V CC con masa negativa. •...
  • Page 63: Limpieza De La Unidad

    • Cuando compre accesorios opcionales, verifique Cuando la temperatura de la unidad desciende, antes con su distribuidor Kenwood que dichos como por ejemplo durante el invierno, la pantalla accesorios funcionan con su modelo en su área. del panel de cristal se oscurecerá más de lo normal.
  • Page 64 Operaciones LED transmisión infrarrojos (IR) AV OUT SELECT V.OFF MODE SCRN V.SEL MODE MENU MENU V.SEL Sensor de atenuación automática MODE SCRN Alimentación Encendido del modo de pantalla Encendido de la alimentación Pulse el botón [MODE]. Cada vez que se pulsa el botón, la imagen de la Pulse el botón [SCRN].
  • Page 65 Ajuste del audio de los auriculares de infrarrojos (IR) Puede seleccionar los auriculares IR que desee. Pulse el botón [MODE] durante al menos 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón durante al menos 1 segundo, la entrada de audio cambia de la siguiente manera: Visualización Preajuste...
  • Page 66: Menú De Configuración

    Operaciones Menú de configuración Ajuste de la salida AV Sistema de menús Selecciona un origen AV como salida en los A continuación se explica el método de terminales "AV OUTPUT". funcionamiento del sistema de menús. La referencia a los elementos de menús y Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 el contenido de sus ajustes se encuentra segundo.
  • Page 67: Ajuste De Frecuencia

    Ajuste de la salida AV Inicialización de los ajustes de usuario Selecciona un origen AV como salida en los terminales "AV OUTPUT". El valor de configuración se ajusta como el estado inicial de fábrica. Visualización Preajuste "AV-IN1" Selecciona el origen AV1 INPUT. Selección del modo Borrar memoria "AV-IN2"...
  • Page 68: Accesorios/ Procedimiento De Instalación

    Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios 3. Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden: masa, encendido. 4. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad. 5. Instale la unidad en su automóvil. 6. Vuelva a conectar el terminal · de la batería. 7.
  • Page 69 Conexión Monitor Accesorio 2 Unidad escondida AV 1 INPUT L (MONO) VIDEO AV 2 INPUT AV OUTPUT VIDEO VIDEO Entrada audio/visual 1 Salida audio/visual • Entrada visual (Amarilla) • Salida visual (Amarilla) Accesorio 1 • Entrada de audio izquierda (Blanca) •...
  • Page 70 Instalación Instalación para el monitor La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. Antes del montaje del monitor en el reposacabezas: •...
  • Page 71: Guía Sobre Localización De Averías

    Guía Sobre Localización De Averías Lo que puede parecer un fallo en la unidad tal vez Cómo extraer el monitor sea el resultado de una mala operación o de un Inserte la herramienta de extracción (Accesorio cableado incorrecto. Antes de acudir al servicio, 6) tanto como pueda en las ranuras de cada verifique primero el siguiente cuadro sobre los lado, tal y como se muestra.
  • Page 72 Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Monitor General Tamaño de la pantalla Voltaje de funcionamiento : 6,95 pulgadas de ancho : 14,4 V CC (11 - 16 V) 156,2(An.) × 82,4(Al.) × 176,0(Diagonal) mm Consumo 6-1/8(An.) ×...
  • Page 74: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança 2 ADVERTÊNCIA 2 CUIDADO As seguintes precauções devem ser As seguintes precauções devem tomadas para evitar ferimentos ou ser tomadas para evitar danificar o incêndio: equipamento: • Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve • Ligar o aparelho a um veículo de 12 V negativo à colocar ou deixar objectos metálicos (p.ex., massa.
  • Page 75 • Quando adquirir acessórios opcionais, verifique painel de cristal líquido tornar-se-á mais escuro do com o seu revendedor Kenwood se estes que é normal. O brilho normal voltará após utilizar o funcionam com o seu modelo e na sua área.
  • Page 76 Operações LED transmissor de infravermelhos AV OUT SELECT V.OFF MODE SCRN V.SEL MODE MENU MENU V.SEL Sensor redutor de iluminação automático MODE SCRN Alimentação Comutação de modo de ecrã Ligar a alimentação Pressione o botão [MODE]. De cada vez que o botão é premido, o modo do Pressione o botão [SCRN].
  • Page 77 Ajuste do som dos auscultadores de infravermelhos Pode seleccionar o som dos auscultadores de infravermelhos que pretender. Pressione o botão [MODE] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botão é pressionado durante pelo menos 1 segundo, a entrada áudio comuta como se segue: Ajustar o elemento Indicação...
  • Page 78: Menu De Configuração

    Operações Menu de configuração Definição da saída AV Sistema de menu Selecciona uma fonte AV a ser debitada nos O método de operação do Sistema de menu é terminais "AV OUTPUT". explicado aqui. A referência para os elementos de menu e o conteúdo das suas regulações Pressione o botão [MENU] durante pelo encontra-se depois da explicação desta operação.
  • Page 79 Definição da saída AV Inicializar as definições do utilizador Selecciona uma fonte AV a ser debitada nos terminais "AV OUTPUT". O valor de definição é definido no valor original de fábrica. Indicação Ajuste "AV-IN1" Seleccione a fonte AV1 INPUT. Seleccione o modo apagar memória "AV-IN2"...
  • Page 80: Procedimentos Para Instalação

    Acessórios/ Procedimentos para instalação Acessórios Procedimentos para instalação 1. Para evitar curtos-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal · da bateria. 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue a cablagem pela ordem seguinte: massa, ignição.
  • Page 81 Conexões Unidade de Monitor Acessório 2 Unidade escamoteável AV 1 INPUT L (MONO) VIDEO AV 2 INPUT AV OUTPUT VIDEO VIDEO Entrada 1 áudio/visual Saída áudio/visual • Entrada visual (Amarelo) • Saída visual (Amarelo) Acessório 1 • Entrada esquerda áudio (Branco) •...
  • Page 82: Instalação

    Instalação Instalação para o Monitor A instalação e ligação deste aparelho requer conhecimentos e experiência. Para sua segurança. deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito por profissionais. Antes de montar o monitor no encosto da cabeça: • Execute antes as ligações externas necessárias (Acessório 2). •...
  • Page 83: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de resolução de problemas O que pode parecer como defeito ou mau Retirar o monitor funcionamento no seu aparelho pode ser apenas Introduza a ferramenta de remoção (acessório o resultado de uma pequena falha de operação 6) profundamente nas aberturas de cada lado, ou na cablagem.
  • Page 84: Especificações

    Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Unidade de Monitor Geral Formato da imagem Tensão de operação : 6,95 polegadas de largura : 14,4 V CC (11 - 16V) 156,2(L) × 82,4(A) × 176,0(diagonal) mm Consumo de energia Sistema do visor : 1,5 A : Painel transparente TN LCD...
  • Page 86 安全注意事項 2 警告 2 注意 為了防止受傷和火災,請遵守下列注意事項: 為 了 防 止 裝 置 發 生 故 障 , 請 遵 守 下 列 注 意 事 項,正確操作和使用: • 為了防止短路等事故,請勿將金屬物品(硬幣, 工具等)掉落在裝置中。 • 務必將本機的接地與12V DC電源的負極連接。 • 在駕駛汽車時,不得長時間觀察本機的顯示。 • 請勿將本裝置安裝在曝露於直射陽光、高溫或高 濕、水可能飛濺的或有灰塵的地方。 • 本產品的安裝和接線需要由具備經驗和技能的人 員完成。 為了保證安全,請專業人員完成安裝 •...
  • Page 87 註 • 安裝有困難時,請與建伍經銷商洽談。 溫度較低時的屏幕亮度 • 當購買選購附件時,請與建伍經銷商洽談,確認 諸如在冬季等,當本機的環境溫度較低時,液晶屏 選購附件是否適合您的機型以及能否在您的地區 幕將比通常闇淡。 當顯示器使用了一段時間後, 使用。 可恢復正常的亮度。 • 當光盤換片機發生誤運轉時,請按下複位按鈕。 即復原為正常操作狀態。 V.OFF AV OUT SELECT MODE SCRN V.SEL MODE MENU 復位按鈕 • 即使按下復位按鈕,對於個別項目的數值設定也 不會被清除。 對設定數值進行初始化時,請進 行在〈用戶設置初始化〉部分中說明的操作(第 91頁)。 • 出現在本說明書中的顯示屏幕和操作盤的插圖是 用於更清楚地說明如何進行控制的說明例子,因 此,出現在插圖中的顯示屏幕可能與實際出現在 裝置上的顯示不同,並且有些顯示屏幕的插圖可 能在實際操作中無法實現。 裝置的保養 如果本機的面板被弄髒,請使用硅布等乾燥的軟布 擦拭清潔。 如果面板很髒,請蘸中性清潔劑擦拭污垢,然後擦...
  • Page 88 操作方法 IR 發射器 LED AV OUT SELECT V.OFF MODE SCRN V.SEL MODE MENU MENU V.SEL 自動調光傳感器 MODE SCRN 電源 切換屏幕模式 按下 [MODE] 按鈕。 接通電源 每次按下該按鈕,屏幕模式即按照以下切換: 按下 [SCRN] 按鈕。 顯示 設定 切斷電源 "Full" 全屏幕模式。 按下 [SCRN] 按鈕1秒鐘以上。 "Just" 最佳模式。 視頻信號源的選擇方法 按下 [V.SEL] 按鈕。 每次按下該按鈕,視頻信號源即按照以下切換:...
  • Page 89 IR耳機音響設定 項目 按鈕 設定 "BRT" 提高屏幕亮度 可以根據你的需要選擇IR耳機音響。 降低屏幕亮度 按下 [MODE] 按鈕1秒鐘以上。 "TIN" 紅色成份增強 每次按下該按鈕1秒鐘以上,音響輸入即按照以 綠色成份增強 下切換: "COL" 色彩加深 顯示 設定 色彩淡化 "Normal" 顯示器信號源音響。 "CONT" 對比度增強 "AV-IN1" 選擇AV1 INPUT信號源。 對比度減弱 "AV-IN2" 選擇AV2 INPUT信號源。 "BLK" 黑色成份降低 "Off" 沒有向IR耳機的輸出。 黑色成份增加 自動調光器 項目 按鈕 設定...
  • Page 90 操作方法 設定選單 顯示資訊 選單系統 在按下[V.SEL]按鈕時,顯示顯示器的狀態。 以下說明選單系統的操作方法。在本操作方法的說 明之後,將提供選單項目和其設定內容的參考資 AV-IN2 料。 進入選單模式 按下 [MENU] 按鈕。 Mode Full 顯示選單畫面,顯示器進入選單模式。 當前的選單項目 AV-IN1 AV-OUT AV-IN1 IR HEADPHONE Normal 1 屏幕模式顯示 Surround 2 IR耳機音響設定顯示 Frequency 2MHz 3 視頻信號源顯示 4 AV輸出顯示 • 在大約5秒鐘之後,資訊顯示將自動消失。 選擇選單項目 按下 [MENU] 按鈕。 每次按下該按鈕,即切換選單項目。...
  • Page 91 設定AV輸出 用戶設定的初始化 選擇在 "AV OUTPUT" 端子輸出的AV信號源。 將設定數值設定為出廠時的初始狀態。 選擇記憶體清除模式 顯示 設定 按下 [MENU] 按鈕。 "AV-IN1" 選擇 AV1 INPUT 信號源。 每次按下該按鈕,既切換選單項目。 "AV-IN2" 選擇 AV2 INPUT信號源。 "Off" AV OUTPUT 端子無輸出。 Memory Clear IR耳機音響設定 可以根據你的需要選擇IR耳機音響。 設定記憶體清除 顯示 設定 按下 [2] 按鈕。 "Normal" 顯示器信號源音響。 顯示 "System Settings were Initialized"(系統設定 "AV-IN1"...
  • Page 92 附件/ 安裝程序 附件 安裝程序 1. 為了防止短路事故,請拔下點火開關鑰匙,取 下蓄電池的 · 極端子。 2. 連接各裝置的輸入 輸出導線。 3. 按下面的順序連接線束電纜︰地線,火線。 4. 將電線束的連接器連接到裝置上。 ..1 5. 將裝置安裝到汽車中。 6. 連接步驟1所卸下的蓄電池 · 極端子。 7. 按下復位按鈕。 (第87頁) 2 警告 • 本產品只能用於 12V DC 負極接地的電源。 不要將它連 到其他任何的供電電源上。 • 為防止觸電,連接時先拆下蓄電池負極端的電纜。 ..1 • 務必穩固地安裝本產品。 不要將本產品安裝在不穩固原 地方。...
  • Page 93 連接方法 顯示器 附件2 隱蔽裝置 AV 1 INPUT L (MONO) VIDEO AV 2 INPUT AV OUTPUT VIDEO VIDEO 音頻/視頻輸入1 音頻/視頻輸出 • 視頻輸入(黃色) • 視頻輸出(黃色) 附件1 • 音頻左通道輸入(白色) • 音頻左通道輸出(白色) • 音頻右通道輸入(紅色) • 音頻右通道輸出(紅色) 音頻/視頻輸入2 • 視頻輸入(黃色) • 音頻左通道輸入(白色) • 音頻右通道輸入(紅色) 點火開關鑰匙 點火導線(紅色)...
  • Page 94 安裝 顯示器裝置的安裝方法 本產品的安裝和接線需要由具備經驗和技能的人員完成。 為了保證安全,請專業人員完成安裝和接線作 業。 在將顯示器安裝向頭靠之前: • 首先完成需要的外部連接(附件2)。 • 使用提供的紙樣(附件5),在頭靠上畫出需要切除的區域,然後小心地切除。 1. 將顯示器與系統連接線連接(附件2)。 2. 將顯示器裝置安裝到支架上(附件4)。 頭靠 安裝板(不隨機提供) 附件2 附件4 顯示器 螺絲(不隨機提供) 紙樣(附件5) 附件2 隱蔽裝置的安裝方法 使用螺絲(附件3)將隱蔽裝置安裝到音響板等上。 附件3 中文...
  • Page 95 故障檢修 顯示器裝置的拆除方法 有時被認為是故障的現象,其實是因微小的操作或 配線失誤而造成。 在要求維修之前,請參照下表 如圖所示,將拆卸工具(附件6)全部插入兩 稍事檢查為盼。 側的插槽。 電源不通。 ✔ 保險絲燒斷。 ☞ 確認導線有無短路後,更換具有相同額定值 的保險絲。 ✔ 車輛點火裝置無ACC位置。 ☞ 將與電池導線相同的導線連接至點火裝置。 按下按鈕時,沒有任何動作。 ✔ 本機的電腦芯片的功能不正常。 ☞ 按下本机上的復位按鈕(第87頁)。 畫面闇淡。 附件6 ✔ 裝置位於溫度較低之處。 ☞ 如果顯示器的環境溫度較低,當首次接通電 源時,由於液晶顯示屏的特性,畫面顯示可 用手將顯示器裝置向外拉出,並且注意防止落 能闇淡。 接通電源後等待片刻,使得溫度上 下。 昇, 可以恢復正常的亮度。 無線耳機沒有聲音。 ✔ IR耳機設定為 "Off"。 ☞...
  • Page 96 規格 技術規格可能有所變更,恕無事前通知。 顯示器 共同 屏幕尺寸 電源電壓 : 6.95英寸 : 14.4 V DC (11 V ∼ 16 V) 156.2(W) × 82.4(H) × 176.0(寬屏幕) mm 消費電流 顯示系統 : 1.5 A : 透明TN LCD面板 消耗的功率 啟動系統 : 14 W : TFT有效矩陣系統 工作環境溫度範圍 像素數 : -10 ℃...

Table des Matières