Gaggenau VF 230 Notice D'utilisation
Gaggenau VF 230 Notice D'utilisation

Gaggenau VF 230 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour VF 230:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
Gaggenau
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
VF 230
Fritteuse
Elektronische friteuse
Friteuse
Friggitrice

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VF 230

  • Page 1 Gaggenau Gaggenau Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VF 230 Fritteuse Elektronische friteuse Friteuse Friggitrice...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Table des matières Indice...
  • Page 3: Table Des Matières

    Tipps zum Frittieröl oder ­fett Tipps zum Frittiergut Tipps zum Frittieren Pflege und Reinigung Gerät reinigen Diese Reinigungsmittel nicht verwenden Störungen beheben Kundendienst Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Service finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    m Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann kön- Brandgefahr! nen Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ▯ Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf- sen.
  • Page 5 Verbrennungsgefahr! Stromschlaggefahr! Die zugänglichen Teile werden im Betrieb Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ▯ ▯ heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- fernhalten. dienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste- Verbrennungsgefahr! Wasser in heißem Öl erzeugt eine Fettexplo- ▯...
  • Page 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Umweltschutz Achtung! Geräteschaden durch ungeeignetes Zubehör: Nur das Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier vorgesehene Originalzubehör verwenden. Nur die Frit- erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem tierkörbe, die für dieses Gerät vorgesehen sind, verwen- Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie den.
  • Page 7: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zum Zubehör. Fritteuse Zubehör Sonderzubehör Das folgende Zubehör befindet sich im Lieferumfang: Das folgende Zubehör können Sie über Ihren Fachhänd- ler bestellen: Edelstahl-Abdeckung VD 201 014 Geräteabdeckung aus Edelstahl Frittierkorb VD 201 034...
  • Page 8: Bedienung

    Nach Beenden der Fettschmelzstufe erlöschen die Bedienung ¨ Symbole . Nun können Sie die gewünschte Temperatur einstellen. Einschalten Schalten Sie die Fritteuse nur ein, wenn das Frittierbe- cken mindestens bis zur Minimalmarkierung mit Frit- tieröl oder -fett gefüllt ist. Frittierfett zuerst auf der Fettschmelzstufe schmelzen.
  • Page 9: Elektronischer Kurzzeitwecker

    Elektronischer Kurzzeitwecker Kindersicherung ausschalten Bedienknebel Kurzzeit nach links auf die Position Den Kurzzeitwecker können Sie von 1 bis 90 Minuten Minus drehen und in dieser Position halten. einstellen. Die Fritteuse wird durch den Kurzzeitwecker Bedienknebel Temperatur nach rechts auf eine nicht ein­...
  • Page 10: Kaltölzone

    Kaltölzone Frittieröl oder ­fett ablassen Das im Frittiergut enthaltene Wasser sinkt nach unten in die sogenannte Kaltölzone unter dem Heizkörper. Verbrennungsgefahr! Dadurch wird ein Überschäumen des Öls weitgehend verhindert. Auch Teilchen, die während des Frittierens Frittieröl oder -fett vor dem Ablassen auf ca. 40°C durch den Korb fallen, sinken in diese Kaltölzone.
  • Page 11: Einstelltabelle

    Einstelltabelle Gargut Temperatur Gargut- Frittierdauer Bemerkungen [°C] menge Snacks und Vorspeisen Camembert, paniert 3 Min. Frühlingsröllchen 160 - 170 4 - 6 4 - 6 Min. je nach Größe Birnen mit Roquefort-Füllung 8 Min. häufig wenden Blätterteigtaschen (z. B. mit Champignon-, 180 - 185 4 - 6 5 - 7 Min.
  • Page 12 Gargut Temperatur Gargut- Frittierdauer Bemerkungen [°C] menge Süßes Apfel-Beignets 5 - 6 3 - 4 Min. ohne Korb frittieren Berliner Pfannkuchen 5 - 6 3 Min. je Seite ohne Korb frittieren Doughnuts 5 - 6 2 Min. je Seite ohne Korb frittieren Zwetschgenknödel 4 - 6 5 Min.
  • Page 13: Tipps Und Tricks

    Tipps zum Frittiergut Tipps und Tricks ▯ Folgende Lebensmittel sind zum Frittieren geeig- net: kleine Fleisch- und Fischstücke, Gemüse, Kar- toffeln, Teigwaren, Obst, panierte Lebensmittel. Tipps zum Frittieröl oder ­fett ▯ Feuchtes Frittiergut wie Fisch, Schalentiere, ▯ Verwenden Sie zum Frittieren nur hoch erhitzbares, Fleischstücke, Gemüse- oder Obstscheiben stets zum Frittieren geeignetes, reines Pflanzenöl oder gründlich abtrocknen.
  • Page 14: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Geräteteil/Oberfläche Empfohlene Reinigung Frittierbecken, Mit weicher Spülbürste und Spülmit- Heizkörper tel reinigen und mit einem weichen In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für die Tuch gründlich trocknen. optimale Pflege und Reinigung Ihres Gerätes. Frittierkorb Geschirrspüler Verbrennungsgefahr! Frittierkorb- In warmem Wasser und Spülmittel...
  • Page 15: Störungen Beheben

    © Leuchtet das Symbol auch nach dem Einschalten, obwohl das Gerät vollständig abgekühlt ist, verständigen Sie den Gaggenau­Kundendienst. Das Frittiergut ist innen roh. Falsche Temperatur und Frittierdauer. Temperatur senken, Frittierdauer verlän- gern. Das Frittiergut wird nicht mehr knusprig Altes Fett oder Öl.
  • Page 16: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kun- dendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermei- den. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
  • Page 17 Tips voor de frituurgerechten Tips voor het frituren Onderhoud en reiniging Het apparaat reinigen Deze reinigingsmiddelen niet gebruiken Storingen verhelpen Klantenservice Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 18: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    m Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Risico van brand! Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete ▯ bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor olie en heet vet nooit gebruiken zonder later gebruik of om door te geven aan een toezicht.
  • Page 19 Risico van verbranding! Kans op een elektrische schok! Tijdens het gebruik worden de toegankelijke Ondeskundige reparaties zijn ▯ ▯ onderdelen heet. De hete onderdelen nooit gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend aanraken. Zorg ervoor dat er geen kinderen worden uitgevoerd door technici die zijn in de buurt zijn.
  • Page 20: Oorzaken Voor Beschadigingen

    Oorzaken voor beschadigingen Milieubescherming Attentie! Beschadigingen van het apparaat door ongeschikte Uw nieuwe apparaat is bijzonder energie-efficiënt. Hier toebehoren: Gebruik alleen de voor het apparaat krijgt u tips over de manier waarop u bij het gebruik van bestemde, originele toebehoren. Gebruik uitsluitend de uw apparaat nog meer kunt besparen op energie en het frituurmanden die voor dit apparaat zijn bestemd.
  • Page 21: Het Apparaat

    Het apparaat In dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over de toebehoren. Friteuse Toebehoren Extra toebehoren Bij de levering van het apparaat zijn de volgende U kunt de volgende toebehoren via uw vakhandelaar toebehoren inbegrepen: bestellen: Afdekking van roestvrij staal...
  • Page 22: Bediening

    Na afloop van de vetsmeltstand verdwijnen de Bediening ¨ symbolen . U kunt nu de gewenste temperatuur instellen. Inschakelen Schakel de friteuse alleen in, wanneer de frituurbak minstens tot aan de minimum markering met frituurolie of -vet is gevuld. Frituurvet eerst op de vetsmeltstand smelten.
  • Page 23: Elektronische Kookwekker

    Elektronische kookwekker Kinderbeveiliging uitschakelen Schakelknop kookwekker naar links op de positie De kookwekker kan van 1 tot 90 minuten worden min draaien en op deze positie vasthouden. ingesteld. De friteuse wordt door de kookwekker niet in- Draai de schakelknop temperatuur naar rechts op of uitgeschakeld.
  • Page 24: Koude Zone

    Koude zone Frituurolie of -vet afvoeren Het water uit de gefrituurde levensmiddelen zinkt naar beneden naar de zogenaamde koude zone onder het U kunt zich branden! verwarmingselement. Hierdoor wordt het overschuimen van de olie zoveel mogelijk voorkomen. Ook stukjes die Frituurolie of -vet tot ca.
  • Page 25: Bereidingstabel

    Bereidingstabel Voedingsmiddel Tempera- Hoeveelheid Frituurtijd Opmerkingen tuur [°C] Snacks en voorgerechten Camembert, gepaneerd 3 min. Loempia`s 160 - 170 4 - 6 4 - 6 min. al naar gelang de grootte Peren met roquefortvulling 8 min. veelvuldig keren Gevuld bladerdeeg (bijv. met een cham- 180 - 185 4 - 6 5 - 7 min.
  • Page 26: Handige Tips

    Voedingsmiddel Tempera- Hoeveelheid Frituurtijd Opmerkingen tuur [°C] In wijn gekookte pruimen in een jasje 6 min. zonder mand frituren Sprits 3 min. per kant zonder mand frituren * beetgaar voorgekookt ** bijv. peren, druiven, abrikozen, aardbeien, ananasschijven, bananen, kersen, halve perziken en halve kiwi`s Tips voor de frituurgerechten De getallen in de tabel zijn slechts richtlijnen.
  • Page 27: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Onderdeel/oppervlak Reinigingsadvies Frituurbak, Met een zachte afwasborstel en verwarmingselement afwasmiddel reinigen en met een In dit hoofdstuk vindt u tips en aanwijzingen voor een zachte doek grondig droogwrijven. optimale reiniging en onderhoud van het apparaat. Frituurmand Vaatwasser Verbrandingsgevaar! Ophangbeugel voor de Met warm water en afwasmiddel rei-...
  • Page 28: Storingen Verhelpen

    Schakel het apparaat uit. Nu kunt u het schakeld. In de display knipperen apparaat weer gewoon inschakelen. streepjes. In de display verschijnt een foutmelding Elektronische storing Neem contact op met de Gaggenau-klan- (bijv. F01, F02, etc.) tenservice. © Beveiliging tegen oververhitting: geen Apparaat uitschakelen en volledig laten brandt in de display.
  • Page 29 Nettoyage de l'appareil Ne pas utiliser ces produits nettoyants Remédier aux anomalies Service après-vente Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 30: Précautions De Sécurité Importantes

    m Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors Risque d'incendie ! que vous pourrez utiliser votre appareil L'huile et la graisse chaude s'enflamme ▯ correctement et en toute sécurité. Conserver la rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la notice d'utilisation et de montage pour un usage graisse chaude sans surveillance.
  • Page 31 Risque de brûlure ! Risque de choc électrique ! Les éléments accessibles deviennent Les réparations inexpertes sont ▯ ▯ chauds pendant le fonctionnement. Ne dangereuses.Seul un technicien du service jamais toucher les éléments chauds. après-vente formé par nos soins est habilité Eloigner les enfants.
  • Page 32: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Protection de l'environnement Attention ! Risque généré par l'emploi d'accessoires inadaptés: Utilisez Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité seulement les accessoires d'origine conçus pour énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment l'appareil. Utilisez seulement les paniers prévus pour vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de cet appareil.
  • Page 33: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses accessoires. Friteuse Accessoires Accessoires spéciaux Les accessoires suivants sont fournis : Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur : Couvercle en inox VD 201 014 Couvercle en inox Panier à...
  • Page 34: Fonctionnement

    ¨ Une fois la graisse fondue, les symboles Fonctionnement s'éteignent. Vous pouvez maintenant choisir la température voulue. Allumage Ne mettez pas la friteuse en marche si la cuve n'est pas remplie d'huile ou de graisse au moins jusqu'à la marque du minimum. Faites d'abord fondre la graisse au moyen du niveau de fusion de la graisse solide.
  • Page 35: Minuterie

    Minuterie Désactiver la sécurité enfants. Tournez la manette du compte-minutes vers la Vous pouvez régler le compte-minutes entre 1 et 90 gauche en position moins et maintenez-la dans minutes. L'utilisation du compte-minutes n'entraîne pas cette position. l'allumage ni l'extinction de la friteuse. Tournez la manette de température vers la droite, dans une position quelconque.
  • Page 36: Zone Froide

    Zone froide Vidange de l'huile ou de la graisse L'eau contenue dans la friture descend dans la zone froide, sous la résistance chauffante, ce qui évite dans Risque de brûlure ! une large mesure un moussage trop important de l'huile. Les particules qui passent à travers le panier Avant de vider l'huile ou la graisse de friture, laissez durant la cuisson tombent aussi dans cette zone froide.
  • Page 37: Tableau De Réglage

    Tableau de réglage Aliment Tempéra- Quantité à Durée de friture Remarques ture [°C] cuire En-cas et entrées Camembert pané 3 min Rouleaux de printemps 160 - 170 4 - 6 4 - 6 min selon la taille Poires fourrées au roquefort 8 min tournez souvent Chaussons en pâte feuilletée (exemple :...
  • Page 38 Aliment Tempéra- Quantité à Durée de friture Remarques ture [°C] cuire Aliments sucrés Beignets aux pommes 5 - 6 3 - 4 min Faire frire sans le panier Beignets 5 - 6 3 min par côté Faire frire sans le panier Donuts 5 - 6 2 min par côté...
  • Page 39: Conseils Et Astuces

    Conseils de friture Conseils et astuces ▯ Afin que l'huile puisse bien circuler et que la chaleur soit transmise rapidement aux aliments, ne faites pas frire de trop grandes quantités à la fois. Conseils pour la graisse ou l'huile de Remuez les aliments à...
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Partie de l'appareil/ Nettoyage recommandé surface Cuve de la friteuse, Nettoyez avec une brosse à vaisselle Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et résistance chauffante douce et du produit à vaisselle, puis astuces pour bien entretenir et nettoyer votre appareil. séchez soigneusement avec un chif- fon doux.
  • Page 41: Remédier Aux Anomalies

    Éteignez l'appareil. Vous pourrez ensuite raissent sur l'afficheur. le rallumer comme d'habitude. L'afficheur signale un message d'erreur Défaut électronique Appelez le service après-vente Gaggenau. (exemple : F01, F02, etc.) © Protection contre la surchauffe : pas Éteignez l'appareil et laissez-le entière- s'allume sur l'afficheur.
  • Page 42: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
  • Page 43 Suggerimenti sulle pietanze Suggerimenti per friggere Cura e pulizia Pulire l'apparecchio Non usate questi detergenti Eliminare le avarie Servizio assistenza Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 44: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    m Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per Pericolo di incendio! l'uso. Solo così è possibile utilizzare L'olio o il burro caldi si incendiano ▯ l'apparecchio in modo sicuro e corretto. rapidamente. Non lasciare mai incustoditi Custodire con la massima cura le presenti sul fuoco l'olio o il burro caldi.
  • Page 45 Pericolo di scottature! Pericolo di scossa elettrica! Durante il funzionamento le parti scoperte Gli interventi di riparazione effettuati in ▯ ▯ diventano molto calde. Non toccare mai le modo non conforme rappresentano una parti ad alta temperatura. Tenere lontano i fonte di pericolo.
  • Page 46: Cause Di Danni

    Cause di danni Tutela dell'ambiente Attenzione! Danni all'apparecchio causati da accessori inadeguati: Il suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in Usate solo gli accessori originali. Utilizzate solo i cesti termini di energia. Questa parte contiene consigli per per la frittura previsti per questo apparecchio. Non ottimizzare il risparmio energetico e su come smaltire usare mai il coperchio di vetro del piano cottura a l'apparecchio in modo corretto.
  • Page 47: Il Vostro Nuovo Apparecchio

    Il vostro nuovo apparecchio Qui conoscerete il vostro nuovo apparecchio e vi saranno fornite informazioni sugli accessori. Friggitrice Accessori Accessori speciali I seguenti accessori sono compresi nella fornitura: I seguenti accessori possono essere ordinati presso il vostro rivenditore specializzato: Coperchio in acciaio inox VD 201.014 Copertura in acciaio inox Cestello...
  • Page 48: Comando

    Al termine della fase di scioglimento si spengono i Comando ¨ simboli . Ora potete regolare la temperatura desiderata. Accendere Accendete la friggitrice solo se la vasca è riempita con olio o grasso almeno fino al livello minimo. Sciogliere il grasso al livello di fusione.
  • Page 49: Contaminuti Elettronico

    Contaminuti elettronico Se si gira una manopola mentre è attiva la protezione © bambini, sul display appare il simbolo che si spegne Il contaminuti può essere regolato tra 1 e 90 minuti. La subito dopo. friggitrice non viene accesa o spenta con il contaminuti. Spegnere la protezione bambini Il contaminuti può...
  • Page 50: Zona Olio Freddo

    Zona olio freddo Scaricate l'olio o il grasso per friggere L'acqua contenuta nella pietanza da friggere si deposita in basso, nella cosiddetta zona olio freddo, sotto la resistenza. In questo modo viene evitata la fuoriuscita della schiuma formata dall'olio. Anche le particelle che Pericolo di ustione! cadono nel cestello durante la frittura, si depositano in Prima di scaricare l'olio o il grasso per friggere fatelo...
  • Page 51: Tabella Di Regolazione

    Tabella di regolazione Pietanza Tempera- Quantità di Durata di Note tura [°C] cibo cottura Spuntini e antipasti Camembert impanato 3 min. Involtini primavera 160 - 170 4 - 6 4 - 6 min. sec. la dimensione pere ripiene di Roquefort 8 min.
  • Page 52: Consigli E Suggerimenti

    Pietanza Tempera- Quantità di Durata di Note tura [°C] cibo cottura Frutta in camicia** — 2 - 3 min. friggere senza cestello Prugne in camicia 6 min. friggere senza cestello Frittelle 3 min. per lato friggere senza cestello * precotto al dente ** per es.
  • Page 53: Cura E Pulizia

    Cura e pulizia Parte superiore/ Pulizia consigliata superficie Vasca per friggere, Pulire con una spazzola morbida e In questo capitolo troverete suggerimenti e consigli per resistenza detergente e asciugare bene con un la cura e la pulizia ottimali del vostro apparecchio. panno morbido.
  • Page 54: Eliminare Le Avarie

    Servizio assistenza clienti Gaggenau. Il cibo fritto è crudo internamente. Temperatura o durata di cottura errate. Abbassare la temperatura, prolungare la durata di cottura. Le pietanze non sono più croccanti e Grasso o olio vecchi.
  • Page 55: Servizio Assistenza

    Servizio assistenza Se il vostro apparecchio richiede una riparazione, il nostro servizio assistenza clienti è a vostra disposizione. Troviamo sempre la soluzione giusta, anche per evitare inutili interventi tecnici. Quando contattate il Servizio assistenza, indicate il numero del prodotto (E-Nr.) e il numero di produzione (FD-Nr.);...
  • Page 56 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Table des Matières