Gaggenau VF 230 614 Instructions D'installation
Gaggenau VF 230 614 Instructions D'installation

Gaggenau VF 230 614 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour VF 230 614:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Instructions d'installation ......................7
Instrucciones de instalación ..................12
VF 230 614
Deep Fryer
Friteuse
Freidora

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VF 230 614

  • Page 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Instructions d’installation ......7 Instrucciones de instalación ....12 VF 230 614 Deep Fryer Friteuse Freidora...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electric Safety INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH I O N T H E I M POR TANT S AFE TY I NST RU CT IO NS THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. WARNING IMPOR TANT : SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR Before you plug in an electrical cord or turn on power...
  • Page 3: State Of California Proposition

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws. To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided.
  • Page 4 Countertop Requirements Before You Begin WARNING To reduce the risk of ignition of surrounding Tools and Parts Needed combustible materials, install at least 2" (51 mm) from both sidewalls and the rear ▯ Phillips Head Screwdriver wall. ▯ Pencil ▯ Drill with ¼"...
  • Page 5: Installation Procedure

    Make a mark exactly in the center of the cut-out. Installation Procedure Fasten the mounting rails to the front and rear edge of the cut-out. The leading edges of the mounting rails must lie upon the countertop. The center marking of the mounting rails must Prepare Installation Space correspond precisely with the center marking of the cut-out.
  • Page 6: Customer Service

    Attach flexible conduit to the junction box. Connect Customer service the lead wires to the junction box supply wires in proper phase: ▯ If your appliance needs repairs, our customer service black (L1) to black is there for you. We work hard to help solve problems ▯...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS ▯ I O N CAN/CSA -C22.2 No. 113-M1984, Ventilateurs et CO NSI GNES DE S ÉCUR IT É IM PO RTA NTE S AVEC L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS soufflantes L'INSTALLATION TERMINÉE.
  • Page 8: Sécurité Apparentée Concernant L'équipement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissements de la Proposition 65 Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée de l’État de la Californie d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.
  • Page 9 Exigences pour le plan de travail Avant de commencer AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’inflammation des Outils et pièces nécessaires matériaux combustibles adjacents, l’installation doit laisser un dégagement d’au moins ▯ Tournevis à lame Philips 2 po (51 mm) entre la table de cuisson et les ▯...
  • Page 10: Procédure D'installation

    Marquer avec précision le milieu de la découpe. Procédure d'installation Fixer les rails de fixation sur les bords avant et arrière de la découpe. Les nez des rails de fixation doivent reposer sur le plan de travail. Le milieu marqué sur les rails de fixation doit Préparation des meubles coïncider exactement avec le marquage du milieu de la découpe.
  • Page 11: Service Après-Vente

    Brancher le conduit souple à la boîte de jonction. Service après-vente Brancher les fils de sortie aux fils d'alimentation de la boîte de jonction en respectant les phases : ▯ Si votre appareil doit être réparé, notre service après- noir (L1) avec noir vente est à...
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON ▯ I O N ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para I NS TR UCCI ONES DE SE GU RI DAD IM PO RTA NT ES EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA electrodomésticos de gas para cocinar de uso FINALIZADO LA INSTALACIÓN.
  • Page 13: Advertencias En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias en virtud de la Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un Proposición 65 del estado de técnico calificado. La instalación, las conexiones California eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes.
  • Page 14 Requisitos de la superficie de Antes de empezar trabajo AVISO Herramientas y piezas necesarias Para reducir el riesgo de ignición de materiales ▯ Destornillador con cabeza Phillips combustibles circundantes, instale la superficie de trabajo con una distancia de, al menos, ▯...
  • Page 15: Procedimiento De Instalación

    Realizar una marca exactamente en el centro del Procedimiento de instalación recorte. Fijar los carriles de fijación al borde delantero y trasero del recorte. Las pestañas de los carriles de fijación deben apoyarse en la encimera. La marca en el centro de los carriles de Preparación de los muebles de fijación debe coincidir exactamente con la marca montaje...
  • Page 16: Desmontaje Del Aparato

    canadiense, así como con todos los demás Desmontaje del aparato reglamentos y disposiciones locales. Conectar un conducto flexible a la caja de conexión. Conectar los cables a la fase correcta de los cables Desconecte el aparato de la corriente. Extraiga el de alimentación de la caja de conexión: aparato presionando desde abajo.
  • Page 17: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Page 20 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1 877 4GAGGENAU www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Ce manuel est également adapté pour:

Ve 230 614

Table des Matières