Arthrex DrillSaw Highspeed 200 Guide D'utilisation

Arthrex DrillSaw Highspeed 200 Guide D'utilisation

Outil électrique contrôlé par une console utilisé pour des interventions chirurgicales orthopédiques
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DrillSaw Highspeed 200™
Guide d'utilisation
Le Guide d'utilisation du dispositif DrillSaw
Highspeed 200™ d'Arthrex fournit des informations
permettant d'utiliser l'ensemble des composants du
dispositif DrillSaw Highspeed 200 d'Arthrex, y compris les
accessoires, en toute sécurité. Tous les utilisateurs doivent
lire attentivement ce guide d'utilisation avant d'utiliser ce
système et respecter l'ensemble des mises en garde de
sécurité, des avertissements et des précautions.
Arthrex, Inc.
1370 Creekside Blvd.
Naples, Floride 34108-1945 États-Unis
Numéro gratuit : +1-(800) 934-4404
www.arthrex.com
Arthrex GmbH
Erwin-Hielscher-Strasse 9
81249 Munich, Allemagne
Tél. : +49 89 909005-0
www.arthrex.de
DFU-0225-2
Révision 0
Septembre 2018
©2016 Arthrex, Inc. Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arthrex DrillSaw Highspeed 200

  • Page 1 Le Guide d’utilisation du dispositif DrillSaw Highspeed 200™ d’Arthrex fournit des informations permettant d’utiliser l’ensemble des composants du dispositif DrillSaw Highspeed 200 d’Arthrex, y compris les accessoires, en toute sécurité. Tous les utilisateurs doivent lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’utiliser ce système et respecter l’ensemble des mises en garde de...
  • Page 2: Page Laissée Intentionnellement Vierge

    Page laissée intentionnellement vierge...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1.0 Mises en garde générales et remarques de sécurité – À lire au préalable ................1 Conventions importantes relatives à la sécurité ..........1 Définitions des symboles ................... 5 Informations sur l’expédition, le déballage et la garantie ........7 2.0 Description du produit et usage prévu ..........
  • Page 4 Table des matières Tubulure de la pompe ..................27 Dispositif de pulvérisation avec fixation AR-200SP .......... 29 4.10 Poignée AR-200H .................... 30 4.11 Aperçu de la navigation sur l’écran ..............31 4.12 Réglages généraux ..................32 4.12.1 Changer la date ....................32 4.12.2 Changer l’heure ....................33 4.12.3...
  • Page 5 Table des matières 7.0 Stérilisation ..................48 Moteur avec câble (AR-200M, AR-200M-ISO) et dispositif de pulvérisation avec fixation (AR-200SP) ................. 48 Tubulure de la pompe d’irrigation ..............50 Agents des encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST) ..... 50 8.0 Entretien ................... 51 Entretien périodique ..................
  • Page 6: Liste Des Tableaux

    Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique....59 Tableau 25 Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique (suite) ..60 Tableau 26 Accessoires pour le moteur AR-200M pour le dispositif DrillSaw Highspeed 200 ..61 DFU-0225-2 Rév. 0 Page iv...
  • Page 7: Mises En Garde Générales Et Remarques De Sécurité - À Lire Au Préalable

    à l’aide de ces symboles et conventions. 1.1 Conventions importantes relatives à la sécurité Les utilisateurs de ce dispositif sont invités à contacter leur représentant Arthrex s’ils ont besoin d’une technique opératoire plus complète. M I S E G A R D E La mention MISE EN GARDE ! est le symbole de sécurité...
  • Page 8 18. Utiliser exclusivement les accessoires approuvés Arthrex. Les autres accessoires peuvent augmenter les émissions ou diminuer l’immunité du système. Contacter le représentant d’Arthrex pour une liste complète des accessoires. 19. Ne pas modifier la console ou tout autre accessoire. Le non-respect de cette consigne risquerait d’entraîner des blessures du patient et/ou du personnel...
  • Page 9 25. Ne jamais utiliser le dispositif Arthrex 200 dans des zones proches de champs magnétiques puissants. 26. Ne pas placer le moteur de la pièce à main sur le patient.
  • Page 10 DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 10. La présence de liquides sur le connecteur du câble du dispositif accessoire peut endommager le dispositif. Avant de brancher le câble, veiller à ce que les prises soient propres et sèches. 11. Toujours se conformer aux instructions fournies par le fabricant du désinfectant concernant la concentration, les durées d’exposition,...
  • Page 11: Définitions Des Symboles

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 1.2 Définitions des symboles Attention : en vertu de la loi fédérale américaine, Signe de sécurité ce dispositif ne peut être vendu que par Suivre le mode d’emploi un professionnel de santé ou sur ordonnance.
  • Page 12 à une légende sur un schéma. La section « Caractéristiques du produit » comprend des schémas de produits associés au dispositif DrillSaw Highspeed 200. Chaque schéma possède son propre système de légende pour identifier les éléments importants de chaque produit.
  • Page 13: Informations Sur L'expédition, Le Déballage Et La Garantie

    Les éventuels dommages risqueraient de compromettre la sécurité du patient et doivent être immédiatement déclarés à Arthrex ou à un distributeur Arthrex agréé. La garantie pourrait être annulée si les dommages liés au transport ou à...
  • Page 14: Description Du Produit Et Usage Prévu

    0 Description du produit et usage prévu 2.1 Description du produit Le dispositif DrillSaw Highspeed 200 est un outil électrique contrôlé par une console utilisé pour des interventions chirurgicales orthopédiques. Deux moteurs différents peuvent être connectés. Un seul moteur peut être utilisé à la fois. Les deux moteurs peuvent être contrôlés par la pédale de commande.
  • Page 15: Composition De La Trousse

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation M I S E G A R D E Une mauvaise utilisation peut endommager le système AR-200 et entraîner des risques et des dangers pour les patients, les utilisateurs et des tiers. M I S E G A R D E Ce dispositif doit être utilisé...
  • Page 16 DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Les accessoires pour le moteur AR-200M sont les suivants : Tous les accessoires qui peuvent être utilisés avec le moteur AR-200M sont présentés dans le Tableau 26 Autres accessoires facultatifs : OEM06290600 AR-200 – FIXATIONS (5 PIÈCES) •...
  • Page 17: Caractéristiques Des Produits

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 2.5 Caractéristiques des produits Console AR-200C : Vue avant La Figure 1 utilise un système de légendes numériques permettant d’identifier les principaux éléments du panneau avant de la console, qui sont listés et étiquetés dans le Tableau 1. Ces légendes sont référencées dans tout ce Guide d’utilisation.
  • Page 18: Console Ar-200C : Vue Arrière

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Console AR-200C : Vue arrière La Figure 2 utilise un système de légendes numériques permettant d’identifier les principaux éléments du panneau arrière de la console, qui sont listés et étiquetés dans le Tableau 2. Ces légendes sont référencées dans tout ce Guide d’utilisation.
  • Page 19: Console Ar-200C : Écran Principal Et Iconographie

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Console AR-200C : Écran principal et iconographie L’Écran principal de la console (affichage pour l’opérateur) [2] apporte des informations sur le statut des programmes du dispositif AR-200, la vitesse, le couple et les réglages du liquide de refroidissement en temps réel. Le Tableau 3 décrit chaque message ou chaque bouton, la cause et l’explication lorsque le...
  • Page 20: Pédale De Commande (S-N1)

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 2.5.4 Pédale de commande (S-N1) La Figure 4 utilise un système de légendes numériques pour identifier les principaux éléments de la pédale de commande, qui sont listés et étiquetés dans le Tableau 4. Ces légendes sont référencées dans ce guide d’utilisation.
  • Page 21 DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation M I S E G A R D E Le ressort de contact pour les décharges électrostatiques (ESD) situé sur la face inférieure de la pédale de commande doit toucher le sol pendant le fonctionnement.
  • Page 22: Ar-200M, Ar-200M-Iso Moteurs Avec Câble

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 2.5.5 AR-200M, AR-200M-ISO Moteurs avec câble Deux moteurs différents, à alimentation externe, peuvent être connectés à la console AR-200C AR-200M : Figure 5 Moteur AR-200M avec système de couplage AR-300 Tableau 5 Éléments du moteur AR-200M Mécanisme du mandrin du moteur...
  • Page 23: Tableau 6 Éléments Du Moteur Ar-200M-Iso

    AR-200M-ISO : Utiliser exclusivement les scies ISO figurant dans ce guide d’utilisation comme étant les accessoires agréés pour le dispositif DrillSaw Highspeed 200. Ces scies ISO disposent de leur propre guide d’utilisation. Système de couplage selon la norme ISO 3964/DIN 13940 Se référer au guide d’utilisation et aux remarques de sécurité...
  • Page 24: Dispositif De Pulvérisation Avec Fixation Ar-200Sp

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Goupille de verrouillage 2.5.6 Dispositif de pulvérisation avec fixation AR-200SP Figure 7 Dispositif de pulvérisation avec fixation AR-200SP Tableau 7 Éléments du dispositif de pulvérisation avec fixation AR-200SP Tube de liquide de refroidissement Mécanisme de fixation Connexion pour la tubulure de la pompe d’irrigation...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 0 Caractéristiques techniques 3.1 Console AR-200C Tableau 8 Spécifications de la console (AR-200C) Largeur 256 mm (10 po) Hauteur 109 mm (4,3 po) Profondeur 305 mm (12 po) Poids 7,0 kg (15,4 lb) Débit maximum ≥...
  • Page 26: Moteur Ar-200M

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 3.2 Moteur AR-200M Tableau 11 Spécifications du moteur AR-200M Diamètre 26,3 mm (1,04 po) Longueur 96 mm (3,78 po) Poids 0,42 kg (0,93 po) Vitesse 300-15 000 tr/min Couple 7 Ncm Longueur de câble 3,5 m (137,8 po) Nettoyage Se référer à...
  • Page 27: Sécurité, Cem Et Exigences Réglementaires

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 3.5 Sécurité, CEM et exigences réglementaires Paramètre Valeur du paramètre Classification du système CEI 60601-1 Classe II (protection contre les chocs électriques) Classe FDA Classe I exempté Classe UE Classe IIa Classe Santé Canada Classe 2 Certifications de sécurité...
  • Page 28: Configuration

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 0 Configuration 4.1 Comment configurer la console Les utilisateurs sont invités à contacter leur représentant Arthrex s’ils ont besoin d’une technique opératoire plus complète. 4.2 Considérations de sécurité de l’alimentation CA La console AR-200C est alimentée par une alimentation à découpage CA universelle de qualité...
  • Page 29: Remplacer Les Fusibles

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation succès, l’écran de l’opérateur [2] affiche l’écran principal [Figure 3 . Si les tests détectent un problème, un message d’erreur est affiché à l’écran. Se référer à la section des dépannages pour une liste complète des messages apparaissant sur l’écran de l’opérateur.
  • Page 30: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 4.4 Compatibilité électromagnétique (CEM) Ce dispositif a passé avec succès les tests de compatibilité électromagnétique (CEM). Ce dispositif peut provoquer des interférences avec d’autres dispositifs à proximité immédiate, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions d’Arthrex.
  • Page 31: Détection Du Moteur

    Utiliser EXCLUSIVEMENT les accessoires approuvés d’Arthrex. Les autres accessoires peuvent augmenter les émissions ou diminuer l’immunité du système. Contacter le représentant d’Arthrex pour une liste complète des accessoires. NE PAS modifier les accessoires. Le non-respect de cette consigne risquerait de blesser le patient et/ou le personnel du bloc opératoire.
  • Page 32: Connexion Et Déconnexion Des Accessoires Au Moteur Ar-200M

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 4.7 Connexion et déconnexion des accessoires au moteur AR-200M Ces instructions décrivent la procédure pour connecter un accessoire au moteur AR-200M. Figure 9 Connexion et déconnexion d’un accessoire Tableau 15 Connexion et déconnexion d’un accessoire Pour insérer un accessoire :...
  • Page 33: Tubulure De La Pompe

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 4.8 Tubulure de la pompe Ces instructions décrivent l’installation de la tubulure de la pompe d’irrigation AR-200. Figure 10 Installation de la tubulure de la pompe d’irrigation Tableau 16 Configuration de la tubulure de la pompe d’irrigation Installer la poche et perforer la poche avec la tubulure de la pompe d’irrigation.
  • Page 34 DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Le dispositif AR-200 est conçu pour être utilisé avec une solution saline physiologique. N’utiliser que les liquides d’irrigation adaptés, prendre connaissance des informations médicales et suivre les instructions du fabricant. Une tubulure de pompe d’irrigation stérile est fournie avec l’équipement.
  • Page 35: Dispositif De Pulvérisation Avec Fixation Ar-200Sp

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 4.9 Dispositif de pulvérisation avec fixation AR-200SP Ces instructions décrivent l’installation du moteur AR-200M avec le dispositif de pulvérisation avec fixation AR-200SP Figure 11 Connexion du dispositif de pulvérisation avec fixation AR-200SP sur le moteur AR-200M Tableau 17 Configuration d’une tubulure une pièce...
  • Page 36: Poignée Ar-200H

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 4.10 Poignée AR-200H Ces instructions décrivent l’installation du moteur AR-200M avec le dispositif de pulvérisation avec la poignée AR-200H. Figure 12 Connexion de la poignée AR-200H au moteur AR-200M Tableau 18 Connexion de la poignée AR-200H au moteur AR-200M Fixer la poignée au câble du moteur AR-200M.
  • Page 37: Aperçu De La Navigation Sur L'écran

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 4.11 Aperçu de la navigation sur l’écran Figure 13 Aperçu des différents écrans Écran principal Entrée : Sortie : appuyer appuyer sur simultanément la touche Choisir l’écran des réglages sur les touches de MOINS décalage ▲ et ▼...
  • Page 38: Réglages Généraux

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Appuyer sur la touche MOINS [3] pour passer de l’écran du choix des réglages à l’écran principal. Mettre en surbrillance la touche SORTIE : et appuyer sur la touche PLUS ou MOINS pour revenir des écrans des réglages généraux ou des réglages AR- 200 à...
  • Page 39: Changer L'heure

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Sélectionner le jour, le mois ou l’année, ou sortir des réglages de la date. Ajuster les réglages du jour, du mois ou de l’année. 2 Changer l’heure Sélectionner la fonction heure. Activer les réglages de l’heure.
  • Page 40: Réinitialiser Les Réglages D'usine

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Diminuer le volume. Muet 5 Réinitialiser les réglages d’usine Sélectionner la fonction réinitialiser (Res). Commencer le compte à rebours de la réinitialisation [3]. Le compte à rebours de la réinitialisation peut être interrompu dans les 5 secondes en appuyant sur la touche MOINS.
  • Page 41: Réglages D'usine (P1-P6)

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 7 Réglages d’usine (P1-P6) Tableau 20 Réglages d’usine du dispositif AR-200C Pour le moteur AR-200M avec câble Pro- Vitesse Couple Volume Liquide Rapport de Direction gram [rpm] [Ncm] d’approvi- transmission du moteur sionnement en refroidisse-...
  • Page 42 DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Pour le moteur AR-200M-ISO avec câble Pro- Vitesse Couple Volume Liquide de Rapport de Direction gram [rpm] [Ncm] d’approvisionne- refroidisse- transmission du moteur ment en liquide de ment refroidisse-ment dans le sens 40 000 100 % 100 % désactivé...
  • Page 43: Réglages Du Dispositif Ar-200

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 4.13 Réglages du dispositif AR-200 4.13.1 Changement du mode de contrôle de la pédale de commande Pour changer de VARIABLE à MARCHE/ARRÊT Le changement entre VARIABLE et MARCHE/ARRÊT n’est possible que dans ce menu. Sélectionner le contrôle de la pédale de commande.
  • Page 44 DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation L’assistance technique est susceptible de demander la version du logiciel de la console. Noter les trois nombres qui sont affichés et les indiquer à l’assistance technique. DFU-0225-2 Rev. 0 Page 38 de 62...
  • Page 45: Fonctionnement Et Fonctions Fréquemment Utilisées

    Vérifier que la console, le moteur et la pédale de commande ainsi que les câbles ne sont pas endommagés ni mal fixés avant chaque utilisation. Corriger toutes les anomalies ou s’adresser à un prestataire de services agréé Arthrex. Ne pas utiliser le dispositif AR-200 s’il est endommagé.
  • Page 46: Changer Le Programme

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 5.1 Changer le programme Sélectionner menu – Programme Programme suivant – appuyer sur la touche PLUS Programme précédent – appuyer sur la touche MOINS 5.2 Changer la vitesse Lorsque la vitesse de sécurité (15 000 tr/min pour AR-200M et 40 000 tr/min pour AR-200M-ISO) est atteinte, un signal sonore (arrêt de sécurité) est émis.
  • Page 47: Changer Le Couple

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 5.3 Changer le couple L’intervalle des réglages est compris entre 10 % et 100 %. Garder la touche PLUS ou MOINS enfoncée permet d’activer la fonction de répétition, et les valeurs sont continuellement augmentées ou diminuées.
  • Page 48: Arrêt Du Système

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Lors de chaque changement de programme, la direction du moteur est automatiquement réglée dans le sens des aiguilles d’une montre. Marche et arrêt de la pompe Ce n’est que lorsque le moteur est immobile que la pompe peut être mise en marche ou éteinte en utilisant le bouton VERT [13] sur la pédale de commande.
  • Page 49: Nettoyage Et Désinfection

    Pour faciliter le nettoyage et la désinfection, toujours nettoyer et désinfecter le système DrillSaw HighSpeed 200 d’Arthrex Immédiatement après son utilisation ; ne laisser sécher les fluides corporels et les tissus dans aucun des composants du système.
  • Page 50: Console (Ar-200C)

    Le dispositif de pulvérisation avec fixation est fourni non stérile. Le dispositif de pulvérisation avec fixation peut être nettoyé et stérilisé avec les dispositifs de nettoyage suggérés fournis par Arthrex : AR-200 – ADAPTATEUR DE NETTOYAGE POUR DISPOSITIF •...
  • Page 51 DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Nettoyer le dispositif de pulvérisation avec fixation avant chaque utilisation. Utiliser les adaptateurs de nettoyage et les tubulures dédiés définis comme accessoires dans ce guide d’utilisation, pour nettoyer et stériliser le dispositif de pulvérisation avec fixation AR-200SP.
  • Page 52: Pédale De Commande (S-N1)

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Séchage 6 minutes 239 °F (115 °C) S.O. Ne JAMAIS laisser les prises du moteur avec câble entrer en contact avec des liquides. En présence de poussière ou d’humidité sur les prises, utiliser de l’air comprimé sec pour les éliminer.
  • Page 53 DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation La pédale de commande NE DOIT PAS être nettoyée et désinfectée dans un laveur-désinfecteur thermique. DFU-0225-2 Rev. 0 Page 47 de 62...
  • Page 54: Stérilisation

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 0 Stérilisation Les capacités de stérilisation, le nettoyage, la désinfection, la manipulation et le stockage des équipements relèvent de la responsabilité de l’établissement qualifié et/ou du personnel qui les utilise. Les dispositifs doivent être correctement nettoyés et désinfecter avant la stérilisation.
  • Page 55 DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Paramètres minimums pour la stérilisation à la vapeur : PARAMÈTRES DE STÉRILISATION : POUR LES ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT : Température Durée Durée de séchage d’exposition d’exposition Cycle de 121 °C (250 °F) 30 minutes 15 à 30 minutes stérilisation par...
  • Page 56: Tubulure De La Pompe D'irrigation

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 7.2 Tubulure de la pompe d’irrigation La tubulure est fournie pré-conditionnée stérile, par stérilisation à l’oxyde d’éthylène. Ne pas la restériliser. Les dispositifs stériles doivent être conservés dans leur emballage d’origine non ouvert, dans un endroit frais, à l’abri de l’humidité, et ne doivent pas être utilisés après la date d’expiration.
  • Page 57: Entretien

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 0 Entretien Un entretien régulier et approprié du dispositif DrillSaw Highspeed 200 est le meilleur moyen de protéger son investissement et d’éviter les réparations non prises en charge par la garantie. L’entretien et la manipulation recommandés du dispositif DrillSaw Highspeed 200 incluent notamment un fonctionnement, un nettoyage et une stérilisation quotidiens...
  • Page 58: Assistance Technique

    +1-(888) 420-9393, du lundi au vendredi de 9 h à 17 h EST, au +49 89 90 90 05 8800 ou à l’adresse techsupport@arthrex.de de 8 h à 17 h CET.
  • Page 59: Résolution De Problèmes

    Arthrex. Si le problème persiste, désinfecter le dispositif DrillSaw Highspeed 200 et l’expédier à Arthrex en utilisant son emballage d’origine. Toujours envoyer la console correspondante avec la pédale de commande et le moteur. Joindre une brève explication du dysfonctionnement détecté.
  • Page 60: Résolution De Problèmes D'interférences Avec Les Autres Dispositifs

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 10.1 Résolution de problèmes d’interférences avec les autres dispositifs Essayer une ou plusieurs des mesures suivantes pour corriger les interférences : Réorienter ou déplacer le dispositif récepteur. • • Augmenter la distance séparant les dispositifs.
  • Page 61: Politique De Réparation

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation 11 Politique de réparation Contacter Arthrex pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et les instructions avant de renvoyer le dispositif. DFU-0225-2 Rev. 0 Page 55 de 62...
  • Page 62: Garantie

    à la rubrique « Garantie des produits Arthrex aux États-Unis » du site Web d’Arthrex, Inc., à l’adresse www.arthrex.com, dont les dispositions sont ajoutées ici pour référence.
  • Page 63: Fin De Vie, Directives Environnementales

    Pour plus d’informations sur les lieux où peuvent être déposés les équipements électromédicaux à la fin de leur durée de vie utile pour leur recyclage, contacter le service client d’Arthrex. DFU-0225-2 Rev. 0 Page 57 de 62...
  • Page 64: Émissions Électromagnétiques

    électromagnétiques Le dispositif DrillSaw Highspeed 200 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l’acheteur ou à l’utilisateur du dispositif DrillSaw Highspeed 200 de s’assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité...
  • Page 65: Tableau 24 Directives Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Tableau 24 Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le dispositif AR-200 DrillSaw Highspeed 200 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l’acheteur ou à l’utilisateur du dispositif DrillSaw Highspeed 200 de s’assurer que celui-ci est utilisé...
  • Page 66: Tableau 25 Directives Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique (Suite)

    RF fixes, une étude électromagnétique sur site doit être envisagée. Si le niveau du champ mesuré à l’emplacement où le dispositif DrillSaw Highspeed 200 est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le dispositif DrillSaw Highspeed 200 doit être examiné pour vérifier qu’il fonctionne DFU-0225-2 Rev.
  • Page 67 Si des performances anormales sont observées, il peut s’avérer nécessaire de prendre des mesures complémentaires, comme réorienter ou changer l’emplacement du dispositif DrillSaw Highspeed 200. b Sur la gamme de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 3 V/m.
  • Page 68 DrillSaw Highspeed 200™ Guide d’utilisation Arthrex, Inc. 1370 Creekside Blvd. Naples, FL 34108-1945 États-Unis www.arthrex.com Service client +1-(800) 934-4404 Assistance technique gratuite : +1-(888) 420-9393, du lundi au vendredi de 9 h à 17 h EST. Arthrex GmbH Erwin-Hielscher-Strasse 9 81249 Munich, Allemagne Tél.

Table des Matières