Télécharger Imprimer la page

Thule T2 PRO XT 9036 Instructions D'installation page 7

Publicité

3
A
B
C
506-7206_02
EN BIKE TRAY INSTALLATION AND ASSEMBLY
ES ARMADO E INSTALACIÓN DE LA BANDEJA PARA BICICLETAS
FR INSTALLATION ET ASSEMBLAGE DU PLATEAU POUR VÉLO
PT INSTALAÇÃO E MONTAGEM DA BANDEJA PARA BICICLETA
EN
A. Pre-assemble each 5mm screw and washer as shown.
B. Install first tray as shown in image B, with the ratchet arm pivot located
on the driver's side of the vehicle. The threaded inserts of the tray should
align with the slots in the attachment plates.
C. Tighten each 5mm screw using the 5mm Allen wrench with ball end
provided. For easier Allen wrench clearance -position threaded inserts all
the way to one side of the slot and loosely thread screws. Then slide tray
so that opposite side inserts align with outer edge of slot and loosely
thread screws. Center tray assembly in slots and tighten. For easier/
faster installation, use a ratchet with a 5mm head. Repeat process for
second tray, however, reverse the orientation so that the ratchet arm
pivot is on the passenger side of vehicle.
ES
A. Arme cada tornillo de 5mm y cada arandela, como se muestra.
B. Instale la primera bandeja como se muestra en la imagen B, con el pivote
del brazo con trinquete ubicado en el lado del conductor del vehículo.
Los insertos roscados de la bandeja deben alinearse con las ranuras en
las placas de sujeción.
C. Ajuste cada tornillo de 5 mm usando la llave Allen de 5 mm con
extremo de bola proporcionada. Para lograr un mayor espacio para la
llave Allen, ubique los accesorios roscados hacia un lado de la ranura y
enrosque los tornillos ligeramente. Luego, deslice la bandeja, para que
los accesorios laterales opuestos se alineen con el borde externo de la
ranura y enrosque los tornillos ligeramente. Coloque el conjunto de la
bandeja en el centro de las ranuras y ajústelo. Para facilitar y agilizar la
instalación, use un trinquete con un cabezal de 5 mm. Repita el proceso
para la segunda bandeja, pero invierta la orientación para que el pivote
del brazo con trinquete quede en el lado del acompañante del vehículo.
FR
A. Préassemblez chaque vis de 5mm, et rondelle, tel qu'indiqué.
B. Installez le premier plateau comme illustré sur l'image B, le pivot du bras
à cliquet étant situé sur le côté conducteur du véhicule. Les douilles
filetées du plateau doivent être alignées avec les fentes des plaques de
fixation.
C. Serrez chaque vis de 5 mm au moyen de la clé Allen de 5 mm avec
embout sphérique fournie. Pour faciliter l'utilisation de la clé hexagonale,
positionnez les inserts filetés à une extrémité de la fente et serrez
légèrement. Faites ensuite glisser le plateau de sorte que le côté opposé
des inserts soit aligné avec le bord extérieur de la fente et serrez
légèrement les vis. Centrez ensuite le plateau dans les fentes et serrez.
Pour plus de facilité et rapidité d'installation, utilisez une clé à cliquet
munie d'une tête de 5 mm. Répétez le processus pour le second plateau,
en inversant l'orientation de celui-ci pour faire en sorte que le pivot du
bras à cliquet se trouve sur le côté passager du véhicule.
PT
A. Monte previamente cada parafuso de 5mm e arruela como indicado.
B. Instale a primeira bandeja como indicado na imagem B, com o pino
do braço com catraca localizado do lado do motorista no veículo. Os
suplementos rosqueados da bandeja devem estar alinhados com as
aberturas nas placas de fixação.
C. Aperte cada parafuso de 5 mm usando a chave Allen de 5 mm com
extremidade redonda (fornecida). Para desobstrução fácil da chave
hexagonal, posicione os suplementos inseridos até o fim em um lado
da abertura e rosqueie levemente os parafusos. Então, deslize a bandeja
para que os suplementos do lado oposto se alinhem com a extremidade
externa da abertura e rosqueie os parafusos levemente. Centralize a
montagem da bandeja nas aberturas e aperte. Para uma instalação mais
fácil e rápida, use uma catraca com cabeça de 5 mm. Repita o processo
para a segunda bandeja. Entretanto, inverta a direção para que o pino
do braço com catraca esteja do lado do passageiro do veículo.
7 of 11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

T2 proT2 pro xt 2 bike