Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions
Thule ProRide XT
598004
5560149001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule ProRide XT 598004

  • Page 1 Instructions Thule ProRide XT 598004 5560149001...
  • Page 2 ES Portabicicletas de techo Instructions FR Porte-vélo sur le toit PT Suporte para bicicleta para teto EN Parts Included ES Piezas Incluidas FR Pièces Incluses PT Peças Inclusas Thule WingBar Evo Thule AeroBlade Thule AeroBar Thule SlideBar 2.8" 3.6" 1.4" 2.6"...
  • Page 3 Carbon Frame Thule Carbon Frame Protector EN Only a few turns FR Quelques tours uniquement Sólo algunas vueltas Apenas algumas voltas 5560149001...
  • Page 4 Thule ProRide 598004 Fit Table Thule WingBar Evo Included 0.8" x 0.8" 20 x 20 mm Thule AeroBlade/Thule SlideBar T-screw or other 0.8" / 20 mm T-track 598004 Square bars Included Adapter Kit Aluminium bars 5560149001...
  • Page 5 ACCESSORY 0.8" x 0.8" 20x20 mm T-screw (included) Square bars Thule WingBar Evo Thule AeroBlade/Thule SlideBar Aluminium bars or other 0.8" / 20 mm T-track 5560149001...
  • Page 6 0.8" x 0.8" 20x20 mm T-screw (included) 1.4" 2.6" 35 mm 65 mm 1.4" 35 mm 2.6" 65 mm 5560149001...
  • Page 7 ACCESSORY 5560149001...
  • Page 8 2.8" 3.6" Thule SquareBar 72 mm 92 mm Aluminium bars 2.8" 72 mm 3.6" 92 mm 5560149001...
  • Page 9 5560149001...
  • Page 10 ACCESSORY 5560149001...
  • Page 11 0.8" - 3.1" X- 3.1" Y- 3.9" Not ok 5560149001...
  • Page 12 Not ok click click click 5560149001...
  • Page 13 ACCESSORY 5560149001...
  • Page 14 ACCESSORY 5560149001...
  • Page 15 Adjustment Réglage Ajuste Ajuste 5 mm Left-hand fitting Montaje a izquierda Montage côté gauche Montagem do lado esquerdo 5560149001...
  • Page 16 180˚ 180˚ 180˚ Not ok 5560149001...
  • Page 17 5560149001...
  • Page 18 5560149001...
  • Page 19 ACCESSORY ES Accesorios FR Accessoires PT Acessórios EN Accessories Thule One-Key System 450200 (x2) 450400 (x4) 450600 (x6) 450800 (x8) Thule Fatbike Adapter Thule Carbon Frame Protector 5981 5560149001...
  • Page 20 Every time the carrier is used, check that the carrier is instructions, mounting instructions or any other securely fitted after driving a short distance (50km) and instructions given, in writing or verbally, by Thule or a then at regular intervals. If you notice any unusual noise, Thule dealer.
  • Page 21 Thule o debidamente sujetos (aunque lo haya montado una su distribuidor hayan proporcionado por escrito o tercera persona).
  • Page 22 Il est strictement interdit de transporter des portabicicletas, utilice únicamente repuestos genuinos tandems à l’aide de ce porte-vélos. Contrôlez la taille Thule para sustituirlas. Puede adquirir los recambios en de cadre de vélo maximale autorisée (diamètre), telle su distribuidor o en el fabricante.
  • Page 23 (50 km) e, em seguida, em intervalos seja verbalmente ou por escrito, pela Thule ou por um regulares. Se você observar algum ruído fora do normal, de seus revendedores.
  • Page 24 Em caso de perda ou desgaste dos componentes do suporte, use apenas peças de reposição originais Thule. As peças de reposição podem ser compradas junto ao seu revendedor ou ao fabricante.
  • Page 25: Disclaimer Of Liability

    In addition, THULE may elect, at its option, not to repair or replace a defective product but rather issue to a purchaser a refund equal to the purchase price paid for the product or a credit to be used toward the purchase of a new THULE load carrier system.
  • Page 26: Descargo De Responsabilidad

    En caso que el producto presente defectos, el comprador deberá comunicarse con el vendedor THULE que se lo vendió, o con un Centro Autorizado de Servicio Thule. En caso que el vendedor o Centro Autorizado de Servicio Thule no puedan solucionar el defecto, el comprador deberá comunicarse por correo o teléfono con el servicio de información de THULE cuyos datos aparecen a pié...
  • Page 27: Déni De Responsabilité

    Dans le cas où un produit serait défectueux, l’acheteur doit contacter soit le revendeur THULE chez lequel le produit a été acheté, soit le centre de service après-vente Thule. Si le revendeur ou le centre de service après-vente Thule n’est pas en mesure de corriger le défaut, l’acheteur doit contacter Thule par écrit ou par téléphone (voir les coordonnées au bas de cette page).
  • Page 28 Centro Autorizado de Serviço Thule. Se o distribuidor ou Centro Autorizado de Serviço Thule não for capaz de corrigir o defeito, o comprador deve entrar em contato com a THULE por escrito ou por telefone usando as informações de contato indicadas no canto inferior desta página.