Information Sur La Plaque D'homologation - Timberwolf 2300 Instructions D'installation Et D'opération

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Après de longues périodes sans utiliser l'appareil, telles qu'à la suite de vacances ou à la fi n de l'été, il se peut
qu'une légère odeur se dégage pendant quelques heures. Ceci est causé par des particules de poussière
brûlant sur la chambre de combustion. Ouvrez une fenêtre afi n d'aérer la pièce de manière suffi sante.
AVERTISSEMENT - PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE :
L'utilisation de cet appareil peut produire de la fumée qui contient des
substances chimiques qui, selon l'État de Californie, causeraient le
cancer, des malformations congénitales ou autres dangers pour la
reproduction.
Si vous achetez le tiroir à cendres optionnel, assurez-vous que la chute
à cendres est complètement fermée et que la porte se ferme avec un
bruit sec, délogeant ainsi tout ce qui pourrait être coincé dans l'ouverture (cendres, morceaux de charbon).
Si vous utilisez la prise d'air extérieur de votre appareil, vous ne devriez jamais manquer d'air comburant. Si vous
choisissez de ne pas utiliser cette prise d'air extérieur et que vous avez des problèmes de tirage ou de fumée, vous
devrez ouvrir une fenêtre ou trouver une autre façon de fournir de l'air comburant à l'appareil.
2.5

INFORMATION SUR LA PLAQUE D'HOMOLOGATION

Pour l'emplacement de la plaque
d'homologation, voir la sec-
tion « VUE D'ENSEMBLE DE
L'INSTALLATION ».
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY Certified to comply with
2015 particulate emissions standards. Not approved for sale after May 15,2020.
Certifié conforme à la norme d' émanation de particles de 2015. Non approuvé
pour la vente après le 15 mai, 2020. 40 CFR Part 60, Subpart AAA. 2.8 Grams
Per Hour / 2015 Crib Wood / 2.8 Grammes par heure / Crib Wood 2015.
This wood appliance needs periodic inspection and repair for proper operation.
Consult the owner's manual for further information. it is against federal
regulations to operate this wood appliance in a manner inconsistent with the
operating instructions in the owner's manual. / Cet appareil au bois doit faire
l'objet d'une inspection et d'un entretien périodiques pour un fonctionnement
adéquat. Consultez le manuel d'instructions pour plus d'information. Les
règlements fédéraux interdisent d'utiliser cet appareil de chauffage d'une
manière allant à l'encontre des instructions de fonctionnement contenues dans
ce manuel.
MODEL / MODÈLE: 1900
W385-2039
LISTED SOLID FUEL BURNING SPACE HEATER /
POÊLE À COMBUSTIBLE SOLIDE HOMOLOGUÉ
TESTED TO: / TESTÉ SELON : UL1482 / ULC S627
MODEL / MODÈLE - EPA 1900
15983
9700539 (WSL)
1900
4001657 (NGZ)
4001658 (NAC)
4001659 (WUSA)
POUR INSTALLATION ET UTILISATION
INSTALL AND USE ONLY IN
ACCORDANCE WITH THE
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS
MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS
DU FABRICANT ET AUX CODES LOCAUX
DU BÂTIMENT.
AND LOCAL BUILDING CODES.
HAUTEUR DE PLAFOND MINIMAL 7PI
MINIMUM CEILING HEIGHT: 7FT
(2.13m)
(2,13m).
HEARTH EXTENSION / COMBUS-
PROLONGEMENT D'ÂTRE/PROTECTION
DU PLANCHER COMBUSTIBLE: SI
TIBLE FLOOR PROTECTION: IF
INSTALLED ON A COMBUSTIBLE
INSTALLÉ SUR UN PLANCHER
FLOOR, UNIT MUST BE PLACED ON
COMBUSTIBLE, L'APPAREIL DOIT ÊTRE
PLACÉ SUR UNE PLAQUE PROTECTRICE
A NON-COMBUSTIBLE FLOOR
PROTECTOR EXTENDING 18"
INCOMBUSTIBLE S'ÉTENDANT SUR 18"
(455mm) IN FRONT AND 8" (205mm) TO
(455mm) À L'AVANT ET 8" (205mm) À
THE SIDES AND BACK.
L'ARRIÈRE ET SUR LES CÔTÉS.
CHIMNEY TYPE: MINIMUM 6"
TYPE DE CHIMNÉE: DIAMÈTRE MINIMAL
(152mm) DIAMETER APPROVED
DE 6" (152mm) APPROUVÉE POUR USAGE
RESIDENTIAL TYPE FOR MOBILE
RÉSIDENTIEL. MAISON MOBILE
HOME USE A CHIMNEY LISTED TO
EMPLOYEZ UNE CHEMINÉE
ULC S629 IN CANADA OR UL 103HT IN
HOMOLOGUÉE ULC S629 AU CANADA OU
ADA OU
DA OU
THE USA.
UL 103HT AUX ÉTATS-UNIS.
CHIMNEY CONNECTOR: 6" (152mm)
RACCORD DE CHEMINÉE: DIAMÈTRE DE
AMÈTRE D
AMÈTRE DE
DIAMETER MINIMUM 24 GAUGE
6" (152mm) D'ACIER DE CALIBRE 24
ALIBRE 24
ALIBRE 24
STEEL MINIMUM CLEARANCE
MINIMUM. 18" (455mm) DE DÉGAGEMENT
DE DÉGAGEMENT
DE DÉGAGEME
FROM HORIZONTAL CONNECTOR
MINIMAL ENTRE LE RACCORD
RACCORD
RACCORD
AND CEILING 18" (455mm).
HORIZONTAL ET LE PLAFOND.
LE PLAFOND.
E PLAFON
DO NOT OBSTRUCT SPACE UNDER
NE RIEN ENTREPOSER SOUS
EPOSER SOUS
EPOSER S
HEATER.
L'APPAREIL.
SPECIAL METHODS ARE
DES MÉTHODES SPÉCIALES SONT
HODES SPÉCIALES SONT
SPÉCIALES
REQUIRED WHEN PASSING A
REQUISES LORSQU'UNE CHEMINÉE
SES LORSQU'UNE CHEMINÉE
SES LORSQU'UNE CHEM
CHIMNEY THROUGH A WALL OR
TRAVERSE UN MUR OU UN PLAFOND.
AVERSE UN MUR OU UN PLAFOND.
VERSE UN MUR OU UN PLAFO
CEILING. SEE INSTRUCTIONS AND
VOIR LES INSTRUCTIONS ET LES C
VOIR LES INSTRUCTIONS ET LES CODES
LES INSTRUCTIONS ET LES C
BUILDING CODES.
DU BÂTIMENT.
DU BÂTIMENT.
TIMENT.
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A
A
NE PAS RACCORDER À LA CHEMINÉE
NE PAS RACCORDER À LA CH
ACCORDER
CHIMNEY FLUE SERVING
D'UN AUTRE APPAREIL.
D'UN AUTRE APPAREIL.
D'UN AUTRE APPAREIL.
ANOTHER APPLIANCE.
COMBUSTIBLE: POUR USAGE AVEC LE
COMBUSTIBLE:
COMBUSTI
POUR U
POUR U
FUEL: FOR USE WITH WOOD ONLY.
OD ONLY.
NLY.
BOIS SEULEMENT. N'
BOIS SEULEMENT. N'U
BOIS SEULEMENT. N'UTILISEZ PAS DE
DO NOT USE GRATE OR ELEVATE
ELEVATE
E
CHENET OU NE SU
CHENET OU NE SU
CHENET OU NE SURÉLEVEZ PAS LE
FIRE. BUILD WOOD FIRE DIRECTLY
RE DIRECTLY
RE DIRECTLY
BOIS. PRÉPARE
BOIS. PRÉPAREZ LE FEU DIRECTEMENT
BOIS. PRÉPAREZ
ON HEARTH.
SUR L'Â
SUR L'ÂTRE.
SUR L'ÂTRE.
WARNING: RISK OF SMOKE
OF SMOKE
SMOKE
AVER
AVERTISS
AVERTISSEMENT: RISQUE
SPILLAGE. OPERATE ONLY WITH
ERATE ONLY WITH
ONLY WITH
D'ÉCHAPPEMENT DE FUMÉE. TENIR LA
D'ÉCHA
D'ÉCH
DOOR FULLY CLOSED.
Y CLOSED.
Y CLOSED.
PORT
PORTE FERMÉE LORSQUE LE POÊLE
PORT
REPLACE GLASS ONLY WITH
E GLASS ONLY WITH
GLASS ONLY WITH
FO
FONCTIONNE. REMPLACEZ LA VITRE PAR
CERAMIC GLASS.
MIC GLASS.
LASS.
UNE VITRE EN CÉRAMIQUE SEULEMENT.
DO NOT OVERFIRE. IF HEATER OR
NOT OVERFIRE. IF HEATER OR
OT OVERFIRE. IF HEATER OR
NE SURCHAUFFEZ PAS L'APPAREIL. SI
CHIMNEY CONNECTORS GLOW,
HIMNEY CONNECTORS GLOW,
HIMNEY CONNECTORS GL
L'APPAREIL OU LES RACCORDS
YOU ARE OVERFIRING. INSPE
YOU ARE OVERFIRING. INSPECT
YOU ARE OVERFIRING. INSP
ROUGEOIENT, L'APPAREIL SURCHAUFEE.
AND CLEAN CHIMNEY
AND CLEAN CHIMNEY
AND CLEAN CHIMNEY
INSPECTEZ ET NETTOYEZ LA CHEMINÉE
FREQUENTLY. UNDER CE
FREQUENTLY. UNDER CE
FREQUENTLY. UNDER CERTAIN
FRÉQUEMMENT. DANS CERTAINES
CONDITIONS OF USE CREOSOTE
CONDITIONS OF USE CR
CONDITIONS OF USE
CONDITIONS, DES DÉPÔTS DE
BUILD-UP MAY
BUILD-UP MAY OCCUR RAPIDLY.
BUILD-UP MAY
OCCUR
OCCU
CRÉOSOTE PEUVENT SE FORMER
OPTIONAL BLOWER KIT: EP-62,
OPTIONAL BLOWE
OPTIONAL BLOWE
RAPIDEMENT.
115V, 60HZ, 0.82AMP. ROUTE CORD
1
5V, 60HZ, 0.82
5V, 60HZ, 0.82
SOUFFLERIE OPTIONNELLE: EP-62, 115V,
AWAY FROM UNIT.
AW
Y FROM
60HZ, 0,82A. TENEZ LE CORDON
DANGER: RISK OF ELECTRICAL
DANG
NG
R:
ÉLECTRIQUE LOIN DE L'APPAREIL.
SHOCK
SHOCK. DISCONNECT POWER
SHOCK
DANGER: RISQUE DE SECOUSSE
BEFORE SERVICING UNIT.
BEFO
BEFO
ÉLECTRIQUE. DÉBRANCHEZ AVANT DE
PROCÉDER À L'ENTRETIEN.
CAUTION:
HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH. KEEP CHILDREN,
CLOTHING AND FURNITURE AWAY. CONTACT MAY CAUSE
SKIN BURNS.
ATTENTION:
QUAND L'APPAREIL FONCTIONNE, LA SURFACE DEVIENT
CHAUDE. NE PAS TOUCHER. TENIR LES ENFANTS, LES
VÊTEMENTS ET LES MEUBLES À L'ÉCART. LE CONTACT PEUT
CAUSER DES BRÛLURES À LA PEAU.
WOLF STEEL LTD.
EPA1900
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
Nous suggérons que nos poêles à bois
soient installés et entretenus par des
professionnels certifiés aux États-Unis par
le National Fireplace Institute® (NFI) et au
Canada par le Wood
Energy Technical
Training (WETT).
S9
CONTACT LOCAL BUILDING FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS
FICIALS ABOUT RESTRICTIONS
FICIALS ABOUT RESTRI
AND INSTALLATION INSPECTIONS IN YOUR LOCAL AREA. A MINIMUM
IN YOUR LOCAL AREA. A MINIM
IN YOUR LOCAL AREA. A MIN
CLEARANCE OF 18 INCHES (457mm) TO THE CHIMNEY CONNECTOR
7mm) TO THE CHIMNEY CONNE
7mm) TO THE CHIMNEY CONNE
MAY BE REQUIRED BY THE AUTHORITY HAVING JURISDICTION.
UTHORITY HAVING JURISDICTI
THORITY HAVING JURISDICT
RENSEIGNEZ-VOUS AUPRÈS DES AUTORITÉS LOCALES DU
PRÈS DES AUTORITÉS LOCALE
ES AUTORITÉS LOCA
BÂTIMENT ET DU SERVICE DES INCENDIES AU SUJET DES
RVICE DES INCENDIES AU SUJE
INCENDIES AU SUJE
RESTRICTIONS ET DES INSPECTIONS D'INSTALLATION DANS VOTRE
DES INSPECTIONS D'INSTALLA
ONS D'INSTALLA
RÉGION. UN DÉGAGMENT MINIMAL DE 18 POUCES (457mm)
GAGMENT MINIMAL DE 18 POUC
GAGMENT MINIMAL DE 18 POUC
JUSQU'AU RACCORD DE LA CHEMINÉE PEUT ÊTRE EXIGÉ PAR
CCORD DE LA CHEMINÉE PEUT
CORD DE LA CHEMINÉE
L'AUTORITÉ AYANT JURIDICTION.
É AYANT JURIDICTION.
NT JURIDIC
BACK W
BACK WALL (M/A)
BACK WALL (M/A)
BAC
BACK
BACK WALL (M/A)
8"
B
B
B
4
45°
4
8"
8"
A
A
A
C
18"
IF THE ST
IF THE STOVE IS TO BE INSTALLED ON A COMBUSTIBLE FLOOR, IT
ST
MUST B
MUST BE PLACED ON AN APPROVED NON-COMBUSTIBLE HEARTH
PAD, THAT EXTENDS 8" (200MM) BEYOND THE STOVE SIDES AND
PAD,
BA
BA
BACK, AND 18" (455MM) TO THE FRONT.
SI LE PO Ê LE EST INSTALL É SUR UN PLANCHER COMBUSTIBLE, IL DOIT
ÊTRE PLACÉ SUR UNE BASE DE PROTECTION INCOMBUSTIBLE CERTIFÉE
QUI DOIT DÉPASSER LES CÔTÉS ET L'AMÉRE DU PO Ê LE DE 8" (200mm)
ET SE PROLONGER DE 18" (455mm) SUR LE DEVANT.
MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIAL USING SINGLE
OR DOUBLE WALL CHIMNEY CONNECTORS / DÉGAGEMENT
MINIMAL AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLE AVEC DES CONDUITS DE
RACCORDEMENT À PAROI SIMPLE OU À DOUBLE PAROI
FROM HEATER / DU POÊLE
RESIDENTIAL / RÉSIDENTIEL
A.
22IN/PO (560 mm)
B.
12IN/PO (305mm)
C.
8IN/PO (205mm)
U.S. Environmental Protection Agency
Certified to comply with July 1990, particulate emissions
standards/
Certifié conforme à la norme d' émanation de particles
de juillet 1990
40 CFR Part 60, Subpart AAA
DATE CODE / DE DATE
W385-1920
W415-1473 / 04.23.15
43
FR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières