Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 150

Liens rapides

Full HD
Unterwater Camcorder
MEDION
LIFE
®
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Betjeningsvejledning
®
S47020 (MD 86245)
Mode d'emploi
Handleiding
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE S47020

  • Page 1 Full HD Unterwater Camcorder MEDION LIFE ® ® S47020 (MD 86245) Mode d‘emploi Bedienungsanleitung Handleiding Instruction Manual Betjeningsvejledning Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ............4 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ..4 Sicherheitshinweise ............6 Betriebssicherheit ..............6 Akkuhinweise ................7 Augenschäden vermeiden ............8 Vorsichtsmaßnahmen ..............8 Niemals selbst reparieren ............10 Wasserdichtheit ..............10 Über das Gerät ..............11 Lieferumfang ................. 11 Geräteübersicht ..............12 Vorderseite ................
  • Page 3 Menü Video-Modus ............29 Weißabgleich .................30 Aufl ösung ................30 Effekt ..................31 Nachtauslöser ................ 31 Qualität .................. 31 Betriebs-Modus wechseln ............32 Videos wiedergeben ............32 Das Video Wiedergabedisplay ........34 Das Video Wiedergabemenü.......... 35 Eins Löschen ................35 Alle löschen ................36 Schützen ................36 Auto.
  • Page 4 Mitgelieferte Software installieren ........ 52 Reinigung ..............53 Entsorgung ..............54 Technische Daten ............55...
  • Page 5: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinwei- se aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reich- weite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter ge- ben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Page 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für Aufnahmen von Videos und Bildern im Digitalfor- mat geeignet. Betreiben Sie das Gerät weder bei extremer Hitze oder Kälte. Das Gerät ist nicht für den Betrieb bei extremen Bedingungen ge- eignet.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Betriebssicherheit • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori- schen, oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie wer- den durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich- tigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 8: Akkuhinweise

    Akkuhinweise Akkus können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Be- handlung können Akkus auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für das Gerät und Ihre Gesund- heit zu Folge haben könnte. WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln des Akkus. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwerti- gen Akkutyp.
  • Page 9: Augenschäden Vermeiden

    Augenschäden vermeiden • Benutzen Sie das LED-Licht nicht in unmittelbarer Nähe der Au- gen. • Halten Sie insbesondere bei Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter zum eingebauten LED-Licht. Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Schä- den an Ihrer Kamera zu vermeiden und sie stets in einwandfreiem Zustand zu halten.
  • Page 10 • Gerät nicht fallen lassen Starke, beim Fallen hervorgerufene Erschütterungen oder Vi- brationen, können Fehlfunktionen verursachen. Legen Sie die Trageschlaufe um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera tragen. • Akku nicht entfernen, wenn Daten verarbeitet werden Wenn Bilddaten auf Speicherkarten aufgezeichnet oder ge- löscht werden, kann das Ausschalten der Stromversorgung zu einem Datenverlust führen oder die interne Schaltung bzw.
  • Page 11: Niemals Selbst Reparieren

    Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. Wasserdichtheit •...
  • Page 12: Über Das Gerät

    Über das Gerät Lieferumfang Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: • Camcorder • Ladegerät • Netzkabel • HDMI-Kabel • AV-Kabel mit integriertem USB Stecker • Tasche • 4 GB SD Karte • Li-Ion Akku •...
  • Page 13: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Vorderseite 1) Kameralinse 2) Aufnahmelicht 3) klapp-/drehbares LC-Display...
  • Page 14: Oberseite

    Oberseite 1) Betriebs-LED 2) Lautsprecher Unterseite 1) Stativhalterung...
  • Page 15: Rechte Seite

    Rechte Seite 1) Mikrofon 2) PLAYBACK-Taste (Wiedergabe) 3) MENU-Taste 4) POWER-Taste...
  • Page 16: Rückseite

    Rückseite 1) T/W-Tasten: Im Aufnahmemodus ein- und auszoomen; Im Me-   nü-Modus 2) EV-Taste: Im Aufnahmemodus Belichtungskorrektur auswäh-  len; Im Menü-Modus 3) AUFNAHME-Taste 4) MODE-Taste: Auswahl des Aufnahmemodus (Kamera/Foto); Aufrufen des Einstellungsmenüs 5) Kombifach-Abdeckung: Akku- und SD-Kartenfach, HDMI-An- schluss;...
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Akku einsetzen  Um den Akku einzusetzen, müssen Sie den Akkufachdeckel öff- nen.  Schieben Sie den Akkufachverschluß wie aufgezeigt auf und öffnen Sie den Akkufachdeckel.  Legen Sie den Akku wie aufgezeigt ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität!.
  • Page 18: Speicherkarte Einlegen

     Schließen Sie den Akkufachdeckel wie aufgezeigt, bis es hörbar einrastet. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass das Akkufach richtig geschlos- sen ist. Speicherkarte einlegen  Um die SD Speicherkarte einzusetzen, müssen Sie den Ak- kufachdeckel aufklappen. ...
  • Page 19  Nehmen Sie eine SD Speicherkarte und schieben Sie diese wie aufgezeigt in den SD Kartenslot.  Um die Speicherkarte zu entnehmen drücken Sie die Speicher- karte in den Schacht, bis ein Klicken zu hören ist und lassen Sie dann los. Die Speicherkarte wird automatisch ein Stück aus dem Schacht gedrückt, so dass Sie die Karte nun entnehmen können.
  • Page 20: Akku Laden

    Akku laden  Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit der mitgeliefer- ten Ladeschale.  Stecken Sie den Stecker des Netzkabel in eine 230V ~ 50 Hz Steckdose und legen Sie den Akku ein. ACHTUNG! Achten Sie auf die richtige Polarität! (Abbildung ähnlich) Während des Ladevorgangs leuchtet die Betriebs-LED orange.
  • Page 21: Camcorder Ein- Und Ausschalten

    Camcorder ein- und ausschalten  Um den Camcorder zu aktivieren, klappen Sie das Display auf. Der LC-Display startet und die Betriebs-LED leuchtet grün.  Drehen sie das Display so, dass Sie freie Sicht auf den LC-Dis- play haben.  Um den Camcorder auszuschalten, klappen Sie entweder das Display einfach wieder zurück in die Ursprungsposition, oder drücken die POWER-Taste, bis die LED erlischt.
  • Page 22: Einstellungsmenü

    Einstellungsmenü Mit Hilfe der MODE-Taste können Sie vom Videomodus über den Fotomodus in das Einstellungsmenü gelangen.  Drücken Sie im Videomodus zwei Mal die MODE-Taste. Im Einstellungsmenü fi nden Sie neun weitere, durch entsprechen- de Symbole dargestellte Menüs. Hier nehmen Sie folgende Einstellungen vor: 1) Datum / Zeit 2) Töne 3) Auto.
  • Page 23: Datum / Zeit

    Datum / Zeit Hier stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein.    Wählen Sie mit den Tasten das zu ändernde Feld.    Betätigen Sie nun die Taste, um die gewünschten Daten einzugeben.    Wechseln Sie mit den Tasten zwischen den einzelnen Eingabefelder für, Jahr, Monat, Tag und Uhrzeit.
  • Page 24: Auto. Abschalten

    Auto. Abschalten Hier stellen Sie den Energiesparmodus ein. Der Camcorder schaltet sich wahlweise nach 1 Minute oder nach 5 Minuten aus.    Betätigen Sie die Tasten, bis die gewünschte Einstellung dunkel hinterlegt ist und betätigen Sie die AUFNAHME-Taste. ...
  • Page 25: Zurücksetzen

    Zurücksetzen Hier können Sie den Camcorder auf die Werkseinstellungen zu- rücksetzen.    Wählen Sie mit den Tasten , um den Vorgang abzu- brechen.    Wählen Sie mit den Tasten , um den Vorgang abzu- schließen. TV-Frequenz Hier können Sie die Bildwiederholrate des Camcorders einstellen.
  • Page 26: Sprache

    Sprache Hier können Sie die Menüsprache des Camcorders einstellen.    Betätigen Sie die Tasten bis die gewünschte Einstellung dunkel hinterlegt ist und betätigen Sie die AUFNAHME-Taste. Tauchmodus Hier können Sie den Tauchmodus des Camcorder ein- bzw. aus- schalten. ...
  • Page 27: Formatieren

    Formatieren Mit dieser Option formatieren Sie die eingelegte Speicherkarte bzw. den internen Speicher, wenn keine Speicherkarte eingelegt ist.    Wählen Sie mit den Tasten , um die Formatierung ab- zubrechen.    Wählen Sie mit den Tasten , um ausgewählten Speicherbereich (SD-Karte oder interner Speicher) zu formatie- ren.
  • Page 28: Videos Aufzeichnen

    Videos aufzeichnen Um einen Film aufzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:  Klappen Sie das LC-Display auf.  Wählen Sie das gewünschte Motiv und zoomen Sie ggf. mit den Tasten T/W heran bzw. heraus.  Betätigen Sie den Auslöser. HINWEIS! Der digitale Zoom kann nur bei einer Aufl...
  • Page 29: Das Video Aufnahmedisplay

    Das Video Aufnahmedisplay Während einer Videoaufnahme, zeigt Ihnen der Camcorder alle wichtigen Daten auf dem LC-Display an. Folgende Symbole kön- nen bei der Video Aufnahme angezeigt werden. Videoaufnahme Modus Weißabgleich Nachtmodus Effekt Zoombalken Akkustatus Aktuelle Aufl ösung Aufnahmezeit Belichtungskorrekturanzeige Verbleibender Speicherplatz in % SD Speicherkarte ist eingelegt keine Speicherkarte eingelegt, Dateien werden im internen Speicher gespeichert...
  • Page 30: Menü Video-Modus

    Menü Video-Modus Im Menü „Video-Modus“ nehmen Sie Einstellungen für den Cam- corder-Betrieb vor. Folgende Einstellungen können Sie wählen: 1) Weißabgleich 2) Aufl ösung 3) Effekt 4) Nachtmodus 5) Qualität  Betätigen Sie im Videomodus die MENÜ-Taste, um das Video Menü zu öffnen Um eine Menüoption auszuwählen gehen Sie wie folgt vor: ...
  • Page 31: Weißabgleich

    Weißabgleich Der Camcorder stellt den Weißabgleich automatisch ein. Wenn Sie trotzdem während einer Videoaufnahme einen Farbstich auf dem LC-Display bemerken, ändern Sie die Einstellung des Weißab- gleichs. Folgende Einstellungen stehen Ihnen zur Verfügung: Einstellung Bedeutung Die Kamera nimmt den Weißabgleich automa- tisch vor Geeignet für Aufnahmen bei Tageslicht.
  • Page 32: Effekt

    Effekt Der Camcorder bietet Ihnen die Möglichkeit, Videos mit verschie- denen Effekten aufzunehmen. Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung: Einstellung Bedeutung Farbig Für Farbaufnahmen Schwarz/Weiß Für Schwarz/Weiß- Aufnahmen Die Bilder werden bräunlich eingefärbt (Sepia- Klassisch (Sepia) Effekt). Nachtauslöser Um bessere Ergebnisse bei Nachtaufnahmen zu erzielen, wählen Sie im Menü...
  • Page 33: Betriebs-Modus Wechseln

    Betriebs-Modus wechseln Nach dem Start befi ndet sich der Camcorder im Video Aufnahme- Modus. Sie können sofort Videos aufzeichnen oder Fotos erstellen.  Drücken Sie die MODE-Taste, um zwischen Video- und Foto- Modus zu wechseln.  Drücken Sie die PLAYBACK-Taste, um vom Aufnahme-Modus in den Wiedergabe-Modus zu wechseln.
  • Page 34 Wiedergabe auf einem externen Bildschirm Gehen Sie wie folgt vor, um Videos auf einem externen Bildschirm anzuzeigen:  Stecken Sie den USB Stecker, des mitgelieferten USB / AV – Ka- bels, in den USB Anschluss des Camcorders.  Stecken Sie das gelbe Video-Cinch-Kabel und das weisse Audio- Cinch-Kabel in die entsprechenden AV Anschlüsse ihres TV Ge- rätes.
  • Page 35: Das Video Wiedergabedisplay

    Das Video Wiedergabedisplay Video Wiedergabe ist aktiviert Datei geschützt Aktuelles Video / Anzahl der gespeicherten Videos Länge des aktuellen Videos...
  • Page 36: Das Video Wiedergabemenü

    Das Video Wiedergabemenü Im Menü „Video Wiedergabe“ nehmen Sie Einstellungen für die Wiedergabe vor. Betätigen Sie im Video Wiedergabemodus die ME- NU-Taste, um in das Wiedergabemenü zu gelangen. Folgende Einstellungen können Sie wählen: 1) Eins Löschen 2) Alle Löschen 3) Schützen 4) Autom.
  • Page 37: Alle Löschen

    Alle löschen  Wählen Sie und bestätigen Sie durch Druck auf die AUF- NAHME-Taste.    Wählen Sie mit den Tasten  Drücken Sie die AUFNAHME-Taste, um alle Videos zu löschen.    Wählen Sie mit den Tasten , um den Vorgang abzu- brechen.
  • Page 38: Auto. Abspielen

    Auto. Abspielen Mit dieser Funktion starten Sie die eine komplette Wiedergabe aller Videoaufnahmen.  Wählen Sie und bestätigen Sie durch Druck auf die AUF- NAHME-Taste. Die Wiedergabe startet mit dem zuletzt aufgenommenen Video. Lautstärke Mit dieser Menüoption stellen Sie die Lautstärke für die Videowie- dergabe ein.
  • Page 39: Fotos Aufnehmen

    Fotos Aufnehmen Um Fotos aufzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:  Klappen Sie das LC-Display auf.  Drücken Sie die MODE-Taste, um den Foto-Modus zu aktivie- ren.  Wählen Sie das gewünschte Motiv und zoomen Sie ggf. mit den Tasten T/W heran bzw. heraus. ...
  • Page 40: Das Foto Aufnahme Display

    Das Foto Aufnahme Display Während einer Fotoaufnahme, zeigt Ihnen der Camcorder alle wichtigen Daten auf dem LC-Display an. Folgende Symbole könne bei der Foto Aufnahme angezeigt werden. Foto Aufnahmemodus ist aktiviert Weißabgleich Zoombalken Nachtmodus Effekt Anzahl der gespeicherten Aufnahmen SD Speicherkarte ist eingelegt keine Speicherkarte eingelegt, Dateien werden im internen Speicher gespeichert Belichtungskorrektur...
  • Page 41: Menü Foto-Modus

    Menü Foto-Modus Im Menü „Foto-Modus“ nehmen Sie Einstellungen für den Kame- ra-Betrieb vor. Folgende Einstellungen können Sie wählen: 1) Weißabgleich 2) Aufl ösung 3) Effekt 4) Nachtmodus 5) Selbstauslöser 6) Qualität  Betätigen Sie im Fotomodus die MENU-Taste, um das Foto-Mo- dus Menü...
  • Page 42: Weißabgleich

    Weißabgleich Der Camcorder stellt den Weißabgleich automatisch ein. Wenn Sie trotzdem während einer Fotoaufnahme einen Farbstich auf dem LC-Display bemerken, dann ändern Sie die Einstellung des Weißab- gleichs. Setzen Sie danach die Aufnahme fort. Folgende Einstellungen stehen Ihnen zur Verfügung: Einstellung Bedeutung Die Kamera nimmt den Weißabgleich automa-...
  • Page 43: Effekt

    Effekt Der Camcorder bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Aufnahmen mit Effekten zu versehen. Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung: Einstellung Bedeutung Farbig Für Farbaufnahmen Schwarz/Weiß Für Schwarz/Weiß- Aufnahmen Die Bilder werden bräunlich eingefärbt (Sepia- Klassisch (Sepia) Effekt). Nachtauslöser Um bessere Ergebnisse bei Nachtaufnahmen zu erzielen, wählen Sie im Menü...
  • Page 44: Qualität

    Qualität Der Camcorder bietet Ihnen die Möglichkeit, die Qualität der Fotos selbst einzustellen. Die Qualität unterscheidet sich in der Komprimierung der Dateien. Eine Datei in der besseren Qualität benötigt mehr Speicherplatz als eine Datei in der normalen Qualität.  Wählen Sie für eine hohe, oder für eine normale Quali- tät.
  • Page 45: Fotos Wiedergeben

    Fotos wiedergeben Sie können sich die im internen Speicher oder auf der optionalen Speicherkarte aufgenommenen Fotos auf verschiedene Weise an- sehen.  Drücken Sie die PLAYBACK-Taste, um in dem vorher gewähl- ten Modus (Video- oder Foto-Modus), das Wiedergabemenü zu aktivieren. ...
  • Page 46: Das Foto Wiedergabedisplay

    Das Foto Wiedergabedisplay Foto Wiedergabe ist aktiviert Datei ist geschützt Aktuelles Foto / Anzahl der gespeicherten Fo-...
  • Page 47: Das Foto Wiedergabemenü

    Das Foto Wiedergabemenü Im Menü „Foto Wiedergabe“ nehmen Sie Einstellungen für die Wiedergabe vor. Betätigen Sie im Foto Modus die Wiedergabetaste um in den Wiedergabemodus zu gelangen. Folgende Einstellungen können Sie wählen: 1) Eins Löschen 2) Alle Löschen 3) Schützen 4) Autom.
  • Page 48: Alle Löschen

    Alle löschen  Wählen Sie und bestätigen Sie durch Druck auf die AUF- NAHME-Taste.    Wählen Sie mit den Tasten  Drücken Sie die AUFNAHME-Taste, um alle Fotos zu löschen.    Wählen Sie mit den Tasten , um den Vorgang abzu- brechen.
  • Page 49: Auto. Abspielen

    Auto. Abspielen Mit dieser Funktion starten Sie die Diaschau.  Wählen Sie und bestätigen Sie durch Druck auf die AUF- NAHME-Taste. Die Wiedergabe startet mit dem zuletzt aufgenommenen Foto. Tauchmodus Der Tauchmodus passt die Belichtung an die Gegebenheiten unter Wasser an. HINWEIS! Sie können alle Einstellungen, mit Ausnahme des Weis- sabgleichs, nutzen, die Ihnen auch im normalen Video-...
  • Page 50: Anschluss An Ein Tv-Gerät

    Anschluss an ein TV-Gerät Um Fotos und Videos auf einem Fernsehgerät wiederzugeben, ge- hen Sie wie folgt vor:  Schließen Sie das USB/AV-Kabel an den USB-Anschluss des Camcorders an.  Schließen Sie den weißen und gelben Stecker des USB/AV-Ka- bels an die entsprechenden Buchsen des Fernsehgerätes an. ...
  • Page 51: Anschluss Über Hdmi

    Anschluss über HDMI Verbinden Sie den Camcorder über das HDMI Kabel mit dem di- gitalen Anschluss Ihres Fernsehers, um Ihre im HD Format aufge- nommenen Filme zu betrachten.
  • Page 52: Anschluss An Einen Computer

    Anschluss an einen Computer Sie können die Aufnahmen auf einen Computer überspielen.  Schließen Sie dazu den Mini-USB Stecker des USB/AV-Kabels an den Camcorder an und stecken das andere Ende in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer.  Schalten Sie den Camcorder ein, damit er von Ihrem System als Datenträger erkannt wird.
  • Page 53: Mitgelieferte Software Installieren

    Mitgelieferte Software installieren  Bevor Sie den Camcorder an Ihren Computer anschließen, müssen Sie den Treiber auf dem Computer installieren. Der Treiber befi ndet sich auf der mitgelieferten CD-ROM.  Um den dig. Videotreiber auf Ihrem Computer zu installieren, gehen Sie wie folgt vor: ...
  • Page 54: Reinigung

    Reinigung Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfl äche und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
  • Page 55: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschä- den in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende der Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ih- rer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer um- welt- und sachgerechten Entsorgung.
  • Page 56: Technische Daten

    Technische Daten Kamera Bildsensor 5 Megapixel CMOS Multifunktions-Modi HD Videokamera, Digitalkamera Objektiv F 3.2 (f = 4.0 mm) Display 3,0“ LCD TV Norm NTSC/PAL Speichermedium ca. 128 MB intern (der verwendbare Speicher kann variieren), Kartenschacht für SD-Karten bis zu 2 GB und SDHC Karten bis zu 16 GB Dateiformate Bild: JPEG;...
  • Page 57 ArcSoft Total Media™ HDCam 2.0 Kurzanleitung...
  • Page 58 Einleitung Total Media™ HDCam von ArcSoft ist eine Desktop-Software, die Medi-enverwaltung und Wiedergabefunktion vereint. Medienverwaltung Sie können Mediendateien zum Bearbeiten, Hochladen und dem Er-stellen von Fotobüchern und Alben vom Gerät importieren. Wiedergabefunktion Sie können mit Total Media™ HDCam von ArcSoft Bilder betrachten und Videoclips wiedergeben.
  • Page 59 Installation So installieren Sie Total Media™ HDCam:  Schließen Sie Ihr Gerät an Ihrem Desktop- oder Notebook-PC  Legen Sie die Installations-CD in das DVD-/CD-Laufwerk ein.  Die CD wird automatisch ausgeführt.  Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der Installati- Falls die CD nicht automatisch ausgeführt wird, befolgen Sie die nach-stehenden Schritte zu Installation der Software: ...
  • Page 60: Media Browser

    Registrierung und Aufrüstung So registrieren und aktualisieren Sie die Software:  Klicken Sie auf dem Hauptbildschirm zum Herstellen einer Ver- bindung mit dem Informationszentrum auf  Wählen Sie Aufrüsten, Patches oder Registrierung. Media Browser Bereich Funktion Ansichtsmodus- Ansichtsmodus- Bietet drei Modi zur Anzeige der Medi- Bietet drei Modi zur Anzeige der Medi- Bereich Bereich...
  • Page 61 Mediendateien betrachten Befolgen Sie zum Betrachten der Mediendateien auf Ihrem Gerät die nachstehenden Anweisungen:  Schließen Sie das Gerät am Computer an.  Der Gerätecode erscheint im oberhalb des Ansichtsmodus-Be- reichs.  Klicken Sie zur Anzeige aller Mediendateien auf dem Gerät auf den Gerätecode.
  • Page 62  Klicken Sie zum Löschen einer Datei auf das -Symbol der ent- sprechenden Datei.  Klicken Sie zum Zuschneiden eines Videoclips auf das -Sym- bol.  Klicken Sie zum Bewerten einer Datei auf das -Symbol der entsprechenden Datei.  Klicken Sie zum Betrachten der Eigenschaften einer Datei auf -Symbol der entsprechenden Datei.
  • Page 63  Betrachten oder bearbeiten Sie die Eigenschaften eines Ord- ners, indem Sie den Ordner auswählen und anklicken.  Klicken Sie zum Löschen eines Ordners auf das -Symbol des entsprechenden Ordners. Browser-Ansicht Die Browser-Ansicht ermöglicht Ihnen, die Mediendateien auf Ih- rem Computer mit Hilfe einer Baumstruktur zu durchsuchen. So schalten Sie in die Browser-Ansicht ...
  • Page 64 Kalenderansicht Die Kalenderansicht nutzt das Erstellungsdatum der Dateien zur Anordnung der Mediendateien. So schalten Sie in die Kalenderansicht  Klicken Sie zum Erweitern des Kalender-Fen- sters auf Bibliotheken.  Wählen Sie den gewünschten Ordner.  Klicken Sie zum Umschalten in die Kalender- ansicht auf In der Kalenderansicht stehen drei Modi zur Ver- fügung: Jahr-, Monat- und Tag-Modus.
  • Page 65 Vorschaubereich Im Vorschaubereich stehen Ihnen verschiedene Optionen zur Aus- wahl und Anzeige der Dateiminiaturbilder und detaillierter Infor- mationen zur Auswahl. Eine Beschreibung der jeweiligen Optionen entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle: Option Name Funktion Bewer- Zeigt die Mediendateien entsprechend tungsfi lter der ausgewählten Bewertung.
  • Page 66 Funktionsleiste Die Funktionsleiste listet die Hauptfunktionsschaltfl ächen auf. Durch Anklicken der Schaltfl ächen greifen Sie auf die entsprechen- den Funktionen zu. Eine Beschreibung der jeweiligen Schaltfl ächen entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle: Button Name Funktion Importiert Mediendateien von ein- er Kamera, einem Camcorder oder Importieren einem Speichergerät auf den Com-...
  • Page 67 Mediendateien importieren So importieren Sie Mediendateien auf Ihren Computer:  Wählen Sie den gewünschten Ordner.  Wählen Sie die gewünschten Datei-  Klicken Sie auf Importieren. Das “Importieren”-Fenster erscheint.  Wählen Sie Neue Szene importie- ren, Ausgewählte Szene impor- teiern oder Alle Szenen importieren. ...
  • Page 68 Brennen von AVCHD-Disks So brennen Sie AVCHD-Disks:  Klicken Sie auf AVCHD erstellen. Der Arbeitsbereich erscheint.  Verschieben Sie die gewünschten Vi- deoclips durch Anklicken-und-Ziehen in den Arbeitsbereich.  Doppelklicken Sie zum Aufrufen der Vorschau und zum Bearbeiten auf die Clips.
  • Page 69 Videoclips bearbeiten So bearbeiten Sie einen Videoclip:  Doppelklicken Sie auf einen Videoclip im Arbeitsbereich. Das “Bearbeiten”- Fenster erscheint.  Klicken Sie zum Auswählen des An- fangs Ihres zugeschnittenen Clips  Klicken Sie zum Auswählen des En- des Ihres zugeschnittenen Clips auf ...
  • Page 70 Dateien auf YouTube hochladen So laden Sie Dateien auf YouTube hoch:  Klicken Sie auf Hochladen auf YouTu- be. Der Arbeitsbereich er-scheint.  Verschieben Sie die gewünschte Da- tei durch Anklicken-und-Ziehen in den Arbeitsbereich.  Klicken Sie auf Weiter. Das Fenster zur Anmeldung bei YouTube erscheint.
  • Page 71: Fotoalben Erstellen

    Fotoalben erstellen So erstellen Sie Fotoalben  Klicken Sie auf Fotoalbum. Der Ar- beitsbereich erscheint.  Ziehen Sie die gewünschten Bilder in den Arbeitsbereich.  Klicken Sie zum Start der Print Crea- tions-Anwendung von ArcSoft auf Weiter.  Wählen Sie die Kategorien der Fotoal- ben zum Betrachten der Fotoalben.
  • Page 72  Beachten Sie die Beschreibungen des Fotoalbumdesigns an- hand der nachstehenden Abbildung Beschreibung Neustart Bilder hinzufügen Alle entfernen Design sperren/freigeben Design speichern Neues Projekt oder Design Rückgängig / Wiederholen Vorlage des Fotoalbums ändern Symbol zur Anzeige der Seite des Bildes anklicken Leere Seiten automatisch mit Bildern ausfüllen Text und Bild zum Bearbeiten anklicken...
  • Page 73 Beschreibung Vorschau des Fotoalbums Fotoalbum via E-Mail, BIld- oder SWF-Datei weiterleiten Seite durchsuchen Seite bearbeiten / Seitenlayout Drucken/ Druckeroptionen...
  • Page 74: Albumseiten Erstellen

    Albumseiten erstellen So erstellen Sie Albumseiten:  Klicken Sie auf Albumseite. Der Ar- beitsbereich erscheint.  Ziehen Sie das gewünschte Bild in den Arbeitsbereich.  Klicken Sie zum Start der Print Crea- tions-Anwendung von ArcSoft auf Weiter.  Wählen Sie die Kategorien der Al- bumseite zur Betrachtung der Al- bumseiten.
  • Page 75  Beachten Sie die Beschreibungen des Albumseitendesigns an- hand der nachstehenden Abbildung: Description Neustart Bilder hinzuzufügen Alle entfernen Design sperren / freigeben Design speichern Rückgängig / Wiederholen Vorlage der Albumseite ändern Symbol zur Anzeige der Seite des Bildes anklicken Vorschau der Albumseite Fotoalbum via E-Mail, BIld- oder SWF-Datei weiterleiten Drucken / Druckoptionen...
  • Page 76 Table of Contents About these instructions ...........4 Symbols and key words used in these instructions ....4 Safety instructions ............6 Operational safety ..............6 Instructions for batteries ............7 Preventing damage to the eyes ..........8 Safety precautions ..............8 Never carry out repairs yourself ..........10 Water resistance ..............
  • Page 77 Video Mode menu ............29 White balance ................30 Resolution ................30 Effect..................30 Night mode ................31 Quality ................... 31 Changing the operating mode ..........32 Video playback .............. 32 The video playback display ..........34 The Video Playback menu ..........35 Delete one ................35 Delete all ................36 Protect function ..............36 Auto Playback ................
  • Page 78 Installing the software provided ........52 Cleaning ................ 53 Disposal ................54 Technical data ............... 55...
  • Page 79: About These Instructions

    About these instructions Read the safety instructions carefully before use. Note the warnings on the device and in the operating instructions. Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the unit or give it away, make sure you also hand over these instructions and the guarantee card.
  • Page 80 Proper use The device is suitable for recording videos and images in digital format. Do not operate the camera either in extreme heat or extreme cold. The camera is not suitable for operation under extreme conditions.
  • Page 81: Safety Instructions

    Safety instructions Operational safety • This device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or by people who lack the experience or knowledge to use it, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have been instructed on its use.
  • Page 82: Instructions For Batteries

    Instructions for batteries Batteries may contain combustible materials. If not handled properly, batteries may leak, heat up excessively, ignite or even explode, which could result in damage to the camera and your health. WARNING! There is a risk of explosion, if rechargeable batteries are replaced incorrectly.
  • Page 83: Preventing Damage To The Eyes

    Preventing damage to the eyes • Do not use the LED light in the immediate vicinity of anyone’s eyes. • Always maintain a minimum distance of one metre when using the LED light, especially with small children. Safety precautions Take the following safety precautions in order to avoid damage to your camera and to keep it in perfect condition.
  • Page 84 • Do not remove battery when data are being processed When image data are being recorded to memory cards or deleted, switching off the power supply can result in data loss or damage the internal circuit or the memory. • Treat the lens and all moving parts carefully Do not touch the lens or the lens barrel.
  • Page 85: Never Carry Out Repairs Yourself

    WARNING! Never try to open or repair the appliance yourself. There is a risk of electric shock. • If there is a fault contact the Medion Service Centre or other suitable specialist workshop. Water resistance • The camera is water resistant to a depth of 3 metres.
  • Page 86: About This Device

    About this device Package contents After unpacking, ensure that the following parts have been supplied: • Camcorder • Charger • Power cable • HDMI cable • AV cable with integrated USB plug • Case • 4 GB SD card • Li-ion battery •...
  • Page 87: Overview Of The Device

    Overview of the device Front 1) Camera lens 2) Filming light 3) Fold-out, swivel LCD display...
  • Page 88: Top

    1) Operating LED 2) Speaker Bottom 1) Tripod mount...
  • Page 89: Right Side

    Right side 1) Microphone 2) PLAYBACK button 3) MENU button 4) POWER button...
  • Page 90: Rear

    Rear 1) T/W button: zoom in and out during fi lming; in menu mode   2) EV button: select exposure correction during fi lming; in menu  mode 3) RECORD button 4) MODE mode: select shooting mode (video/photo); call up settings menu 5) Multi-compartment: battery and SC card department, HDMI connection;...
  • Page 91: Initial Operation

    Initial operation Inserting the battery  To insert the battery, you must open the battery compartment cover.  Slide the battery compartment shutter as shown and open the battery compartment cover.  Insert the battery as shown. Ensure the +/- terminals are correctly aligned!
  • Page 92: Inserting The Memory Card

     Close the battery compartment cover as shown until it clicks audibly into place. ATTENTION! Ensure that the battery compartment is properly closed. Inserting the memory card  To insert an SD memory card, you must open the battery compartment cover. ...
  • Page 93  Take an SD memory card and insert it as shown into the SD card slot.  To remove the memory card press it into the slot until you hear a click and then let go. The memory card will be automatically ejected a little way from the slot so that you can remove it.
  • Page 94: Charging The Battery

    Charging the battery  Connect the supplied mains power cable to the supplied charging cradle.  Plug the mains cable into a 230 V ~ 50 Hz socket and insert the battery. ATTENTION! Ensure the +/- terminals are correctly aligned! (Image similar) The LED glows orange during the charging procedure.
  • Page 95: Switching The Camcorder On And Off

    Switching the camcorder on and off  To activate the camcorder, fold out the display. The LCD display starts and the operating LED lights up green.  Turn the display panel so that you can easily see the LCD display. ...
  • Page 96: Settings Menu

    Settings menu From video mode you can access the settings menu (via photo mode) using the MODE button.  Press the MODE button twice while in video mode. In the settings menu there are nine further sub-menus represented by appropriate symbols. Here you can make the following settings: 1) Date/time 2) Sounds...
  • Page 97: Sounds

    Date/time Here you can set the date and time.    Select the fi eld you wish to change using the buttons.    Now press the buttons to enter the desired data.  Switch between the individual input fi elds for year, month, day ...
  • Page 98: Auto Switch-Off

    Auto switch-off Here you can set the energy saving mode. The camcorder can be set to switch off after either a period of 1 minute or 5 minutes.    Press the buttons until the desired setting is lowlighted and confi...
  • Page 99: Reset

    Reset Here you can reset the camcorder to the factory settings.    Use the buttons to select to cancel the process.    Use the buttons to select to complete the process. TV frequency Here you can set the camcorder’s frame rate. ...
  • Page 100: Language

    Language Here you can set the camcorder’s menu language.    Press the buttons until the desired setting is lowlighted and confi rm by pressing the RECORD button. Diving mode Here you can switch the camcorder’s diving mode on and off. ...
  • Page 101: Formatting

    Formatting Use this option to format the inserted memory card or the internal memory if no memory card is inserted.    Use the buttons to select to cancel formatting.    Use the buttons to select to format the selected memory area (SD card or internal memory).
  • Page 102: Recording Videos

    Recording videos Proceed as follows in order to record fi lms:  Open the LCD display fl ap.  Select the desired motif and zoom in or out as required using the T/W buttons.  Press the shutter release button. PLEASE NOTE! The digital zoom can only be used with a resolution of max.
  • Page 103: Video Recording Display

    Video recording display While recording a video, the camcorder will show you all of the important information on the LCD display. The following symbols may be displayed when recording a video. Video recording mode White balance Night mode Effect Zoom bar Battery charge status Current resolution Recording time...
  • Page 104: Video Mode Menu

    Video Mode menu In the “Video Mode” menu you can select settings for camcorder operation. You can select the following settings: 1) White balance 2) Resolution 3) Effect 4) Night mode 5) Quality  Press the MENU button in video mode to open the Video menu.
  • Page 105: White Balance

    White balance The camcorder sets the white balance automatically. However, if you notice a colour imbalance on the LCD display while recording a video then you can adjust the white balance setting. The following settings are available: Setting Meaning The camera sets the white balance automatically Suitable for shots in daylight.
  • Page 106: Effect

    Effect The camcorder allows you to record videos with different effects. The following settings are available: Setting Meaning Colour For colour photos Black/white For black/white photos Classic (sepia) Images are given a brownish tone (sepia effect). Night mode For better results with night shots select “On” in the Night recording menu.
  • Page 107: Changing The Operating Mode

    Changing the operating mode After start-up, the camcorder is in video recording mode. You can start recording videos or taking photos immediately.  Press the MODE button to switch between the video and photo modes.  Press the PLAYBACK button to switch from recording mode to playback mode.
  • Page 108 Playback on an external screen To display videos on an external screen proceed as follows:  Insert the USB plug of the supplied USB/AV cable into the USB output socket on the camcorder.  Connect the yellow video cinch cable and the white audio cinch cable to the relevant AV connections on your TV.
  • Page 109: The Video Playback Display

    The video playback display Video playback is activated File is protected Current video/number of saved videos Length of the current video...
  • Page 110: The Video Playback Menu

    The Video Playback menu You can select the playback settings in the “Video Playback” menu. Press the MENU button in playback mode to access the Playback menu. You can select the following settings: 1) Delete one 2) Delete all 3) Protect function 4) Automatic playback 5) Volume Delete one...
  • Page 111: Delete All

    Delete all  Select and confi rm your selection by pressing the RECORD button.    Use the buttons to select  Press the RECORD button to delete all videos.    Use the buttons to select to cancel the process. PLEASE NOTE! The fi...
  • Page 112: Auto Playback

    Auto Playback Use this function to play back all of the video recordings.  Select and confi rm your selection by pressing the RECORD button. The playback starts with the most recently recorded video. Volume Use this menu option to set the volume for the video playback. ...
  • Page 113: Shooting Photos

    Shooting photos Proceed as follows in order to shoot photos:  Open the LCD display fl ap.  Press the MODE button to activate photo mode.  Select the desired motif and zoom in or out as required using the T/W buttons. ...
  • Page 114: Photo Shooting Display

    Photo Shooting Display While shooting a photo, the camcorder will show you all of the important information on the LCD display. The following symbols may be displayed when shooting a photo. Photo shooting mode is activated White balance Zoom bar Night mode Effect Number of stored photos/videos...
  • Page 115: Photo Mode Menu

    Photo Mode menu In the “Photo Mode” menu you can select settings for camera operation. You can select the following settings: 1) White balance 2) Resolution 3) Effect 4) Night mode 5) Self-timer 6) Quality  Press the MENU button in photo mode to open the Photo Mode menu.
  • Page 116: White Balance

    White balance The camcorder sets the white balance automatically. However, if you notice a colour imbalance on the LCD display while taking a photograph you can adjust the white balance setting. Then take your photograph. The following settings are available: Setting Meaning The camera sets the white balance automatically...
  • Page 117: Effect

    Effect The camcorder allows you to apply effects to your photographs. The following settings are available: Setting Meaning Colour For colour photos Black/white For black/white photos Classic (sepia) Images are given a brownish tone (sepia effect). Night mode For better results with night shots select “On” in the Night recording menu.
  • Page 118: Quality

    Quality The camcorder allows you to set the quality of your photos. The quality differs according to the compression of the fi les. Files of better quality require more storage capacity than fi les with a normal quality level.  Select for high or for normal quality.
  • Page 119: Playing Back Photos

    Playing back photos There are different options for viewing the photos saved in the internal memory or on the optional memory card.  Press the PLAYBACK button in the previously selected mode (video or photo) to activate the Playback menu. ...
  • Page 120: The Photo Playback Display

    The photo playback display Photo playback is activated File is protected Current photo/number of saved photos...
  • Page 121: The Photo Playback Menu

    The Photo Playback menu You can select the playback settings in the “Photo Playback” menu. Press the Play button in photo mode to access the playback mode. You can select the following settings: 1) Delete one 2) Delete all 3) Protect function 4) Automatic playback Delete one Proceed as follows to delete individual photos:...
  • Page 122: Delete All

    Delete all  Select and confi rm your selection by pressing the RECORD button.    Use the buttons to select  Press the RECORD button to delete all photos.    Use the buttons to select to cancel the process. PLEASE NOTE! The fi...
  • Page 123: Auto Playback

    Auto Playback This function enables you to start the slide show.  Select and confi rm your selection by pressing the RECORD button. The playback starts with the most recently taken photo. Diving mode In diving mode the exposure is adjusted to suit the conditions under water.
  • Page 124: Connecting Camcorder To Tv Set

    Connecting camcorder to TV set To view photos and videos on a television set, proceed as follows:  Connect the USB/AV cable to the USB port of the camcorder.  Connect the white and yellow plugs of the USB/AV cable to the corresponding sockets on the television set.
  • Page 125: Connection Via Hdmi

    Connection via HDMI To view recorded videos in HD, connect the camcorder with the HDMI cable to the digital port of your television set..
  • Page 126: Connecting Camcorder To Computer

    Connecting camcorder to computer You can copy your pictures and videos to a computer.  Connect the mini USB plug of the USB/AV cable to the camcorder and connect the other end of the cable to a free USB port on your computer. ...
  • Page 127: Installing The Software Provided

    Installing the software provided  Before connecting the camcorder to your computer you need to install the driver on the computer. The driver is supplied on the CD-ROM included with the camera.  To install the digital video driver on your computer, proceed as follows: ...
  • Page 128: Cleaning

    Cleaning Only use a dry, soft cloth to clean the device. Do not use chemical solutions and cleaning products because these may damage the device’s surface and/or inscriptions.
  • Page 129: Disposal

    Disposal Packaging Your device has been packaged to protect it against transportation damage. Packaging materials are primary products and can therefore be reused or recycled. Device At the end of its life, the appliance should not be disposed of in the normal household rubbish. Please consult your local authority for advice on correct and eco-friendly methods of disposal.
  • Page 130: Technical Data

    Technical data Camera Image sensor 5 megapixel CMOS Multifunction modes HD video camera, digital camera Lens F 3.2 (f = 4.0 mm) Display 3.0” LCD TV standard NTSC/PAL Data storage medium Approx. 128 MB internal memory (usable memory may vary), card slot for SD cards up to 2 GB and SDHC cards up to 16 GB File formats...
  • Page 131 ArcSoft Total Media™ HDCam 2.0 Quick start instructions...
  • Page 132 Introduction Total Media™ HDCam by ArcSoft is desktop software that combines media management and playback functions. Media management You can import media fi les for editing, uploading and creating photo books and albums from the device. Playback function With Total Media™ HDCam by ArcSoft you can view photos and playback video clips.
  • Page 133 Installation How to install the Total Media™ HDCam:  Connect your device to your desktop or notebook PC.  Insert the installation CD in the DVD/CD drive.  The CD starts automatically.  Follow the instructions to complete the installation. If the CD does not execute automatically follow the steps below to install the software: ...
  • Page 134: Media Browser

    Media Browser Area Function Offers three modes to display the Offers three modes to display the View mode area View mode area media fi les. media fi les. To select and display fi le miniatures To select and display fi le miniatures Preview area Preview area and detailed information...
  • Page 135 View media fi les Follow the instructions below to view the media fi les on your device:  Connect the device to the computer.  The device code is shown above the view mode area.  To display all the media fi les on the device click on the device code.
  • Page 136: Display Modes

     To assess a fi le click on the icon of the relevant fi le.  To view the properties of a fi le click on the icon of the relevant fi le.  Double-click the relevant image to open the preview of an image in a new window.
  • Page 137 Calendar view The calendar view uses the creation date of the fi les to arrange the media fi les. How to switch to calendar view  To extend the calendar window click on Libraries.  Select the desired folder.  To switch to the calendar view click on Three modes are available in the calendar view: Annual, Monthly and Daily mode.
  • Page 138 Browser view Browser view enables you to search the media fi les on your computer with the aid of a tree structure. How to switch to browser view  To extend the computer window click on Computer.  To view the media fi les select the desired folder on your computer.
  • Page 139 Preview area The preview area has various options for selecting and displaying miniature fi le images and more detailed information for selection. Refer to the following table for a description of the relevant options: Option Name Function Evaluation Shows the media fi les as per the fi...
  • Page 140 Function bar The function bar lists the main function buttons. By clicking the buttons you access the relevant functions. A description of the relevant buttons is found in the following table: Button Name Function Imports media fi les from a Import camera, camcorder or memory device on the computer.
  • Page 141 Import media fi les How to import media fi les onto your computer  Select the desired folder.  Select the desired fi les.  Click on Import. The „Import“ window is displayed.  Select Import new scenes, Import selected scenes or Import all scenes.
  • Page 142 Burning AVCHD disks How to burn AVCHD disks  Click on Create AVCHD. The work area is displayed.  Move the desired video clips to the work area using drag-and-drop.  Double-click the relevant image to open the preview of an image in a new window.
  • Page 143 Edit video clips How to edit a video clip  Double-click on a video clip in the work area. The “Edit” window is displayed.  To select the start of your cut clip click on  To select the end of your cut clip click on ...
  • Page 144: Upload Fi Les To Youtube

    Upload fi les to YouTube How to upload the fi les to YouTube  Click on Upload to YouTube. The work area is displayed.  Move the desired fi le to the work area using drag-and-drop.  Click on Next. The log in window for YouTube is displayed.
  • Page 145 Create photo albums How to create photo albums  Click on Photo album. The work area is displayed.  Drag the desired images into the work area.  To start the print creations application by ArcSoft click on Continue.  Select the categories for the photo albums to view the photo albums.
  • Page 146  Observe the descriptions of the photo album design using the following diagram Description Restart Add images Remove all Block/ release design Save design New project Undo / redo Modify photo album template Click icon to display the image page Fill empty pages with images automatically Click text or image to edit it...
  • Page 147 Description Photo album preview Share photo album by email, image or SWF fi le Search page Edit page / page layout Print / print options...
  • Page 148 Create album page How to create album pages  Click on Album page. The work area is displayed.  Drag the desired image into the work area.  To start the print creations application by ArcSoft click on Continue.  Select the categories for the photo albums to view the photo albums.
  • Page 149  Observe the descriptions of the photo album design using the following diagram: Description Restart Add images Remove all Block/release design Save design Undo / redo Modify album page template Click icon to display the image page Album page preview Share album page by email or image fi...
  • Page 150 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..........4 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi..4 Consignes de sécurité ............6 Sécurité de fonctionnement .............6 Indications concernant les accus ..........7 Éviter toute lésion des yeux ............8 Mesures de précaution .............8 Ne jamais réparer soi-même l'appareil ........10 Étanchéité...
  • Page 151 Menu Mode vidéo ............29 Balance des blancs ..............30 Résolution ................30 Effet ..................31 Prise de nuit ................31 Qualité ................... 31 Changer de mode ..............32 Visionner des vidéos ............32 L'écran de lecture vidéo ..........34 Le menu de lecture vidéo ..........35 Supprimer une vidéo .............35 Supprimer tout ..............36 Protéger .................36...
  • Page 152 Installer le logiciel fourni ..........53 Nettoyage ...............54 Recyclage ............... 55 Données techniques ............56...
  • Page 153: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertisse- ments fi gurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérative- ment à...
  • Page 154  Action à exécuter Utilisation conforme L'appareil sert à prendre des photos et à enregistrer des vidéos au format numérique. N'utilisez pas l'appareil en cas de chaleur ou de froid extrême. L'appareil n'est pas prévu pour fonctionner dans des conditions extrêmes.
  • Page 155: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une per- sonne responsable de leur sécurité...
  • Page 156: Indications Concernant Les Accus

    Indications concernant les accus Les accus peuvent contenir des substances infl ammables. En cas de manipulation incorrecte, les accus peuvent fuir, chauffer forte- ment, s'enfl ammer, voire même exploser, ce qui pourrait endom- mager votre appareil et nuire à votre santé. AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de l'accu.
  • Page 157: Éviter Toute Lésion Des Yeux

    Éviter toute lésion des yeux • N'utilisez pas la LED intégrée à proximité des yeux. • Tenez toujours la LED à au moins un mètre de distance en par- ticulier des petits enfants. Mesures de précaution Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes afi n d’éviter tout endommagement de votre caméscope et de le maintenir en parfait état de fonctionnement.
  • Page 158 • Ne pas laisser tomber l’appareil Les fortes secousses ou vibrations provoquées par la chute du caméscope peuvent entraîner des dysfonctionnements. Mettez la dragonne autour de votre poignet pour porter le caméscope. • Ne pas retirer l'accu en cours de traitement de données Lors de l'enregistrement ou de la suppression de fi...
  • Page 159: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    Vous risqueriez de vous électrocu- ter ! • Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au Centre de Service Medion ou à un autre atelier spécialisé. Étanchéité • Le caméscope est étanche jusqu'à une profondeur de plongée de 3 mètres.
  • Page 160: À Propos De L'appareil

    À propos de l'appareil Contenu de la livraison Veuillez vérifi er que l’emballage contient tous les éléments sui- vants : • Caméscope • Chargeur • Cordon d'alimentation • Câble HDMI • Câble AV avec fi che USB intégrée • Sacoche •...
  • Page 161: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Façade 1) Lentille du caméscope 2) Lumière d'enregistrement 3) Écran à cristaux liquides rabattable/pivotant...
  • Page 162: Vue De Dessus

    Vue de dessus 1) Témoin de fonctionnement 2) Haut-parleur Vue de dessous 1) Fixation pour trépied...
  • Page 163: Côté Droit

    Côté droit 1) Microphone 2) Touche PLAYBACK (LECTURE) 3) Touche MENU 4) Touche POWER...
  • Page 164: Arrière

    Arrière 1) Touches T/W : faire un zoom avant/arrière en mode Enregistre-   ment ; en mode Menu 2) Touche EV : sélectionner la correction d'exposition en mode  Enregistrement ; en mode Menu 3) Touche ENREGISTREMENT 4) Touche MODE : sélection du mode Enregistrement (vidéo/pho- to) ;...
  • Page 165: Mise En Service

    Mise en service Insérer l'accu  Pour insérer l'accu, vous devez ouvrir le couvercle du compar- timent à accu.  Poussez le taquet du compartiment à accu comme illustré et ouvrez le couvercle du compartiment à accu.  Insérez l'accu comme illustré. Veillez à bien respecter la polari- té...
  • Page 166: Insérer Une Carte Mémoire

     Refermez le couvercle du compartiment à accu comme illustré, jusqu'à ce qu'il s'enclenche distinctement. ATTENTION ! Vérifi ez si le compartiment à accu est bien refermé. Insérer une carte mémoire  Pour insérer la carte mémoire SD, vous devez ouvrir le cou- vercle du compartiment à...
  • Page 167  Prenez une carte mémoire SD et insérez-la dans la fente de carte SD comme illustré.  Pour enlever la carte mémoire, appuyez-la dans son logement jusqu'à ce que vous entendiez un clic bien audible puis relâ- chez-la. La carte mémoire sort légèrement de son logement au- tomatiquement et vous pouvez maintenant la retirer.
  • Page 168: Charger L'accu

    Charger l'accu  Raccordez le cordon d'alimentation et le chargeur fournis.  Branchez la fi che du cordon d'alimentation sur une prise de courant de 230 V ~ 50 Hz et insérez l'accu. ATTENTION ! Veillez à bien respecter la polarité. (Illustration non contrac- tuelle) Pendant le chargement, le témoin de fonctionnement est orange...
  • Page 169: Allumer Et Éteindre Le Caméscope

    Allumer et éteindre le caméscope  Pour activer le caméscope, relevez l'écran. Des informations apparaissent sur l'écran et le témoin de fonc- tionnement vert s'allume.  Orientez l'écran de manière à avoir vue libre sur l'écran à cris- taux liquides. ...
  • Page 170: Menu De Réglage

    Menu de réglage Avec la touche MODE, vous pouvez accéder au menu de réglage depuis le mode Vidéo via le mode Photo.  En mode Vidéo, appuyez deux fois sur la touche MODE. Le menu de réglage comporte neuf sous-menus représentés par des icônes correspondantes.
  • Page 171: Date/Heure

    Date/heure Vous réglez ici la date et l'heure du caméscope.    Sélectionnez le champ à modifi er avec les touches    Appuyez ensuite sur les touches pour entrer les données souhaitées.    Les touches vous permettent de vous déplacer entre les différents champs de saisie pour l'année, le mois, le jour et l'heure.
  • Page 172: Arrêt Automatique

     Appuyez sur la touche ENREGISTREMENT pour valider le ré- glage. Arrêt automatique Vous réglez ici le mode Économie d'énergie. Le caméscope se dé- sactive au choix après 1 ou 5 minutes.    Appuyez sur les touches jusqu'à ce que le réglage sou- haité...
  • Page 173: Réinitialiser

    Réinitialiser Vous pouvez ici restaurer les réglages d'usine du caméscope.    Sélectionnez avec les touches pour annuler l'opéra- tion.    Sélectionnez avec les touches pour terminer l'opéra- tion. Fréquence TV Réglez ici le rythme de rafraîchissement d'image du caméscope. ...
  • Page 174: Langue

    Langue Réglez ici la langue de menu du caméscope.    Appuyez sur les touches jusqu'à ce que le réglage sou- haité soit sur fond foncé puis appuyez sur la touche ENREGIS- TREMENT. Mode Plongée Vous pouvez ici activer ou désactiver le mode Plongée du camés- cope.
  • Page 175: Formater

    Formater Cette option vous permet de formater la carte mémoire insérée ou la mémoire interne si vous n'avez pas inséré de carte mémoire.    Sélectionnez avec les touches pour annuler le forma- tage.    Sélectionnez avec les touches pour formater soit la carte SD soit la mémoire interne.
  • Page 176: Enregistrer Des Vidéos

    Enregistrer des vidéos Pour enregistrer une vidéo, procédez comme suit :  Relevez l'écran.  Sélectionnez le motif souhaité et faites éventuellement un zoom avant ou arrière avec les touches T/W.  Appuyez sur le déclencheur. REMARQUE ! Le zoom numérique ne peut être utilisé qu'avec une résolution de 720P maximum.
  • Page 177: L'écran D'enregistrement Vidéo

    L'écran d'enregistrement vidéo Pendant un enregistrement vidéo, le caméscope vous affi che sur l'écran toutes les données importantes. Les icônes suivantes peu- vent alors apparaître à l'écran : Mode Enregistrement vidéo Balance des blancs Mode nocturne Effet Barre de zoom État de l'accu Résolution actuelle Durée d'enregistrement...
  • Page 178: Menu Mode Vidéo

    Menu Mode vidéo Dans le menu « Mode vidéo », vous procédez aux réglages pour l'utilisation du caméscope. Vous pouvez effectuer les réglages suivants : 1) Balances des blancs 2) Résolution 3) Effet 4) Mode nocturne 5) Qualité  Appuyez sur la touche MENU en mode Vidéo pour ouvrir le menu Mode vidéo.
  • Page 179: Balance Des Blancs

    Balance des blancs Le caméscope règle automatiquement la balance des blancs. Si, pendant l'enregistrement d'une vidéo, vous constatez malgré tout que l'écran est légèrement teinté, modifi ez le réglage de la balance des blancs. Vous pouvez effectuer les réglages suivants : Réglage Signifi...
  • Page 180: Effet

    Effet Le caméscope vous donne la possibilité d'enregistrer les vidéos avec différents effets. Vous pouvez effectuer les réglages suivants : Réglage Signifi cation Couleur Pour des enregistrements en couleur Noir et blanc Pour des enregistrements en noir et blanc Classique (sé- Les images sont colorées en sépia comme sur pia) une photo ancienne (effet sépia).
  • Page 181: Changer De Mode

    Changer de mode Lorsque vous le mettez en marche, votre caméscope se trouve en mode d'enregistrement vidéo. Vous pouvez immédiatement prendre des photos ou fi lmer.  Appuyez sur la touche MODE pour passer du mode Vidéo au mode Photo et inversement. ...
  • Page 182 Lecture sur un écran externe Pour affi cher des vidéos sur un écran externe, procédez comme suit :  Branchez la fi che USB du câble USB/AV fourni sur le port USB du caméscope.  Branchez le câble cinch vidéo jaune et le câble cinch audio blanc sur les prises AV correspondantes de votre téléviseur.
  • Page 183: L'écran De Lecture Vidéo

    L'écran de lecture vidéo Lecture vidéo est activée Fichier protégé Vidéo actuelle / nombre de vidéos sauve- gardées Longueur de la vidéo actuelle...
  • Page 184: Le Menu De Lecture Vidéo

    Le menu de lecture vidéo Dans le menu « Lecture vidéo », vous procédez aux réglages pour la lecture. En mode de lecture vidéo, appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu de lecture. Vous pouvez effectuer les réglages suivants : 1) Supprimer une vidéo 2) Supprimer tout 3) Protéger...
  • Page 185 Supprimer tout  Sélectionnez et validez en appuyant sur la touche ENRE- GISTREMENT.    À l'aide des touches , sélectionnez  Appuyez sur la touche ENREGISTREMENT pour supprimer toutes les vidéos.    Sélectionnez avec les touches pour annuler l'opéra- tion.
  • Page 186: Lecture Automatique

     Appuyez sur la touche ENREGISTREMENT pour protéger la vidéo sélectionnée. Un fi chier protégé est toujours signalé par l'icône . Lecture automatique Cette fonction vous permet de lancer une lecture complète de tous les enregistrements vidéo.  Sélectionnez et validez en appuyant sur la touche ENRE- GISTREMENT.
  • Page 187: Prendre Des Photos

    Prendre des photos Pour prendre des photos, procédez comme suit :  Relevez l'écran du caméscope.  Appuyez sur la touche MODE pour activer le mode Photo.  Sélectionnez le motif souhaité et faites éventuellement un zoom avant ou arrière avec les touches T/W. ...
  • Page 188: L'écran De Prise De Vue

    L'écran de prise de vue Pendant une prise de vue, le caméscope vous affi che toutes les données importantes sur l'écran. Les icônes suivantes peuvent alors apparaître à l'écran : Mode Prise de vue est activé Balance des blancs Barre de zoom Mode nocturne Effet Nombre de prises de vue sauvegardées...
  • Page 189: Menu Mode Photo

    Menu Mode photo Dans le menu « Mode photo », vous procédez aux réglages pour le fonctionnement de l'appareil photo. Vous pouvez effectuer les réglages suivants : 1) Balance des blancs 2) Résolution 3) Effet 4) Mode nocturne 5) Déclencheur automatique 6) Qualité...
  • Page 190 Balance des blancs Le caméscope règle automatiquement la balance des blancs. Si, pendant une prise de vue, vous constatez malgré tout que l'écran est légèrement teinté, modifi ez le réglage de la balance des blancs. Puis poursuivez la prise de vue. Vous pouvez effectuer les réglages suivants : Réglage Signifi...
  • Page 191: Effet

    Effet Avec ce caméscope, vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos photos. Vous pouvez effectuer les réglages suivants : Réglage Signifi cation Couleur Pour des photos en couleur Noir et blanc Pour des photos en noir et blanc Classique (sé- Les photos sont colorées en sépia comme sur pia) une photo ancienne (effet sépia).
  • Page 192: Qualité

    Qualité Avec ce caméscope, vous pouvez régler vous-même la qualité des photos. La qualité dépend de la compression des fi chiers. Un fi chier de meilleure qualité nécessite plus d'espace mémoire qu'un fi chier en qualité normale.  Sélectionnez pour une qualité élevée ou pour une qua- lité...
  • Page 193: Visionner Des Photos

    Visionner des photos Vous avez plusieurs possibilités pour visionner les photos sauvegar- dées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire optionnelle.  Appuyez sur la touche PLAYBACK pour activer la lecture dans le mode choisi auparavant (Vidéo ou Photo). ...
  • Page 194: L'écran De Lecture Photo

    L'écran de lecture photo Lecture photo est activée Fichier est protégé Photo actuelle / nombre de photos sauvegar- dées...
  • Page 195: Le Menu De Lecture Photo

    Le menu de lecture photo Dans le menu « Lecture photo », vous procédez aux réglages pour la lecture. Appuyez sur la touche de lecture en mode Photo pour accéder au mode de lecture. Vous pouvez effectuer les réglages suivants : 1) Supprimer une photo 2) Supprimer tout 3) Protéger...
  • Page 196 Supprimer tout  Sélectionnez et validez en appuyant sur la touche ENRE- GISTREMENT.    À l'aide des touches , sélectionnez  Appuyez sur la touche ENREGISTREMENT pour supprimer toutes les photos.    Sélectionnez avec les touches pour annuler l'opéra- tion.
  • Page 197: Lecture Automatique

     Appuyez sur la touche ENREGISTREMENT pour protéger la photo sélectionnée. Un fi chier protégé est toujours signalé par l'icône . Lecture automatique Cette fonction vous permet de démarrer le diaporama.  Sélectionnez et validez en appuyant sur la touche ENRE- GISTREMENT.
  • Page 198: Mode Plongée

    Mode Plongée Le mode Plongée adapte l'exposition aux conditions sous l'eau. REMARQUE ! À l'exception de la balance des blancs, vous pouvez utiliser tous les réglages dont vous disposez aussi en mode Vidéo normal.  Pour accéder au menu de réglage, appuyez éventuellement plusieurs fois sur la touche MODE.
  • Page 199: Raccordement À Un Téléviseur

    Raccordement à un téléviseur Pour visionner des photos et vidéos sur un téléviseur, procédez comme suit :  Reliez le câble USB/AV au port USB du caméscope.  Branchez les fi ches blanche et jaune du câble USB/AV sur les prises correspondantes du téléviseur.
  • Page 200: Raccordement Avec Hdmi

    Raccordement avec HDMI Raccordez le caméscope à la prise numérique de votre téléviseur à l'aide du câble HDMI pour regarder les vidéos que vous avez fi l- mées au format HD.
  • Page 201: Raccordement À Un Ordinateur

    Raccordement à un ordinateur Vous pouvez transmettre les fi chiers sauvegardés à un ordinateur.  Branchez pour cela le connecteur mini USB du câble USB/AV sur le caméscope et branchez l'autre extrémité sur un port USB libre de votre ordinateur. ...
  • Page 202: Installer Le Logiciel Fourni

    Installer le logiciel fourni  Avant de brancher le caméscope sur votre ordinateur, vous de- vez installer le pilote sur l'ordinateur. Le pilote se trouve sur le CD-ROM fourni.  Pour installer le pilote vidéo num. sur votre ordinateur, procé- dez comme suit : ...
  • Page 203: Nettoyage

    Nettoyage Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions fi gurant sur l’appa- reil.
  • Page 204: Recyclage

    Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protec- tion afi n d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois votre appareil arrivé...
  • Page 205: Données Techniques

    Données techniques Caméscope Capteur d'image CMOS 5 mégapixels Modes multifonction Caméscope HD, appareil photo numé- rique Objectif F 3.2 (f = 4.0 mm) Affi chage Écran à cristaux liquides de 3,0“ Norme TV NTSC/PAL Support de stockage Mémoire interne d'env. 128 Mo (la mé- moire utilisable peut varier), fente pour cartes SD jusqu'à...
  • Page 206 ArcSoft Total Media™ HDCam 2.0 Guide de démarrage rapide...
  • Page 207 Introduction Total Media™ HDCam d’ArcSoft est un logiciel de bureau qui réunit gestionnaire de fi chiers multimédia et fonction de lecture. Gestionnaire de fi chiers multimédia Vous pouvez importer de l’appareil des fi chiers multimédia pour les éditer, les charger et créer des livres de photos et albums. Fonction de lecture Avec Total Media™...
  • Page 208: Comment Désinstaller Le Logiciel

    Installation Pour installer le logiciel Total Media™ HDCam :  Raccordez votre appareil à votre ordinateur de bureau ou por- table.  Insérez le CD d’installation dans le lecteur CD/DVD.  Le CD est exécuté automatiquement.  Suivez les instructions pour terminer l’installation. Si le CD n’est pas exécuté...
  • Page 209: Enregistrement Et Actualisation

    Enregistrement et actualisation Pour enregistrer et actualiser le logiciel :  Cliquez sur sur l’écran principal pour établir une connexion avec le Centre d’information.  Sélectionnez Actualisation, Patches ou Enregistrement. Navigateur multimédia Zone Fonction Offre trois modes d'affi chage des fi - Offre trois modes d'affi...
  • Page 210: Visionner Des Fi Chiers Multimédia

    Visionner des fi chiers multimédia Pour visionner des fi chiers multimédia sur votre appareil, suivez les instructions ci-après :  Raccordez l’appareil à l’ordinateur.  Le code d’appareil apparaît au-dessus de la zone Mode d’affi - chage.  Pour affi cher tous les fi chiers multimédia disponibles sur l’appa- reil, cliquez sur le code d’appareil.
  • Page 211: Modes D'affichage

     Pour supprimer un fi chier, cliquez sur l’icône du fi chier que vous voulez supprimer.  Pour couper un clip vidéo, cliquez sur l’icône  Pour évaluer un fi chier, cliquez sur l’icône du fi chier concer- né.  Pour voir les propriétés d’un fi chier, cliquez sur l’icône du fi...
  • Page 212: Affi Chage De Navigateur

     Pour voir ou éditer les propriétés d’un dossier, marquez le dos- sier concerné et cliquez sur { .  Pour supprimer un dossier, cliquez sur l’icône du dossier que vous voulez supprimer. Affi chage de navigateur L’affi chage de navigateur vous permet de rechercher les fi chiers multimédia stockés sur votre ordinateur à...
  • Page 213: Affi Chage De Calendrier

    Affi chage de calendrier L’affi chage de calendrier utilise la date de création des fi chiers pour classer les fi chiers multimédia. Pour passer à l’affi chage de calendrier  Cliquez sur Bibliothèques pour étendre la fe- nêtre de calendrier. ...
  • Page 214: Zone De Prévisualisation

    Zone de prévisualisation Dans la zone de prévisualisation, vous disposez de différentes op- tions pour la sélection et l’affi chage de vignettes des fi chiers et d’informations détaillées. Veuillez trouver dans le tableau ci-des- sous une description de ces différentes options. Option Fonction Filtre d'éva-...
  • Page 215: Barre De Fonctions

    Barre de fonctions Dans la barre de fonctions, vous trouvez les boutons des fonctions principales. En cliquant sur ces boutons, vous accédez aux fonc- tions correspondantes. Veuillez trouver dans le tableau ci-dessous une description des différents boutons : Button Fonction Importe les fi...
  • Page 216: Importer Des Fi Chiers Multimédia

    Importer des fi chiers multimédia Pour importer des fi chiers multimédia sur votre ordinateur :  Sélectionnez le dossier de votre choix.  Sélectionnez les fi chiers souhaités.  Cliquez sur Importer. La fenêtre « Im- porter » s’affi che. ...
  • Page 217: Gravure De Disques Avchd

    Gravure de disques AVCHD Pour graver des disques AVCHD :  Cliquer sur Créer AVCHD. La zone de travail apparaît.  Déplacez les clips vidéo de votre choix dans la zone de travail en cli- quant dessus et en les tirant. ...
  • Page 218: Éditer Des Clips Vidéo

    Éditer des clips vidéo Pour éditer un clip vidéo :  Double-cliquez sur un clip vidéo dans la zone de travail. La fenêtre « Éditer » apparaît.  Cliquez sur pour sélectionner le début du clip que vous voulez cou- per.
  • Page 219: Charger Des Fi Chiers Sur Youtube

    Charger des fi chiers sur YouTube Pour charger des fi chiers sur YouTube :  Cliquez sur Chargement sur You- Tube. La zone de travail apparaît.  Déplacez le fi chier de votre choix dans la zone de travail en cliquant dessus et en le tirant.
  • Page 220: Créer Des Albums Photos

    Créer des albums photos Pour créer des albums photos :  Cliquez sur Album photo. La zone de travail apparaît.  Tirez les photos de votre choix dans la zone de travail.  Pour démarrer l’application Print Creations d’ArcSoft, cliquez sur Sui- vant.
  • Page 221  Tenez compte des descriptions du design d’album photo à l’aide de l’illustration ci-dessous : Description Redémarrer Ajouter des photos Alle entfernen Verrouiller/déverrouiller design Sauvegarder design Nouveau projet ou design Annuler / répéter Modifi er modèle de l'album photo Cliquer sur l'icône pour affi cher la page de la photo Remplir automatiquement les pages vides de photos Cliquer sur texte ou photo pour les éditer...
  • Page 222 Description Prévisualisation de l'album photo Partager l'album photo par e-mail, fi chier photo ou SWF Feuilleter Éditer page / mise en page Imprimer / options d'impression...
  • Page 223: Créer Des Pages D'album

    Créer des pages d’album Pour créer des pages d’album :  Cliquez sur Page d’album. La zone de travail apparaît.  Tirez la photo de votre choix dans la zone de travail.  Pour démarrer l’application Print Creations d’ArcSoft, cliquez sur Sui- vant.
  • Page 224  Tenez compte des descriptions du design de pages d’album à l’aide de l’illustration ci-dessous : Description Redémarrer Ajouter des photos Alle entfernen Verrouiller/déverrouiller design Sauvegarder design Annuler / répéter Modifi er modèle de la page d'album Cliquer sur l'icône pour affi cher la page de la photo Prévisualisation de la page d'album Partager l'album photo par e-mail, fi...
  • Page 226 Inhoudsopgave Over deze handleiding ............4 In deze handleiding gebruikte symbolen en waar- schuwingswoorden ..............4 Veiligheidsaanwijzingen ...........6 Veiligheid .................6 Tips voor de accu ..............7 Vermijd oogletsels ..............8 Voorzorgsmaatregelen .............8 Nooit zelf reparaties uitvoeren..........10 Waterdichtheid ............... 10 Over dit apparaat ............11 Inhoud van de verpakking ............
  • Page 227 Video's opnemen ............27 Het video-opnamedisplay ............28 Menu Videomodus ............29 Witbalans ................30 Resolutie ................30 Effect..................31 Nachtontspanner ..............31 Kwaliteit ................. 31 Van bedrijfsmodus veranderen ..........32 Video's afspelen ............. 32 Het video-afspeeldisplay ..........34 Het weergavemenu voor video's ........35 Een bestand wissen ..............35 Alles wissen.
  • Page 228 Aansluiting op een TV-toestel ........49 Aansluiting via HDMI .............50 Aansluiting op een computer .........51 Meegeleverde software installeren ........ 52 Reiniging ............... 53 Afvoer ................54 Technische gegevens ............55...
  • Page 229: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Lees zorgvuldig de veiligheidsinstructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing ver- meld staan. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs erbij als u het apparaat verkoopt of aan iemand anders overdoet.
  • Page 230 Opsommingspunt/informatie over gebeurtenissen • tijdens de bediening  Advies over uit te voeren handelingen Gebruik voor het beoogde doel Het apparaat is bedoeld voor het opnemen van foto's en video in digitaal formaat. Gebruik het apparaat niet bij extreme warmte of kou. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik onder extreme omstandigheden.
  • Page 231: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Veiligheid • Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door per- sonen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende er- varing en/of kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 232: Tips Voor De Accu

    Tips voor de accu Accu's kunnen brandbare stoffen bevatten. In geval van een on- juiste behandeling kunnen accu's leeglopen, sterk verhit raken, ontbranden of zelfs exploderen, wat schade aan het apparaat en lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben. WAARSCHUWING! Bij onoordeelkundig vervangen van de accu bestaat er explosiegevaar.
  • Page 233: Vermijd Oogletsels

    Vermijd oogletsel • Laat het LED-licht niet van dichtbij in ogen schijnen. • Zorg met name bij kleine kinderen voor een afstand van mini- maal een meter tot het ingebouwde LED-licht. Voorzorgsmaatregelen Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om beschadiging van uw camera te vermijden en een storingsvrije werking te waarbor- gen.
  • Page 234 • Verwijder de accu niet tijdens de verwerking van gegevens Als tijdens het opslaan van afbeeldingenbestanden op de geheugenkaart de stroom uitvalt, kan dat verlies van gegevens tot gevolg hebben of kunnen de interne schakelingen of het geheugen beschadigd raken. •...
  • Page 235: Nooit Zelf Reparaties Uitvoeren

    Daardoor loopt u het risico van een elektrische schok. • Neem om risico's te vermijden bij storingen contact op met het Medion Service Center of een deskundig reparatiebedrijf. Waterdichtheid • De camera is waterdicht tot maximaal 3 meter onder water.
  • Page 236: Over Dit Apparaat

    Over dit apparaat Inhoud van de verpakking Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn: • Camcorder • Oplaadapparaat • Netsnoer • HDMI-kabel • AV-kabel met geïntegreerde USB-stekker • Opbergtas • 4 GB SD-kaart • Li-ionaccu • Software-CD •...
  • Page 237: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat Voorkant 1) Cameralens 2) Opnamelicht 3) Inklapbaar/draaibaar LCD-display...
  • Page 238: Bovenkant

    Bovenkant 1) Bedrijfs-LED 2) Luidspreker Onderkant 1) Statiefbevestiging...
  • Page 239: Rechterkant

    Rechterkant 1) Microfoon 2) PLAYBACK-toets (afspelen) 3) MENU-toets 4) POWER-toets...
  • Page 240: Achterkant

    Achterkant 1) T/W-toetsen: In de opnamemodus in- en uitzoomen: in de me-   nu-modus 2) EV-toets: in de opnamemodus de belichtingscorrectie  selecteren; in de menu-modus 3) OPNAME-toets 4) MODE-toets: selectie van de opnamemodus (camera/foto), oproepen van het instellingsmenu 5) Combivakafdekking: accu- en SD-kaartenvak, HDMI-aansluiting, USB- en AV-combi-uitgang 6) Opnamelicht: in de opnamemodus het licht in- of uitschakelen;...
  • Page 241: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Accu plaatsen  Om de accu in te leggen, moet u het deksel van het accuvak openen.  Schuif de sluiting van het accuvak open zoals getoond en open het deksel.  Plaats de accu zoals getoond. Let daarbij op de juiste polariteit!
  • Page 242: Geheugenkaart Plaatsen

     Sluit het accuvakdeksel zoals getoond tot dit zich hoorbaar vergrendelt. LET OP! Let erop dat het accuvak correct gesloten is. Geheugenkaart plaatsen  Om de SD-geheugenkaart te plaatsen, moet u het deksel van het accuvak openklappen. ...
  • Page 243  Schuif een SD-geheugenkaart in de SD kaartsleuf zoals ge- toond.  U kunt de geheugenkaart verwijderen door op de geheugen- kaart te drukken totdat u een klik hoort in de sleuf en deze vervolgens los te laten. De geheugenkaart wordt automatisch een stukje uit de sleuf gedrukt, zodat u de kaart kunt verwijde- ren.
  • Page 244: Accu Opladen

    Accu opladen  Sluit de meegeleverde netkabel aan op de meegeleverde lader.  Steek de stekker van de netadapter in een 230 V - 50 Hz stopcontact en leg de accu in de lader. LET OP! Let op de juiste polariteit! (Afbeelding bij benadering!) Tijdens het opladen brandt de bedrijfs-LED oranje.
  • Page 245: Camcorder In- En Uitschakelen

    Camcorder in- en uitschakelen  Om de camcorder te activeren, klapt u het display open. Het LCD-display start op en de bedrijfs-LED brandt groen.  Draai het display zo dat u vrij zicht hebt op het LCD-scherm.  Om de camcorder uit te schakelen, klapt u ofwel het display weer terug in de oorspronkelijke stand, of drukt u op de POWER-toets tot de led uitgaat.
  • Page 246: Het Menu Instellingen

    Het menu Instellingen Met behulp van de MODE-toets kunt u van de videomodus via de fotomodus naar het menu Instellingen gaan.  Druk in de videomodus tweemaal op de toets MODE. Het menu Instellingen heeft negen, door symbolen aangegeven submenu's. Deze zijn voor de volgende instellingen: 1) Datum/tijd 2) Geluiden...
  • Page 247: Geluiden

    Datum/tijd Hiermee stelt u de tijd en de datum in.    Kies met de toetsen het te wijzigen veld.    Druk vervolgens op de toets om de gewenste gegevens in te voeren.    Ga met de toetsen naar de verschillende invoervelden voor jaar, maand, dag en tijd.
  • Page 248: Auto. Uitschakelen

    Auto. uitschakelen Hiermee stelt u de energiebesparingsmodus in. De camcorder schakelt naar keuze na 1 of 5 minuten uit.    Druk op de toetsen tot de gewenste instelling een donkere achtergrond heeft en druk op de OPNAME-toets.  ...
  • Page 249: Terugzetten

    Terugzetten Hiermee kunt u de camcorder resetten naar de fabrieksinstellingen.    Kies met de -toetsen om de procedure af te breken.    Kies met de -toetsen om de procedure af te sluiten. TV-frequentie Hiermee kunt u de beeldherhalingsfrequentie van de camcorder instellen.
  • Page 250: Taalkeuze

    Taalkeuze Hiermee kunt u de menutaal van de camcorder instellen.    Druk op de toetsen tot de gewenste instelling een don- kere achtergrond heeft en bevestig met de OPNAME-toets. Duikmodus Hier kunt u de duikmodus van de camcorder in- of uitschakelen. ...
  • Page 251: Formatteren

    Formatteren Met deze optie formatteert u de ingelegde geheugenkaart of het interne geheugen als er geen geheugenkaart ingelegd is.    Selecteer met de -toetsen om het formatteren af te breken.    Selecteer met de -toetsen om het geselecteerde ge- heugenbereik (SD-kaart of intern geheugen) te formatteren.
  • Page 252: Video's Opnemen

    Video's opnemen Als u een fi lm wilt opnemen, gaat u als volgt te werk:  Klap het LCD-scherm open.  Kies het gewenste onderwerp en zoom eventueel in of uit met de toetsen T/W.  Druk op de sluiterknop. AANWIJZING! De digitale zoom kan alleen bij een resolutie tot maximaal 720P gebruikt worden.
  • Page 253: Het Video-Opnamedisplay

    Het video-opnamedisplay Tijdens een video-opname toont de camcorder alle belangrijke gegevens in het LCD-scherm. De volgende symbolen kunnen bij video-opnames worden weergegeven. Video-opnamemodus Witbalans Nachtmodus Effect Zoombalk Accustatus Actuele resolutie Opnametijd Belichtingscorrectie-indicatie Resterende opslagcapaciteit in % SD-geheugenkaart is ingelegd geen geheugenkaart ingelegd, bestanden worden in het interne geheugen opgeslagen...
  • Page 254 Menu Videomodus In het menu "Videomodus" stelt u functies van de camcorder in. U kunt de volgende instellingen kiezen: 1) Witbalans 2) Resolutie 3) Effect 4) Nachtmodus 5) Kwaliteit  Druk in de videomodus op de toets MENU om het videomenu te openen Om een menu-optie te selecteren, gaat u als volgt te werk: ...
  • Page 255: Witbalans

    Witbalans De camcorder stelt de witbalans automatisch in. Als u tijdens het maken van een video toch een kleurzweem in het LCD-scherm ziet, wijzigt u de instelling van de witbalans. De volgende instellingen zijn beschikbaar: Instelling Betekenis De camera stelt automatisch de witbalans in Geschikt voor opnames bij daglicht.
  • Page 256: Effect

    Effect De camcorder biedt u de mogelijkheid video met verschillende effecten op te nemen. De volgende instellingen zijn beschikbaar: Instelling Betekenis Kleuren Voor opnames in kleur Zwart/wit Voor zwart-witopnames De beelden worden met een bruinachtige tint Klassiek (sepia) ingekleurd (sepia-effect). Nachtontspanner U kunt betere resultaten bij nachtopnamen verkrijgen door "ON"...
  • Page 257: Van Bedrijfsmodus Veranderen

    Van bedrijfsmodus veranderen Na het inschakelen staat de camcorder in de video-opnamemodus. U kunt direct video's opnemen of foto's maken.  Druk op de toets MODE om te wisselen tussen de video- en fotomodus.  Druk op de toets PLAYBACK om van de opnamemodus naar de weergavemodus te gaan.
  • Page 258 Afspelen op een extern beeldscherm Ga als volgt te werk om video's op een extern beeldscherm af te spelen:  Steek de USB-stekker van de meegeleverde USB- kabel in de USB-aansluiting van de camcorder.  Steek de gele videotulpkabel en de witte audiotulpkabel in de bijbehorende AV-aansluitingen van uw TV.
  • Page 259: Het Video-Afspeeldisplay

    Het video-afspeeldisplay Afspelen van video's is ingeschakeld. Bestand beveiligd Actuele video/aantal opgeslagen video's Lengte van de actuele video...
  • Page 260: Het Weergavemenu Voor Video's

    Het weergavemenu voor video's In het menu "Videoweergave" stelt u de afspeelinstellingen in. Druk in de video-afspeelmodus op de toets MENU om naar het af- speelmenu te gaan. U kunt de volgende instellingen kiezen: 1) Een bestand wissen 2) Alles wissen 3) Beveiligen 4) Autom.
  • Page 261 Alles wissen.  Kies en bevestig door op de toets OPNAME te drukken.    Kies met de toetsen  Druk op de toets OPNAME om alle video's te wissen.    Selecteer met de -toetsen om de procedure af te breken.
  • Page 262: Auto. Afspelen

    Auto. afspelen Met deze functie start u een volledige weergave van alle video-op- names.  Selecteer en bevestig door op de toets OPNAME te drukken. De weergave wordt gestart met de als laatste opgenomen video. Volume Met deze menu-optie stelt u het volume voor de videoweergave in. ...
  • Page 263: Foto's Maken

    Foto's maken Om foto’s te maken, gaat u als volgt te werk:  Klap het LCD-scherm open.  Druk op de toets MODE om de fotomodus in te schakelen.  Kies het gewenste onderwerp en zoom eventueel in of uit met de toetsen T/W.
  • Page 264: Het Foto-Opnamedisplay

    Het foto-opnamedisplay Tijdens het maken van een foto toont de camcorder alle belangrij- ke gegevens in het LCD-scherm. Bij het maken van foto's kunnen de volgende symbolen worden weergegeven. Foto-opnamemodus is ingeschakeld Witbalans Zoombalk Nachtmodus Effect Aantal opgeslagen opnames SD-geheugenkaart is ingelegd geen geheugenkaart ingelegd, bestanden worden in het interne geheugen opgeslagen Belichtingscorrectie...
  • Page 265: Menu Fotomodus

    Menu Fotomodus In het menu "Fotomodus" stelt u de functies van de cameramodus U kunt de volgende instellingen kiezen: 1) Witbalans 2) Resolutie 3) Effect 4) Nachtmodus 5) Zelfontspanner 6) Kwaliteit  Druk in de fotomodus op de toets MENU om het menu van de fotomodus te openen Om een menu-optie te selecteren, gaat u als volgt te werk: ...
  • Page 266: Witbalans

    Witbalans De camcorder stelt de witbalans automatisch in. Als u tijdens het maken van een foto toch een kleurzweem in het LCD-scherm ziet, wijzigt u de instelling van de witbalans. Ga daarna verder met het maken van opnames. De volgende instellingen zijn beschikbaar: Instelling Betekenis De camera stelt automatisch de witbalans in...
  • Page 267: Effect

    Effect Met de camcorder kunt u uw opnames met effecten opnemen. De volgende instellingen zijn beschikbaar: Instelling Betekenis Kleuren Voor opnames in kleur Zwart/wit Voor zwart-witopnames De beelden worden met een bruinachtige tint Klassiek (sepia) ingekleurd (sepia-effect). Nachtontspanner U kunt betere resultaten bij nachtopnamen verkrijgen door "ON" te selecteren in het menu Nachtontspanner.
  • Page 268: Kwaliteit

    Kwaliteit De camcorder biedt u de mogelijkheid om de kwaliteit van foto's zelf in te stellen. De kwaliteit wordt bepaald door de compressie van de bestanden. Voor een bestand van hoge kwaliteit is meer opslagruimte nodig dan voor een bestand van normale kwaliteit ...
  • Page 269: Foto's Weergeven

    Foto's weergeven U kunt de foto's die zijn opgenomen in het interne geheugen of op de optionele geheugenkaart op verschillende manieren bekijken.  Druk op de toets PLAYBACK om in de eerder gekozen modus (video- of fotomodus) het afspeelmenu in te schakelen. ...
  • Page 270: Het Fotoweergavedisplay

    Het fotoweergavedisplay Het weergeven van foto's is ingeschakeld Bestand is beveiligd Actuele foto/aantal opgeslagen foto's...
  • Page 271: Het Weergavemenu Voor Foto's

    Het weergavemenu voor foto's In het menu "Fotoweergave" stelt u de weergave-instellingen in. Druk in de fotomodus op de weergavetoets om naar de weergave- modus te gaan. U kunt de volgende instellingen kiezen: 1) Een bestand wissen 2) Alles wissen 3) Beveiligen 4) Autom.
  • Page 272: Alles Wissen

    Alles wissen.  Selecteer en bevestig door op de toets OPNAME te drukken.    Selecteer met de toetsen  Druk op de toets OPNAME om alle foto's te wissen.    Selecteer met de -toetsen om de procedure af te breken.
  • Page 273: Auto. Afspelen

    Auto. afspelen Met deze functie start u de diashow.  Selecteer en bevestig door op de toets OPNAME te drukken. De weergave wordt gestart met de als laatste opgenomen foto. Duikmodus In de duikmodus wordt de belichting aangepast aan de omstandigheden onder water.
  • Page 274: Aansluiting Op Een Tv-Toestel

    Aansluiting op een TV-toestel Om foto's en video's op een televisie weer te geven gaat u als volgt te werk:  Sluit de USB-/AV-kabel op de USB-aansluiting van de camcorder aan.  Sluit de witte en gele stekker van de USB/AV-kabel aan op de betreffende aansluitingen van de televisie.
  • Page 275: Aansluiting Via Hdmi

    Aansluiting via HDMI Sluit de camcorder met de HDMI-kabel aan op de digitale aansluiting van uw televisie om uw in HD-formaat opgenomen fi lms te bekijken.
  • Page 276: Aansluiting Op Een Computer

    Aansluiting op een computer U kunt de opnames overzetten naar een computer.  Sluit daarvoor de mini-USB-stekker van de USB/AV-kabel aan op de camcorder en steek het andere einde in een vrije USB- aansluiting van uw computer.  Schakel de camcorder in zodat hij door uw systeem als gegevensdrager herkend wordt.
  • Page 277: Meegeleverde Software Installeren

    Meegeleverde software installeren  Voordat u de camcorder op uw computer aansluit moet u het stuurprogramma op de computer installeren. Het stuur- programma staat op de meegeleverde CD-ROM.  Om het digitale videostuurprogramma op uw computer installeren, gaat u als volgt te werk: ...
  • Page 278: Reiniging

    Reiniging Gebruik voor het reinigen een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen omdat deze het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat kunnen beschadigen.
  • Page 279: Afvoer

    Afvoer Verpakking Uw apparaat bevindt zich in een verpakking ter be- scherming tegen schade bij het transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of worden teruggebracht in de grondstof- fenkringloop. Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur in geen geval bij het gewone huisvuil.
  • Page 280: Technische Gegevens

    Technische gegevens Camera Beeldsensor 5 megapixel CMOS Multifunctionele modi HD-videocamera, digitale camera Lens F 3.2 (f = 4.0 mm) Display 3,0“ LCD TV-norm NTSC/PAL Opslagmedium ca. 128 MB intern (het bruikbare geheu- gen kan variëren), kaartsleuf voor SD- kaarten tot 2 GB en SDHC-kaarten tot 16 GB.
  • Page 281 ArcSoft Total Media™ HDCam 2.0 Korte handleiding...
  • Page 282 Inleiding Total Media™ HDCam van ArcSoft is desktop-software met zowel mediabeheer als afspeelfuncties. Mediabeheer U kunt mediabestanden voor het bewerken, uploaden en het ma- ken van fotoboeken en albums van het apparaat importeren. Afspeelfunctie Met Total Media™ HDCam van ArcSoft kunt u foto’s bekijken en vi- deoclips afspelen.
  • Page 283: Installatie

    Installatie Total Media HDCam installeren:  Sluit uw apparaat aan op uw desktop- of notebook-pc.  Leg de installatie-cd in het cd-rom-station.  De cd wordt automatisch gestart.  Volg de aanwijzingen voor het afsluiten van de installatie op. Als de cd niet automatisch wordt gestart, installeert u de software volgens de onderstaande stappen: ...
  • Page 284: Mediabrowser

    Registratie en updates Registreren en updaten van de software:  Klik in het hoofdscherm voor het maken van een verbinding met het Informatiecentrum op  Selecteer Updaten, Patches of Registratie. Mediabrowser Veld Functie Veld Weergave- Veld Weergave- Er zijn drie modi voor het weergeven Er zijn drie modi voor het weergeven modus modus...
  • Page 285 Mediabestanden bekijken Om mediabestanden op uw apparaat te bekijken, volgt u de on- derstaande aanwijzingen op:  Sluit het apparaat aan op de computer.  De apparaatcode verschijnt bovenaan in het weergavemodus- venster.  Klik op de apparaatcode om alle mediabestanden op het appa- raat weer te geven.
  • Page 286  Klik voor het wissen van een bestand op het -symbool van het betreffende bestand.  Klik voor het bijsnijden van een videoclip op het -symbool.  Klik voor het beoordelen van een bestand op het -symbool van het betreffende bestand. ...
  • Page 287  Bekijk of bewerk de eigenschappen van een map door de map te selecteren en op te klikken.  Klik voor het wissen van een map op het -symbool van de be- treffende map. Browserweergave Met de browserweergave kunt u de mediabestanden op uw com- puter doorzoeken met behulp van een boomstructuur.
  • Page 288 Naar de drie verschillende modi gaan  Klik voor het weergeven van de maandmodus op het beeld van het gewenste jaar.  Klik voor het weergeven van het vorige of volgende jaar - voor zover beschikbaar - op resp.  Klik voor het weergeven van de dagmodus op het beeld van de gewenste maand.
  • Page 289 Preview In de Preview hebt u keuze uit verschillende opties voor de selectie en weergave van de bestandsminiaturen en gedetailleerde infor- matie. Een beschrijving van de opties staat in de tabel hieronder: Optie Naam Functie Beoorde- Toont de mediabestanden conform het lingsfi...
  • Page 290 Functiebalk De Functiebalk toont de belangrijkste knoppen . Door het klikken op de knoppen start u de betreffende functies. Een beschrijving van de knoppen staat in de tabel hieronder: Knop Naam Functie Importeert mediabestanden van Importeren een camera, een camcorder of een opslagapparaat naar de computer Bestandskop- Maakt fi...
  • Page 291 Mediabestanden importeren Mediabestanden op uw computer importeren:  Selecteer de gewenste map.  Selecteer de gewenste bestanden.  Klik op Importeren. Het venster “Im- porteren” wordt weergegeven.  Selecteer Nieuwe scènes impor- teren, Geselecteerde scènes im- porteren of Alle scènes importe- ren.
  • Page 292 AVCHD-disks branden AVCHD-disks branden:  Klik op AVCHD maken. Het bewer- kingsveld wordt weergegeven.  Verschuif de gewenste videoclips door klikken en slepen naar het be- werkingsveld.  Dubbelklik voor het weergeven van de preview en voor het bewerken op de clips.
  • Page 293 Videoclips bewerken Een videoclip bewerken:  Dubbelklik op een videoclip in het bewerkingsveld. Het venster “Bewer- ken” wordt weergegeven.  Klik voor het selecteren van het begin van uw bijgesneden clip op  Klik voor het selecteren van het einde van uw bijgesneden clips op ...
  • Page 294 Bestanden naar YouTube uploaden Bestanden naar YouTube uploaden:  Klik op Uploaden naar YouTube. Het bewerkingsveld wordt weergegeven.  Verschuif het gewenste bestand door klikken en slepen naar het bewer- kingsveld.  Klik op Doorgaan. Het venster voor het aanmelden bij YouTube wordt weer- gegeven.
  • Page 295: Fotoalbums Maken

    Fotoalbums maken Een fotoalbum maken  Klik op Fotoalbum. Het bewerkings- veld wordt weergegeven.  Sleep de gewenste afbeeldingen naar het bewerkingsveld.  Klik voor het starten van de Print Cre- ations-toepassing van ArcSoft op Doorgaan.  Selecteer de categorieën van de foto- albums voor het bekijken van de fo- toalbums ...
  • Page 296  Bekijk de beschrijvingen van het Fotoalbumdesign op de onder- staande afbeelding Beschrijving Herstarten Foto's toevoegen Alles verwijderen Design blokkeren/vrijgeven Design opslaan Nieuw project of design Ongedaan maken/herhalen Fotoalbumsjabloon wijzigen Klik op het symbool voor weergave van de pagina van de afbeelding Vul lege pagina's automatisch met foto's...
  • Page 297 Beschrijving Klik op de tekst of afbeelding om deze te bewerken Preview van het fotoalbum Fotoalbum via e-mail, afbeelding- of SWF-bestand door- sturen Zoeken op pagina Pagina bewerken/pagina-layout Printen/printopties...
  • Page 298: Albumpagina's Maken

    Albumpagina’s maken Albumpagina’s maken:  Klik op Albumpagina. Het bewer- kingsveld wordt weergegeven.  Sleep de gewenste afbeelding naar het bewerkingsveld.  Klik voor het starten van de Print Cre- ations-toepassing van ArcSoft op Doorgaan.  Selecteer de categorieën van de al- bumpagina voor het bekijken van de albumpagina’s.
  • Page 299 Beschrijving Herstarten Foto's toevoegen Alles verwijderen Design blokkeren/vrijgeven Design opslaan Ongedaan maken/herhalen Albumpaginasjabloon wijzigen Klik op het symbool voor weergave van de pagina van de afbeelding Preview van de albumpagina Fotoalbum via e-mail, afbeelding- of SWF-bestand doorstu- Printen/printopties...
  • Page 300 Contenuto Informazioni relative al presente manuale .......4 Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale .....4 Avvisi di sicurezza .............6 Utilizzo sicuro ................6 Istruzioni sulla batteria .............7 Evitare i danni agli occhi ............8 Precauzioni ................8 Non eseguire mai riparazioni autonomamente ....... 10 Impermeabilità...............
  • Page 301 Il menu Modalità Video ..........29 Bilanciamento del bianco ............30 Risoluzione ................30 Effetto ..................31 Riprese notturne ..............31 Qualità ................... 31 Cambiare modalità di funzionamento ........32 Riprodurre fi lmati ............32 Il display durante la riproduzione video ......34 Il menu Riproduzione video ...........
  • Page 302 Installazione del software fornito in dotazione ..... 52 Pulizia ................53 Smaltimento ..............54 Dati tecnici ..............55...
  • Page 303: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere atten- tamente le indicazioni di sicurezza. Seguire le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e, in caso di vendita o cessione del dispositivo, conse- gnare anche le presenti istruzioni e il certifi...
  • Page 304  Istruzioni da seguire Utilizzo conforme Questo dispositivo è destinato alla registrazione di video e foto in formato digitale. Non usare il dispositivo in condizioni di caldo o freddo estremi. Il dispositivo non è progettato per il funzionamento in condizioni estreme.
  • Page 305: Avvisi Di Sicurezza

    Avvisi di sicurezza Utilizzo sicuro • Il presente dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fi siche, sensoriali o in- tellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di cognizioni, che pertanto devono essere controllate da persone responsabili o ricevere istruzioni su come utilizzare il dispositivo.
  • Page 306: Istruzioni Sulla Batteria

    Istruzioni sulla batteria Le batterie possono contenere materiali infi ammabili. In caso di uso improprio, le batterie possono lasciare fuoriuscire del liquido, possono surriscaldarsi, prendere fuoco o addirittura esplodere, provocando danni al dispositivo o ferendo l'utente. AVVERTIMENTO! Pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorret- ta della batteria.
  • Page 307: Evitare I Danni Agli Occhi

    Evitare i danni agli occhi • Non utilizzare il LED nelle immediate vicinanze degli occhi. • Tenere soprattutto i bambini piccoli a una distanza minima di un metro dal LED incorporato. Precauzioni Osservare le seguenti precauzioni per evitare di danneggiare la videocamera e per mantenerla sempre in condizioni di perfetto funzionamento.
  • Page 308 • Non togliere la batteria durante l'elaborazione dei dati Durante il salvataggio o la cancellazione delle immagini sulle schede di memoria, l’interruzione dell’alimentazione elettrica può provocare la perdita di dati oppure danneggiare la memo- ria e i circuiti interni. • Maneggiare con cautela la lente e tutte le parti mobili Non toccare la lente né...
  • Page 309: Non Eseguire Mai Riparazioni Autonomamente

    Pericolo di scossa elet- trica! • Al fi ne di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivolger- si al servizio di assistenza Medion o a un altro centro specializ- zato. Impermeabilità • La videocamera è impermeabile fi no a una profondità di 3 me- tri.
  • Page 310: Informazioni Sul Dispositivo

    Informazioni sul dispositivo Contenuto della confezione Dopo avere aperto la confezione, assicurarsi che contenga i se- guenti pezzi: • Camcorder • Caricabatteria • Cavo di alimentazione • Cavo HDMI • Cavo AV con connettore USB integrato • Custodia • Scheda SD da 4 GB •...
  • Page 311: Caratteristiche Del Dispositivo

    Caratteristiche del dispositivo Lato anteriore 1) Lente della videocamera 2) Luce di registrazione 3) Display LC apribile/orientabile...
  • Page 312: Lato Superiore

    Lato superiore 1) LED di funzionamento 2) Altoparlante Lato inferiore 1) Fissaggio per cavalletto...
  • Page 313: Lato Destro

    Lato destro 1) Microfono 2) Tasto PLAYBACK (riproduzione) 3) Tasto MENU 4) Tasto POWER...
  • Page 314: Lato Posteriore

    Lato posteriore 1) Tasti T/W: In modalità registrazione, zoom avanti e indietro; in   modalità menu, 2) Tasto EV: In modalità registrazione, selezione della correzione  dell'esposizione; in modalità menu, 3) Tasto DISPOSITIVO DI SCATTO 4) Tasto MODE: Selezione della modalità di registrazione (video- camera/foto);...
  • Page 315: Messa In Funzione

    Messa in funzione Inserire la batteria  Per inserire la batteria è necessario aprire lo sportello del vano batteria.  Fare scorrere la chiusura del vano batteria come illustrato e apri- re lo sportello.  Infi lare la batteria come illustrato. Fare attenzione alla polarità.
  • Page 316: Inserire La Scheda Di Memoria

     Chiudere il coperchio del vano batteria come illustrato, fi nché scatta in posizione. ATTENZIONE! Accertarsi che il vano batteria sia chiuso correttamente. Inserire la scheda di memoria  Per inserire la scheda di memoria SD, è necessario aprire lo sportello del vano batteria.
  • Page 317  Infi lare la scheda SD nell'apposito slot come illustrato.  Per estrarre la scheda di memoria, premerla fi nché si sente un clic, quindi rilasciarla. La scheda di memoria viene espulsa par- zialmente dal vano in modo da poter essere prelevata. ...
  • Page 318: Caricare La Batteria

    Caricare la batteria  Collegare il cavo di alimentazione al caricabatteria; entrambi sono forniti in dotazione.  Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa da 230V ~ 50 Hz e inserire la batteria. ATTENZIONE! Fare attenzione alla corretta polarità. (fi...
  • Page 319: Accendere E Spegnere Il Camcorder

    Accendere e spegnere il camcorder  Per attivare il camcorder, aprire il display. Il Display LC si accende e il LED di funzionamento si illumina di verde.  Ruotare il display in modo da vederlo interamente.  Per spegnere il camcorder, riportare il display nella posizione originaria o premere l’interruttore POWER fi...
  • Page 320: Menu Di Impostazione

    Menu di impostazione Il tasto MODE consente di passare dalla modalità video a quella foto e al menu di impostazione.  In modalità video premere due volte il tasto MODE. Nel menu di impostazione si trovano altri nove menu indicati dai relativi simboli.
  • Page 321: Data / Ora

    Data / Ora Consente di impostare l’ora e la data.    Selezionare il campo da modifi care con i tasti    Premere quindi il tasto per inserire i dati desiderati.    Con i tasti passare ai diversi campi di immissione per l'anno, il mese, il giorno e l'ora.
  • Page 322: Spegnimento Automatico

    Spegnimento automatico Consente di impostare la modalità di risparmio energetico. Il cam- corder può spegnersi dopo 1 minuto o 5 minuti.    Premere i tasti fi nché l'impostazione desiderata è eviden- ziata più scura, quindi premere il tasto DISPOSITIVO DI SCAT- ...
  • Page 323: Ripristino

    Ripristino È possibile ripristinare le impostazioni predefi nite del camcorder.    Con i tasti selezionare per interrompere l'operazione.    Con i tasti selezionare per completare l'operazione. Frequenza TV È possibile impostare la frequenza d'aggiornamento delle immagi- ni del camcorder.
  • Page 324: Lingua

    Lingua È possibile impostare la lingua per il menu del camcorder.    Premere i tasti fi nché l'impostazione desiderata è eviden- ziata più scura, quindi premere il tasto DISPOSITIVO DI SCAT- Modalità Immersione È possibile attivare e disattivare la modalità immersione del cam- corder.
  • Page 325: Formattazione

    Formattazione Questa opzione consente di formattare la scheda di memoria in- serita oppure la memoria interna, nel caso non sia inserita alcuna scheda di memoria.    Con i tasti selezionare per interrompere la formatta- zione.    Con i tasti selezionare per formattare la memoria se- lezionata (scheda SD o memoria interna).
  • Page 326: Registrare Fi Lmati

    Registrare fi lmati Per registrare un fi lmato, procedere come segue:  Aprire il display LC.  Scegliere il soggetto desiderato e, se necessario, attivare lo zoom avanti o indietro con i tasti T/W.  Premere il pulsante di registrazione. AVVISO! Lo zoom digitale può...
  • Page 327: Il Display Durante La Ripresa Video

    Il display durante la ripresa video Durante la registrazione di un fi lmato il camcorder visualizza sul di- splay LC tutti i dati importanti. Durante la registrazione video pos- sono essere visualizzati i simboli seguenti. Modalità di registrazione video Bilanciamento del bianco Modalità...
  • Page 328: Il Menu Modalità Video

    Il menu Modalità Video Nel menu “Modalità Video” vengono defi nite le impostazioni per l'utilizzo del camcorder. È possibile selezionare le seguenti impostazioni: 1) Bilanciamento del bianco 2) Risoluzione 3) Effetto 4) Modalità notte 5) Qualità  In modalità video premere il tasto MENU per aprire il menu Vi- deo.
  • Page 329: Bilanciamento Del Bianco

    Bilanciamento del bianco Il camcorder imposta automaticamente il bilanciamento del bian- co. Se nonostante ciò, durante una registrazione video si nota una dominante di colore sul display LC, occorre modifi care il bilancia- mento del bianco. Sono disponibili le seguenti impostazioni: Impostazio- Signifi...
  • Page 330: Effetto

    Effetto Il camcorder offre la possibilità di registrare video con diversi effet- Sono disponibili le seguenti impostazioni: Impostazione Signifi cato Colore Per riprese a colori Bianco/nero Per riprese in bianco e nero Classico (effetto Le immagini assumono un colore marroncino seppia) (effetto seppia).
  • Page 331: Cambiare Modalità Di Funzionamento

    Cambiare modalità di funzionamento All’accensione il camcorder si trova in Modalità Video. È possibile registrare subito fi lmati o scattare foto.  Premere il tasto MODE per passare dalla modalità Video a quel- la Foto e viceversa.  Premere il tasto PLAYBACK per passare dalla modalità Regi- strazione alla modalità...
  • Page 332 Riproduzione su uno schermo esterno Per visualizzare i fi lmati su uno schermo esterno, procedere come segue:  Inserire il connettore USB del cavo USB / AV, fornito in dotazio- ne, nella porta USB del camcorder.  Inserire il cavo RCA Video giallo e il cavo RCA Audio bianco nel- le porte AV corrispondenti del televisore.
  • Page 333: Il Display Durante La Riproduzione Video

    Il display durante la riproduzione video La riproduzione video è attiva File protetto Filmato attuale / Numero di fi lmati memo- rizzati Durata del fi lmato attuale...
  • Page 334: Il Menu Riproduzione Video

    Il menu Riproduzione video Il menu “Riproduzione Video“ consente di defi nire le impostazioni per la riproduzione. In modalità Riproduzione Video premere il ta- sto MENU per passare al menu di riproduzione. È possibile selezionare le seguenti impostazioni: 1) Cancella uno 2) Cancella tutti 3) Proteggi 4) Riproduzione automatica...
  • Page 335: Cancella Tutti

    Cancella tutti  Selezionare e confermare premendo il tasto DISPOSITIVO DI SCATTO.    Con i tasti selezionare  Premere il tasto DISPOSITIVO DI SCATTO per cancellare tut- ti i fi lmati.    Con i tasti selezionare per interrompere l'operazione.
  • Page 336: Riproduzione Automatica

    Riproduzione automatica Con questa funzione si avvia la riproduzione di tutte le registrazio- ni video.  Selezionare e confermare premendo il tasto DISPOSITIVO DI SCATTO. La riproduzione inizia dall’ultimo fi lmato registrato. Volume Questa opzione di menu consente di regolare il volume per la ri- produzione video.
  • Page 337: Scattare Foto

    Scattare foto Per scattare foto, procedere come segue:  Aprire il display LC.  Premere il tasto MODE per attivare la Modalità Foto.  Scegliere il soggetto desiderato e, se necessario, attivare lo zoom avanti o indietro con i tasti T/W. ...
  • Page 338: Il Display Durante La Registrazione Di Foto

    Il display durante la registrazione di foto Durante la registrazione di foto il camcorder visualizza sul display LC tutti i dati importanti. Durante la registrazione di foto possono essere visualizzati i seguenti simboli. La modalità di registrazione foto è attiva Bilanciamento del bianco Barra zoom Modalità...
  • Page 339: Il Menu Modalità Foto

    Il menu Modalità Foto Nel menu “Modalità Foto” si defi niscono le impostazioni per la fo- tocamera. È possibile selezionare le seguenti impostazioni: 1) Bilanciamento del bianco 2) Risoluzione 3) Effetto 4) Modalità notte 5) Autoscatto 6) Qualità  In modalità foto, premere il tasto MENU per aprire il menu del- la Modalità...
  • Page 340: Bilanciamento Del Bianco

    Bilanciamento del bianco Il camcorder imposta automaticamente il bilanciamento del bian- co. Se durante la ripresa di una foto si nota una dominante di co- lore sul display LC, occorre modifi care l’impostazione del bilancia- mento del bianco. In seguito proseguire la ripresa. Sono disponibili le seguenti impostazioni: Impostazio- Signifi...
  • Page 341: Effetto

    Effetto Il camcorder consente di applicare effetti alle foto. Sono disponibili le seguenti impostazioni: Impostazione Signifi cato Colore Per riprese a colori Bianco/nero Per riprese in bianco e nero Classico (effetto Le immagini assumono un colore marroncino seppia) (effetto seppia). Riprese notturne Per ottenere risultati migliori con le registrazioni notturne, selezio- nare “On”...
  • Page 342: Qualità

    Qualità Il camcorder offre la possibilità di impostare la qualità delle foto. La qualità cambia in base alla compressione dei fi le. Un fi le con una qualità migliore necessita di maggiore memoria rispetto a un fi le con una qualità normale. ...
  • Page 343: Riproduzione Di Foto

    Riproduzione di foto È possibile visualizzare in diversi modi le foto salvate nella memoria interna o nella scheda di memoria opzionale.  Premere il tasto PLAYBACK per attivare la riproduzione nella modalità precedentemente selezionata (video o foto).    Selezionare la foto desiderata premendo i tasti ...
  • Page 344: Il Display Durante La Riproduzione Di Foto

    Il display durante la riproduzione di foto La modalità riproduzione foto è attivata Il fi le è protetto Foto attuale / Numero di foto memorizzate...
  • Page 345: Il Menu Riproduzione Foto

    Il menu Riproduzione Foto Il menu "Riproduzione Foto" consente di defi nire le impostazioni per la riproduzione. Nella Modalità Foto premere il tasto di ripro- duzione per passare alla Modalità Riproduzione. È possibile selezionare le seguenti impostazioni: 1) Cancella una 2) Cancella tutte 3) Proteggi 4) Riproduzione automatica...
  • Page 346: Cancella Tutte

    Cancella tutte  Selezionare e confermare premendo il tasto DISPOSITIVO DI SCATTO.    Con i tasti selezionare  Premere il tasto DISPOSITIVO DI SCATTO per cancellare tut- te le foto.    Con i tasti selezionare per interrompere l'operazione. AVVISO! I fi...
  • Page 347: Riproduzione Automatica

    Riproduzione automatica Questa funzione consente di visualizzare una presentazione di foto.  Selezionare e confermare premendo il tasto DISPOSITIVO DI SCATTO. La riproduzione inizia dall'ultima foto scattata. Modalità Immersione La modalità Immersione adegua l’esposizione alle condizioni di ri- presa subacquea. AVVISO! Si possono usare tutte le impostazioni normalmente disponibili anche nella normale Modalità...
  • Page 348: Collegamento Al Televisore

    Collegamento al televisore Per vedere foto e fi lmati sul televisore, procedere come segue:  Collegare il cavo USB/AV alla porta USB del camcorder.  Collegare i connettori bianco e giallo del cavo USB/AV alle rela- tive porte del televisore. ...
  • Page 349: Collegamento Tramite Hdmi

    Collegamento tramite HDMI Per vedere i fi lmati registrati in formato HD, collegare il camcorder alla porta digitale del televisore usando il cavo HDMI.
  • Page 350: Collegamento Al Computer

    Collegamento al computer È possibile trasferire le riprese a un computer.  A tale scopo, collegare al camcorder il connettore Mini-USB del cavo USB/AV e inserire l'altra estremità del cavo in una porta USB libera del computer.  Accendere il camcorder in modo che venga riconosciuto come supporto dati dal sistema.
  • Page 351: Installazione Del Software Fornito In Dotazione

    Installazione del software fornito in do- tazione  Prima di collegare il camcorder al computer, occorre installare il driver sul computer. Il driver si trova sul CD-ROM fornito in do- tazione.  Per installare il driver video sul computer, procedere come se- gue: ...
  • Page 352: Pulizia

    Pulizia Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e morbido. Non utilizzare detergenti chimici o solventi, in quanto potrebbero dan- neggiare la superfi cie e/o le scritte del dispositivo.
  • Page 353: Smaltimento

    Smaltimento Imballaggio L'imballo protegge il dispositivo da eventuali danni do- vuti al trasporto. Le confezioni sono costituite da mate- rie prime e quindi sono riutilizzabili e riciclabili. Dispositivo Al termine del ciclo di vita del dispositivo, non gettarlo tra i normali rifi uti domestici. Rivolgersi all'amministra- zione comunale per informarsi sulle possibilità...
  • Page 354: Dati Tecnici

    Dati tecnici Videocamera Sensore di immagini 5 Megapixel CMOS Modalità multifunzione Videocamera HD, fotocamera digitale Obiettivo F 3.2 (f = 4.0 mm.) Display LCD da 3,0’’ Standard TV NTSC/PAL Supporto memoria ca. 128 MB di memoria interna (la me- moria utilizzabile può variare), vano per schede SD fi...
  • Page 355 ArcSoft Total Media™ HDCam 2.0 Guida rapida...
  • Page 356 Introduzione Total Media™ HDCam di ArcSoft è un software desktop che riuni- sce la gestione dei supporti e la funzione di riproduzione in un’uni- ca applicazione. Gestione dei supporti È possibile importare dal dispositivo i fi le multimediali per elaborar- li, caricarli su Internet e creare album fotografi...
  • Page 357 Installazione Per installare Total Media™ HDCam:  Collegare il dispositivo al PC desktop o al notebook.  Inserire il CD di installazione nell’unità DVD/CD.  Il CD viene avviato automaticamente.  Seguire le istruzioni fi no al completamento dell’installazione. Se il CD non si avvia automaticamente, eseguire le operazioni se- guenti per installare il software: ...
  • Page 358: Media Browser

    Registrazione e aggiornamenti Per registrare e aggiornare il software:  Nella schermata principale fare clic su per collegarsi al In- formationszentrum (Centro informazioni).  Selezionare Aufrüsten (Upgrade), Patches (Patch) o Registrie- rung (Registrazione). Media Browser Riquadro Funzione Riquadro modalità Riquadro modalità Offre tre modalità...
  • Page 359 Visualizzazione dei fi le multimediali Per visualizzare i fi le multimediali sul dispositivo, eseguire le opera- zioni seguenti:  Collegare il dispositivo al computer.  Il codice del dispositivo è visibile nella parte alta del riquadro modalità di visualizzazione.  Fare clic su questo codice per visualizzare tutti i fi le multimedia- li presenti sul dispositivo.
  • Page 360: Modalità Di Visualizzazione

     Per cancellare un fi le, fare clic sul simbolo accanto al fi le cor- rispondente.  Per tagliare un videoclip, fare clic sul simbolo  Per valutare un fi le, fare clic sul simbolo accanto al fi le corri- spondente.
  • Page 361  Per visualizzare e modifi care le proprietà di una cartella, selezio- nare la cartella e fare clic su  Per cancellare una cartella, fare clic sul simbolo accanto alla cartella corrispondente. Visualizzazione browser La modalità browser consente di visualizzare in una struttura ad al- bero i fi...
  • Page 362 Per passare da una modalità all’altra  Per richiamare la modalità mese, fare clic sull’immagine dell’an- no desiderato.  Per richiamare l’anno precedente o successivo, se disponibili, fare clic su  Per richiamare la modalità giorno, fare clic sull’immagine del mese desiderato.
  • Page 363 Riquadro di anteprima Nel riquadro di anteprima sono disponibili diverse opzioni per se- lezionare e visualizzare le anteprime in miniatura dei fi le e le infor- mazioni dettagliate. Le varie opzioni sono descritte nella tabella se- guente: Opzione Nome Funzione Filtro di va- Mostra i fi...
  • Page 364 Barra delle funzioni Mostra i pulsanti per le funzioni principali. . Facendo clic su un pul- sante si accede alla funzione corrispondente. I vari pulsanti sono descritti nella tabella seguente: Tasto Nome Funzione Importa nel computer i fi le multi- Importa mediali di una fotocamera, di un camcorder o di un supporto dati.
  • Page 365 Importazione di fi le multimediali Per importare fi le multimediali nel computer:  Selezionare la cartella desiderata.  Selezionare i fi le desiderati.  Fare clic su Importa. Viene visualizza- ta la fi nestra “Importa“  Selezionare Neue Szenen impor- tieren (Importa nuove scene), Ausgewählte Szenen importie- ren (Importa scene selezionate)o Alle Szenen impor-...
  • Page 366 Masterizzazione di dischi AVCHD Per masterizzare i dischi AVCHD:  Fare clic su “Crea AVCHD”. Viene vi- sualizzata l’area di lavoro. Viene vi- sualizzata l’area di lavoro.  Spostare i videoclip desiderati trasci- nandoli nell’area di lavoro.  Fare doppio clic sui videoclip per vi- sualizzare l’anteprima ed elaborarli.
  • Page 367 Elaborazione di videoclip Per elaborare un videoclip:  Fare doppio clic su un videoclip nell’area di lavoro. Viene visualizzata la fi nestra “Bearbeiten” (Elabora).  Per selezionare l’inizio del clip taglia- to, fare clic su  Per selezionare la fi ne del clip taglia- to, fare clic su ...
  • Page 368 Caricamento di fi le su YouTube Per caricare i fi le su YouTube:  Fare clic su Carica su YouTube. Viene visualizzata l’area di lavoro. Viene vi- sualizzata l\rquote area di lavoro.  Spostare i fi le desiderati trascinandoli nell’area di lavoro. ...
  • Page 369 Creazione di album fotografi ci Per creare gli album fotografi ci  Fare clic su Album fotografi co. Viene visualizzata l’area di lavoro.  Spostare le immagini desiderate nell’area di lavoro.  Fare clic su Weiter (Avanti) per avvia- re l’applicazione Print Creations di ArcSoft.
  • Page 370  Nella fi gura seguente sono illustrate le funzioni disponibili nella fi nestra per il design dell’album fotografi co Descrizione Riavvio Aggiungi immagini Rimuovi tutto Blocca/Sblocca design Salva design Nuovo progetto o design Annulla/Ripeti Modifi ca modello dell’album fotografi co Selezionare questo simbolo per visualizzare la pagina dell’immagine Riempi automaticamente le pagine vuote con le immagini...
  • Page 371 Descrizione Selezionare il testo o l’immagine da elaborare Anteprima dell’album fotografi co Condivi l'album fotografi co tramite e-mail, fi le di immagi- ne o fi le SWF Navigazione pagine Elaborazione pagina/Layout pagina Stampa/Opzioni di stampa...
  • Page 372 Creazione delle pagine dell’album Per creare le pagine dell’album:  Fare clic su Albumseite (Pagina dell’album). Viene visualizzata l’area di lavoro.  Spostare l’immagine desiderata nell’area di lavoro.  Fare clic su Weiter (Avanti) per avvia- re l’applicazione Print Creations di ArcSoft.
  • Page 373 Descrizione Riavvio Aggiungi immagini Rimuovi tutto Blocca/Sblocca design Salva design Annulla/Ripeti Modifi ca modello della pagina dell’album Selezionare questo simbolo per visualizzare la pagina dell’immagine Anteprima della pagina dell’album Condivi l'album fotografi co tramite e-mail, fi le di immagi- ne o fi le SWF Stampa/Opzioni di stampa...
  • Page 374 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning ............4 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning ..4 Sikkerhedsanvisninger .............6 Driftssikkerhed .................6 Anvisninger for batterierne ............7 Undgå øjenskader ..............8 Sikkerhedsforanstaltninger ............8 Reparer aldrig selv ..............10 Vandtæthed ................10 Om apparatet ..............11 Pakkens indhold ..............11 Apparatoversigt ..............12 Forside ...................
  • Page 375 Menuen Videotilstand ........... 29 Hvidbalance ................30 Opløsning ................30 Effekt ..................30 Natudløser ................31 Kvalitet ................... 31 Skift mellem driftstilstande .............32 Afspilning af videoer ............. 32 Displayet ved videoafspilning ........34 Videoafspilningsmenuen ..........35 Slet en ..................35 Slet alle ..................36 Beskyt ..................36 Automatisk afspilning ............
  • Page 376 Installation af den medfølgende software ..... 52 Rengøring ..............53 Bortskaffelse ..............54 Tekniske data ..............55...
  • Page 377: Om Denne Vejledning

    Om denne vejledning Læs sikkerhedsanvisningerne grundigt inden ibrugtag- ning. Tag hensyn til advarslerne på apparatet og i bru- gervejledningen. Gem brugervejledningen, så du altid har den ved hån- den. Hvis du sælger apparatet eller forærer det væk, er det vigtigt, at denne vejledning og garantibeviset også følger med.
  • Page 378 Korrekt anvendelse Apparatet er beregnet til optagelse af videoer og billeder i digitalt format. Brug ikke apparatet ved meget høje eller lave temperaturer. Apparatet egner sig ikke til anvendelse under ekstreme betingelser.
  • Page 379: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Driftssikkerhed • Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller men- tale evner eller manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre de er under opsyn af en anden person, der har an- svaret for deres sikkerhed, eller som giver dem anvisninger om, hvordan apparatet skal bruges.
  • Page 380: Anvisninger For Batterierne

    Anvisninger for batterierne Batterier kan indeholde brandfarlige stoffer. Ved forkert behandling kan batterier lække, blive meget varme, antændes eller eksplodere, hvilket kan beskadige apparatet eller medføre personskader. ADVARSEL! Eksplosionsfare ved forkert udskiftning af batteriet. Må kun udskiftes med samme eller tilsvarende bat- teritype.
  • Page 381: Undgå Øjenskader

    Undgå øjenskader • Brug ikke LED-lampen i umiddelbar nærhed af øjnene. • Hold især små børn på mindst én meters afstand af den ind- byggede LED-lampe. Sikkerhedsforanstaltninger Vær opmærksom på følgende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå beskadigelse af kameraet og bevare dets fejlfri tilstand. •...
  • Page 382 • Undgå at tabe apparatet Stærke rystelser eller vibrationer som følge af, at apparatet ta- bes, kan medføre fejlfunktioner. Tag bæreremmen om håndled- det, når du transporterer kameraet. • Fjern ikke batteriet, mens der behandles data. Når der skrives eller slettes billeddata på hukommelseskort, kan det medføre datatab eller beskadigelse af de interne kredsløb eller hukommelsen, hvis strømforsyningen slås fra.
  • Page 383: Reparer Aldrig Selv

    ADVARSEL! Forsøg aldrig selv at åbne eller reparere apparatet. Der er fare for elektrisk stød! • Ved forstyrrelser bør du henvende dig til Medion Service Cen- ter eller til et andet egnet fagværksted for at undgå farlige situ- ationer. Vandtæthed •...
  • Page 384: Om Apparatet

    Om apparatet Pakkens indhold Kontroller efter udpakningen, at følgende dele er blevet leveret: • Videokamera • Oplader • Netledning • HDMI-kabel • AV-kabel med integreret USB-stik • Taske • 4 GB SD-kort • Li-ion-batteri • Software-cd • Betjeningsvejledning og garantidokumenter...
  • Page 385: Apparatoversigt

    Apparatoversigt Forside 1) Kameralinse 2) Optagelseslampe 3) LCD-display, der kan klappes op/drejes...
  • Page 386: Øverst

    Øverst 1) Drifts-LED 2) Højttaler Nederst 1) Stativholder...
  • Page 387: Højre Side

    Højre side 1) Mikrofon 2) PLAYBACK-knap (afspilning) 3) MENU-knap 4) POWER-knap...
  • Page 388: Bagside

    Bagside 1) T/W-knapper: I optagelsestilstand: zoom ind og ud; I menutil-   stand 2) EV-knap: I optagelsestilstand: Vælg eksponeringskorrektion; I  menutilstand 3) OPTAG-knap 4) TILSTAND-knap: Vælg optagetilstand (kamera/foto); Åbn ind- stillingsmenuen 5) Dæksel til kombirum: Batteri- og SD-kortrum, HDMI-stik; USB- og AV-kombiudgang 6) Optagelseslampe: I optagelsestilstand: Tænd/sluk lampen;...
  • Page 389: Ibrugtagning

    Ibrugtagning Indsætning af batteriet  For at kunne sætte batteriet i, skal du åbne batterirumdækslet.  Skub batterirumlåsen op som vist, og åbn batterirumdækslet.  Læg batteriet i som vist. Sørg for, at polerne vender rigtigt!
  • Page 390: Indsætning Af Et Hukommelseskort

     Luk batterirumdækslet som vist, indtil det klikker på plads. FORSIGTIG! Sørg for, at batterirummet er lukket korrekt. Indsætning af et hukommelseskort  Hvis du vil sætte SD-hukommelseskortet i, skal du åbne batteri- rumdækslet. ...
  • Page 391  Tag et SD-hukommelseskort, og sæt det i SD-kortslotten som vist.  Hvis du vil tage hukommelseskortet ud, skal du trykke hukom- melseskortet ind i slotten, indtil der høres et klik, og derefter slippe det. Hukommelseskortet skubbes automatisk et stykke ud af slotten, så...
  • Page 392: Opladning Af Batteriet

    Opladning af batteriet  Tilslut den medfølgende lysnetledning til den medfølgende la- der.  Sæt lysnetledningens stik i en 230V ~ 50 Hz stikkontakt, og læg batteriet i. FORSIGTIG! Sørg for, at polerne vender rigtigt! (Illustrationen er omtrentlig) Under opladningen lyser drifts-LED'en orange. Drifts-LED'en lyser grønt, så...
  • Page 393: Tænd Og Sluk Videokameraet

    Tænd og sluk videokameraet  Hvis du vil aktivere videokameraet, skal du klappe displayet på. LCD-displayet starter, og drifts-LED'en lyser grønt.  Drej displayet, så du har frit udsyn til LCD-displayet.  Hvis du vil slukke videokameraet, skal du enten klappe displayet tilbage i udgangspositionen eller trykke på...
  • Page 394: Indstillingsmenuen

    Indstillingsmenuen Med MODE-knappen kan du fra videotilstanden gå til indstillings- menuen via fototilstanden.  Tryk i videotilstanden to gange på MODE-knappen. I indstillingsmenuen fi nder du yderligere ni menuer, som repræ- senteres af tilsvarende symboler. Her kan du foretage følgende indstillinger: 1) Dato/klokkeslæt 2) Lyde 3) Automatisk slukning...
  • Page 395: Dato/Klokkeslæt

    Dato/klokkeslæt Her kan du indstille klokkeslættet og datoen.    Brug knapperne til at vælge det felt, der skal ændres.    Tryk nu på knapperne for at indtaste de ønskede data.    Skift med knapperne mellem indtastningsfelterne for år, måned, dag og klokkeslæt.
  • Page 396: Automatisk Slukning

    Automatisk slukning Her kan du indstille energisparetilstanden. Videokameraet kan ind- stilles til at slukke efter 1 minut eller efter 5 minutter.    Tryk på knapperne , indtil den ønskede indstilling vises med mørk fremhævning, og tryk på OPTAG-knappen. ...
  • Page 397: Nulstil

    Nulstil Her kan du nulstille videokameraet til fabriksindstillingerne.    Tryk på knapperne for at afbryde processen.    Tryk på knapperne for at afslutte processen. Tv-frekvens Her kan du indstille videokameraets billedopdateringshastighed.    Tryk på knapperne , indtil den ønskede indstilling vises med mørk fremhævning, og tryk på...
  • Page 398: Sprog

    Sprog Her kan du indstille videokameraets menusprog.    Tryk på knapperne , indtil den ønskede indstilling vises med mørk fremhævning, og tryk på OPTAG-knappen. Dykketilstand Her kan du aktivere eller deaktivere videokameraets dykketilstand.    Tryk på knapperne , indtil vises med mørk fremhæv- ning, for at slå...
  • Page 399: Formatering

    Formatering Med denne valgmulighed for at formatere det indsatte hukommel- seskort eller det interne lager, hvis der ikke er sat et hukommelses- kort i.    Tryk på knapperne for at afbryde formateringen.    Tryk på knapperne for at formatere det valgte lager- område (SD-kort eller internt lager).
  • Page 400: Optagelse Af Videoer

    Optagelse af videoer Hvis du vil optage fi lm, skal du bruge den følgende fremgangsmå-  Klap LCD-displayet op.  Vælg det ønskede motiv, og zoom eventuelt ind eller ud med knapperne T/W.  Tryk på udløseren. BEMÆRK! Den digitale zoom kan kun anvendes ved en opløsning på...
  • Page 401: Skærmbilledet Ved Videooptagelse

    Skærmbilledet ved videooptagelse Under en videooptagelse viser videokameraet alle vigtige data på LCD-displayet. Følgende ikoner kan blive vist under videooptagel- sen. Videooptagelsestilstand Hvidbalance Nattilstand Effekt Zoombjælker Batteristatus Aktuel opløsning Optagetid Indikator for eksponeringskorrektion Resterende lager i % SD-hukommelseskort sat i Intet hukommelseskort sat i.
  • Page 402: Menuen Videotilstand

    Menuen Videotilstand I menuen "Videotilstand" kan du foretage indstillinger for videoka- meraets funktion. Du kan vælge følgende indstillinger: 1) Hvidbalance 2) Opløsning 3) Effekt 4) Nattilstand 5) Kvalitet  Tryk i videotilstand på MENU-knappen for at åbne videomenu- Hvis du vil vælge et menupunkt, skal du bruge følgende frem- gangsmåde: ...
  • Page 403: Hvidbalance

    Hvidbalance Videokameraet indstiller automatisk hvidbalancen. Hvis du under videooptagelsen alligevel bemærker en farvetone på LCD-display- et, skal du ændre indstillingen for hvidbalancen. Der fi ndes følgende indstillinger: Indstilling Betydning Kameraet indstiller automatisk hvidbalancen Egner sig til optagelser i dagslys. Egner sig til optagelser i overskyet vejr, tusmør- ke eller skygge.
  • Page 404: Natudløser

    Du kan vælge mellem følgende indstillinger: Indstilling Betydning Farver Til farveoptagelser Sort/hvid Til sort/hvid optagelse Klassisk (sepia) Billederne farves brunlige (sepia-effekt). Natudløser For at opnå bedre resultater ved natoptagelser skal du i menuen Natudløser vælge „ON“. BEMÆRK! Indstillingen forbliver aktiv, indtil du vælger en anden eller slukker kameraet.
  • Page 405: Skift Mellem Driftstilstande

    Skift mellem driftstilstande Umiddelbart efter, at videokameraet er blevet tændt, er det i video- optagelsestilstanden. Du kan optage videoer eller tage fotos med det samme.  Tryk på MODE-knappen for at skifte mellem video- og fototil- stand.  Tryk på PLAYBACK-knappen for at skifte fra optagelsestilstand til afspilningstilstand.
  • Page 406  Tilslut USB-sticken til videokameraets USB-stik ved hjælp af det medfølgende USB/AV-kabel.  Sæt det gule Video-cinchkabel og det hvide Audio-cinchkabel i de tilsvarende AV-stik på fjernsynet.  Vælg AV-kanalen på fjernsynet.  Tryk i videotilstand på PLAYBACK-knappen.  Tryk på W for at åbne miniaturevisningen. ...
  • Page 407: Displayet Ved Videoafspilning

    Displayet ved videoafspilning Videoafspilning er aktiveret Filen er beskyttet Aktuel video/antal lagrede videoer Den aktuelle videos længde...
  • Page 408: Videoafspilningsmenuen

    Videoafspilningsmenuen I menuen „Videoafspilning“ kan du foretage indstillinger for afspil- ningen. Tryk i afspilningstilstand på MENU-knappen for at åbne af- spilningsmenuen. Du kan vælge følgende indstillinger: 1) Slet en 2) Slet alle 3) Beskyt 4) Automatisk afspilning 5) Lydstyrke Slet en Hvis du vil slette individuelle videoer, skal du bruge følgende frem- gangsmåde: ...
  • Page 409: Slet Alle

    Slet alle  Vælg , og bekræft ved at trykke på OPTAG-knappen.    Vælg med knapperne  Tryk på OPTAG-knappen for at slette alle videoer.    Tryk på knapperne for at afbryde processen. BEMÆRK! Filerne slettes uden bekræftelse. FORSIGTIG! Kontroller inden sletningen, at der ikke længere fi...
  • Page 410: Automatisk Afspilning

    Automatisk afspilning Med denne funktion kan du starte en komplet visning af alle video- optagelser.  Vælg , og bekræft ved at trykke på OPTAG-knappen. Afspilningen starter med den sidst optagede video. Lydstyrke Med dette menupunkt kan du indstille lydstyrken for videooptagel- sen.
  • Page 411: Optagelse Af Fotos

    Optagelse af fotos Hvis du vil tage fotos, skal du bruge følgende fremgangsmåde:  Klap LCD-displayet op.  Tryk på MODE-knappen for at aktivere fototilstand.  Vælg det ønskede motiv, og zoom eventuelt ind eller ud med knapperne T/W.  Tryk på udløseren. ...
  • Page 412: Displayet Ved Optagelse Af Fotos

    Displayet ved optagelse af fotos Under en fotooptagelse viser videokameraet alle vigtige data på LCD-displayet. Følgende ikoner kan blive vist under fotooptagel- sen. Fotooptagelsestilstand er aktiveret Hvidbalance Zoombjælker Nattilstand Effekt Antal gemte optagelser SD-hukommelseskort sat i Intet hukommelseskort sat i. Filerne gemmes i det interne lager Eksponeringskorrektion Opløsning...
  • Page 413: Menuen Fototilstand

    Menuen Fototilstand I menuen "Fototilstand" kan du foretage indstillinger for kamera- funktionen. Du kan vælge følgende indstillinger: 1) Hvidbalance 2) Opløsning 3) Effekt 4) Nattilstand 5) Selvudløser 6) Kvalitet  Tryk i fototilstand på MENU-knappen for at åbne fototilstands- menuen. Hvis du vil vælge et menupunkt, skal du bruge følgende frem- gangsmåde: ...
  • Page 414: Hvidbalance

    Hvidbalance Videokameraet indstiller automatisk hvidbalancen. Hvis du under fotooptagelsen alligevel bemærker en farvetone på LCD-displayet, skal du ændre indstillingen for hvidbalancen. Fortsæt derefter op- tagelsen. Der fi ndes følgende indstillinger: Indstilling Betydning Kameraet indstiller automatisk hvidbalancen Egner sig til optagelser i dagslys. Egner sig til optagelser i overskyet vejr, tusmør- ke eller skygge.
  • Page 415: Effekt

    Effekt Videokameraet giver dig mulighed for at tilføje effekter til dine op- tagelser. Du kan vælge mellem følgende indstillinger: Indstilling Betydning Farver Til farveoptagelser Sort/hvid Til sort/hvid optagelse Klassisk (sepia) Billederne farves brunlige (sepia-effekt). Natudløser For at opnå bedre resultater ved natoptagelser skal du i menuen Natudløser vælge „ON“.
  • Page 416: Kvalitet

    Kvalitet Videokameraet giver dig mulighed for selv at indstille fotografi er- nes kvalitet. Kvaliteten afhænger af forskelle i komprimeringen af fi lerne. En fi l i bedre kvalitet kræver mere lagerplads end en fi l i den normale kva- litet. ...
  • Page 417: Afspilning Af Fotos

    Afspilning af fotos Du kan få vist de fotos, der er optaget og gemt i det interne lager eller på hukommelseskortet (ekstraudstyr), på forskellige måder.  Tryk på PLAYBACK-knappen for at aktivere afspilningsmenuen i den på forhånd valgte tilstand (video- eller fototilstand). ...
  • Page 418: Skærmbilledet Ved Afspilning Af Fotos

    Skærmbilledet ved afspilning af fotos Fotoafspilning er aktiveret Filen er beskyttet Aktuelt foto/antal lagrede fotos...
  • Page 419: Fotoafspilningsmenuen

    Fotoafspilningsmenuen I menuen „Fotoafspilning“ kan du foretage indstillinger for afspil- ningen. I fototilstand skal du trykke på afspilningsknappen for at skifte til afspilningstilstanden. Du kan vælge følgende indstillinger: 1) Slet en 2) Slet alle 3) Beskyt 4) Automatisk afspilning Slet en Hvis du vil slette individuelle fotos, skal du bruge den følgende fremgangsmåde: ...
  • Page 420: Slet Alle

    Slet alle  Vælg , og bekræft ved at trykke på OPTAG-knappen.    Vælg med knapperne  Tryk på OPTAG-knappen for at slette alle fotos.    Tryk på knapperne for at afbryde processen. BEMÆRK! Filerne slettes uden bekræftelse. FORSIGTIG! Kontroller inden sletningen, at der ikke længere fi...
  • Page 421: Automatisk Afspilning

    Automatisk afspilning Med denne funktion starter du diasshowet.  Vælg , og bekræft ved at trykke på OPTAG-knappen. Afspilningen starter med det sidst optagede foto. Dykketilstand Dykketilstanden tilpasser belysningen til forholdene under vand. BEMÆRK! Du kan bruge alle indstillinger, som er til rådighed i den normale videotilstand, med undtagelse af hvidba- lancen.
  • Page 422: Tilslutning Til Et Tv-Apparat

    Tilslutning til et tv-apparat Hvis du vil vise fotos og videoer på et fjernsyn, skal du bruge føl- gende fremgangsmåde:  Tilslut USB/AV-kablet til videokameraets USB-stik.  Tilslut de hvide og gule stik på USB/AV-kablet til de tilsvarende stik på fjernsynet. ...
  • Page 423: Tilslutning Via Hdmi

    Tilslutning via HDMI Tilslut videokameraet til fjernsynets digitale indgang via HDMI-kab- let for at se dine fi lm, som er optaget i HD-format.
  • Page 424: Tilslutning Til En Computer

    Tilslutning til en computer Du kan overføre optagelser til en computer.  For at gøre det skal du tilslutte USB/AV-kablets mini-USB-stik til videokameraet og tilslutte den anden ende til en ledig USB-port på computeren.  Tænd videokameraet, så systemet registrerer det som et data- medie.
  • Page 425: Installation Af Den Medfølgende Software

    Installation af den medfølgende software  Inden du tilslutter videokameraet til computeren, skal du instal- lere driveren på computeren. Driveren fi ndes på den medføl- gende cd-rom.  Hvis du vil installere driveren for digital video på computeren, skal du bruge følgende fremgangsmåde: ...
  • Page 426: Rengøring

    Rengøring Brug kun en tør, blød klud til rengøringen. Undgå at anvende ke- miske opløsnings- eller rengøringsmidler, da disse kan beskadige overfl aden og/eller påskrifter på apparatet.
  • Page 427: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Emballage Apparatet er pakket ind i emballage for at beskytte det mod transportskader. Emballagen er lavet af råstoffer og kan således genbruges eller bringes tilbage i råstof- kredsløbet. Apparat Når apparatet er nået til slutningen af dets levetid, må du under ingen omstændigheder smide den ud som almindeligt husholdningsaffald.
  • Page 428: Tekniske Data

    Tekniske data Kamera Billedsensor 5 megapixel CMOS Multifunktionstilstande HD-videokamera, digitalkamera Objektiv F 3.2 (f = 4,0 mm) Display 3,0“ LCD Tv-standard NTSC/PAL Lagermedium ca. 128 MB internt (det brugbare lager kan variere), kortslot til SD-kort op til 2 GB og SDHC-kort op til 16 GB Filformater Billede: JPEG;...
  • Page 429 ArcSoft Total Media™ HDCam 2.0 Lynstartvejledning...
  • Page 430 Introduktion Total Media™ HDCam fra ArcSoft er et pc-program, der forener me- diehåndtering og afspilningsfunktioner. Mediehåndtering Du kan importere mediefi ler fra enheden og redigere dem, overfø- re dem og oprette fotobøger og fotoalbummer. Afspilningsfunktioner Med Total Media™ HDCam fra ArcSoft kan du få vist billeder og af- spille videoklip.
  • Page 431 Installation Sådan installerer du Total Media™ HDCam:  Tilslut enheden til din stationære eller bærbare pc.  Læg installations-cd’en i dvd-/cd-rom-drevet.  Cd’en starter automatisk.  Følg anvisningerne for at gennemføre installationen. Hvis cd’en ikke starter automatisk, skal du bruge følgende frem- gangsmåde for at installere softwaren: ...
  • Page 432 Registrering og opgradering Sådan registrerer og opdaterer du softwaren:  Klik på hovedskærmbilledet til oprettelse af en forbindelse med Informationscenter  Vælg Opgrader, Patches eller Registrering. Media Browser område Funktion Visningstilstands- Visningstilstands- Giver adgang til tre tilstande til vis- Giver adgang til tre tilstande til vis- område område ning af...
  • Page 433 Visning af mediefi ler Brug følgende fremgangsmåde til at få vist mediefi lerne på enhe- den:  Tilslut enheden til computeren.  Enhedskoden vises øverst i visningstilstandsområdet.  Klik på enhedskoden for at få vist alle mediefi ler på enheden. 1) Enhedskode 2) Mediefi...
  • Page 434  • Hvis du vil beskære et videoklip, skal du klikke på -ikonet.  • Hvis du vil bedømme en fi l, skal du klikke på -ikonet for den pågældende fi l.  • Hvis du vil have vist en fi ls egenskaber, skal du klikke på –...
  • Page 435 Browservisning Browservisningen giver dig mulighed for at gennemsøge mediefi - lerne på din computer ved hjælp af en træstruktur. Sådan skifter du til Browservisning  Klik på Computer for at gøre computervinduet større.  Vælg den ønskede mappe på computeren for at få vist medie- fi...
  • Page 436 Sådan skifter du mellem de tre forskellige tilstande:  Hvis du vil skifte til Måned-tilstand, skal du klikke på billedet for det ønskede år.  Hvis du vil skifte til det forrige eller næste år – hvis det fi ndes – skal du klikke på...
  • Page 437 Eksempelvisningsområdet I eksempelvisningsområdet har du adgang til forskellige valgmulig- heder, som du kan bruge til at vælge og få vist fi lminiaturebilleder og detaljerede oplysninger. I tabellen ved siden af fi nder du en be- skrivelse af de forskellige valgmuligheder: Valgmulig- Navn Funktion...
  • Page 438 Funktionslinje Funktionslinjen indeholder knapperne for de vigtigste funktioner. Ved at klikke på knapperne får du adgang til de tilsvarende funkti- oner. I tabellen ved siden af fi nder du en beskrivelse af de forskelli- ge knapper: Navn Funktion Importerer mediefi ler fra et kamera, Importer et videokamera eller en lagringsen- hed til computeren.
  • Page 439 Import af mediefi ler Sådan importerer du mediefi ler til din computer:  Vælg den ønskede mappe.  Vælg de ønskede fi ler.  Klik på Importer. Vinduet Importer vises.  Vælg Importer nye scener, Im- porter udvalgte scener eller Im- porter alle scener.
  • Page 440 Brænding af AVCHD-diske Sådan brænder du AVCHD-diske:  Klik på Opret AVCHD. Arbejdsområdet vises.  Flyt de ønskede videoklip ved at klik- ke og trække i arbejdsområdet.  Dobbeltklik for at åbne eksempelvis- ningen og for at redigere klippene.  Klik på FORTSÆT. ...
  • Page 441 Redigering af videoklip Sådan redigerer du et videoklip:  Dobbeltklik på et videoklip i arbejds- området. Vinduet Rediger vises.  Hvis du vil vælge starten af det be- skårne klip, skal du klikke på  Hvis du vil vælge slutningen af det beskårne klip, skal du klikke på...
  • Page 442 Overførsel af fi ler til YouTube Sådan overfører du fi ler til YouTube:  Klik på Overfør til YouTube. Arbejdsområdet vises.  Flyt den ønskede fi l ved at klikke og trække i arbejdsområdet.  Klik på FORTSÆT.  Vinduet til at logge på YouTube vises. ...
  • Page 443 Oprettelse af fotoalbummer Sådan opretter du fotoalbummer:  Klik på Fotoalbum. Arbejdsområdet vises.  Klik på de ønskede billeder i arbejds- området.  Klik på Næste for at starte program- met Print Creations fra ArcSoft.  Vælg fanen Fotoalbummer for at få vist fotoalbummerne.
  • Page 444  Læg mærke til beskrivelserne af fotoalbumdesignet på fi guren ved siden af: Beskrivelse Genstart Tilføj billeder Fjern alle Lås/åbn design Gem design Nyt projekt eller design Annuller/gentag Redigering fotoalbummets skabelon Klik på ikonet for at få vist siden med billederne Udfyld automatisk tomme sider med billeder Klik på...
  • Page 445 Beskrivelse Eksempelvisning af fotoalbummet Del fotoalbummet via e-mail eller billed-/SWF-fi l Gennemsøg siden Rediger siden/sidelayout Udskriv/udskriftsindstillinger...
  • Page 446 Oprettelse af albumsider Sådan opretter du albumsider:  Klik på Albumside. Arbejdsområdet vises.  Klik på det ønskede billede i arbejds- området.  Klik på Næste for at starte program- met Print Creations fra ArcSoft.  Vælg fanen Albumsider for at få vist albumsiderne.
  • Page 447  Læg mærke til beskrivelserne af albumsidedesignet på fi guren ved siden af: Beskrivelse Genstart Tilføj billeder Fjern alle Lås/åbn design Gem design Annuller/gentag Redigering albumsidens skabelon Klik på ikonet for at få vist siden med billederne Eksempelvisning af album-siden Del fotoalbummet via e-mail eller billed-/SWF-fi...
  • Page 448 Medion Service Center Medion Service Hotline: 199 309078 Siloring 9 · 5606 Dintikon E-Mail: service-italy@medion.com Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 www.medion.it www.medion.ch Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 0900 - 2352534 (0,15 EUR/Min) Fax: 0900 - 3292534 (0,15 EUR/Min) e-mail: Gebruikt u a.u.b.
  • Page 449 MTC - Medion Technologie Center Medion Nordic A/S 45467 Mülheim / Ruhr Naverland 29A Hotline: 01805 - 633 633 2600 Glostrup Fax: 01805 - 665 566 Danmark (0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Hotline: (+45) 70212025 Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min) Fax: (+45) 70212029 E-Mail: service-denmark@medion.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 86245

Table des Matières