Page 1
Full HD-camcorder met touchscreen Caméscope Full HD avec écran tactile Full-HD-Camcorder mit Touchscreen MEDION LIFE ® ® X47023 (MD 86423) Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung...
Page 46
Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ........47 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi........47 Utilisation conforme ....................48 Configuration système requise ................52 Avant la mise en marche ................53 Vérifier le contenu de la livraison ................53 Vue d'ensemble de l'appareil ..............54 Préparation ....................58 Ouvrir le compartiment à...
Page 47
Transférer films et photos sur un ordinateur ..........81 Internet Direct ...................82 Nettoyage et entretien ................84 Dépannage rapide ..................85 Recyclage ....................86...
Remarques concernant le présent mode d'em- ploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou don- nez l'appareil, pensez impérativement à...
REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation Action à exécuter Utilisation conforme Ce caméscope sert à prendre des photos et à filmer des vidéos, qui peuvent ensuite être transmises à...
Consignes de sécurité Généralités • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
• Ne posez pas sur l’appareil ni à proximité de l'appareil de récipient contenant du li- quide, tel qu'un vase, et protégez toutes les pièces contre les gouttes d'eau et écla- boussures. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
Page 52
Éviter tout dommage du caméscope • Si l'accu a coulé, sortez-le immédiatement du caméscope. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle batterie. • Utilisez uniquement l'accu lithium-ion fourni. • Avant d'insérer l'accu, vérifiez que les contacts du caméscope et de l'accu soient propres.
Protéger de l'eau de condensation • Évitez les brusques changements de température. • Avant d'exposer votre caméscope à un brusque changement de température, proté- gez-le dans une sacoche de transport ou un sachet en plastique. • N'utilisez pas le caméscope et ne le stockez pas sous le rayonnement direct du soleil ou à...
Avant la mise en marche Vérifier le contenu de la livraison Veuillez contrôler que la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours après l'achat si ce n'est pas le cas. Lors du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : •...
Vue d'ensemble de l'appareil Dessus, dessous et côté Interrupteur à bascule T É L É / G R A N D A N G L E : T : Télézoom ; W : grand angle PHOTO : bouton du déclencheur Écran LCD (tactile) LED de fonctionnement Lentille...
Panneau de commande avec écran LCD ouvert Touche M A R C H E / A R R Ê T Touche L E C T U R E Touche PA U S E Touche S TA B I L I S AT I O N Touche E X P O S E Haut-parleur...
Vue arrière LED Enregistrement vidéo Touche enregistrement Port USB (derrière le cache) Prise HDMI (derrière le cache) Prise TV pour le câble AV (derrière le cache) LED Mode Lecture...
Préparation Ouvrir le compartiment à accu et carte mémoire Le compartiment à accu et carte mémoire se trouve sur le dessous de l'appareil. Tenez votre caméscope en main de telle manière que le couvercle du compartiment à accu soit sur le dessus. ...
Bloquer la carte mémoire Si vous souhaitez mémoriser des photos sur la carte mémoire, veillez à ce que cette der- nière ne soit pas bloquée. Fermer le compartiment à accu et carte mémoire Pour refermer le couvercle, rabattez-le jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Chargement de l'accu via USB Vous pouvez charger l'accu soit avec le bloc d'alimentation USB fourni soit sur le port USB de votre PC ou d'un autre appareil avec port USB.
Page 61
Retirez ensuite le bloc d'alimentation USB de l'adaptateur secteur et le câble USB de l'appareil. REMARQUE : Le caméscope doit être éteint pendant la charge afin d'optimiser la charge. Il est recommandé de laisser recharger l'accu pendant 8 heures environ afin d'obtenir une capacité...
Utilisation de base Allumer et éteindre le caméscope Pour activer le caméscope, relevez l'écran LCD. Le caméscope s'allume. Mais vous pouvez aussi l'allumer en appuyant sur la touche M A R C H E / A R R Ê T . La LED vi- déo s'allume.
Réglage de la date et de l'heure Le paramétrage de la date et de l'heure apparaît lors du premier démarrage. Vous pou- vez aussi procéder à ce réglage à tout moment ultérieurement avec le menu. Tapotez sur une valeur pour l'année, le mois, le jour, les heures, les minutes et AM/ ...
Informations affichées Le caméscope présente toutes les informations importantes dans les différents modes d'enregistrement (mode vidéo, photo).
Page 65
Résolution vidéo Full HD (1080p 30 fps) HD (720p 60 fps) HD (720p 30 fps) VGA (640X480) Résolution photo 5 MP 3 MP Durée d'enregistrement de la vidéo pouvant être enregistrée avec la résolution actuelle. Nombre de photos pouvant être prises avec la résolution actuelle Déclencheur automatique Enregistrement de photo pendant l'enregistrement vidéo afficher le mode Lecture...
Page 66
Carte SD insérée Automatique Flash (uniquement pour les photos simples) Flash yeux rouges (uniquement pour les photos simples) Flash désactivé (uniquement pour les photos simples) Surexposition numérique (exposition) activée Stabilisation Mode pré-enregistrement Compression Mise au point activée pour les photos macro Balance des blancs Lumière du jour Fluorescent...
Page 67
Scène Haut Nuit Contre-jour Noir et blanc Classique Négatif Horodatage activé Batterie : Accu plein Batterie : Accu à demi-chargée Batterie : Accu faible Batterie : vide Mode DC Détection de mouvement...
Zoom d'affichage : 1x – 2700x (zoom optique 23 x et zoom numérique 120 x) REMARQUE Les fonctions stabilisation, compression et ralenti ne peuvent pas être utili- sées en même temps. Les fonctions stabilisation et mode nuit ne peuvent pas être utilisées en même temps.
Fonction de stabilisation Utilisez la fonction de stabilisation pour éviter que l'image ne tressaute et obtenir ainsi des vidéos plus stables. En mode Prise de vue, appuyez sur la touche S TA B I L I S AT I O N . L'icône de stablilisation apparaît sur l'écran LCD.
Enregistrement de films et de photos Films Pour enregistrer une vidéo, procédez comme suit : Ouvrez l'écran LCD ou allumez le caméscope en appuyant sur la touche M A R C H E / A R R Ê T ...
Lire les prises de vue Vous pouvez afficher ou modifier vos photos/films à partir du menu Lecture. Ouvrez le menu en touchant l'écran LCD et en tapotant sur l'icône Lecture . Vous pouvez appuyer à cet effet sur la touche Lecture ...
Suppression de vidéos et photos Appuyez sur le champ pour supprimer la vidéo/ photo affichée. Sur l'écran suivant, tapotez soit sur OUI pour suppri- mer la vidéo/photo courante, ou sélectionnez l'option TOUS pour supprimer toutes les vidéos/photos (selon que la lecture de vidéo ou de photo est sélectionnée).
Réglages dans les menus Cliquez sur le champ pour afficher la vue d'ensemble des menus. Le champ vous permet de remonter d'un niveau de menu ou de quitter le menu. Menu Vidéo Ouvrez le menu VIDÉO pour définir les paramètres suivants pour l'enregistrement vidéo :...
Intervallomètre Lorsque la fonction compression est activée, des images simples qui peuvent ensuite être lues sous forme de fichiers vidéo sont prises à intervalles réguliers. Tapotez sur l'un des paramètres disponibles pour la fonction compression : DÉSACT. : Fonction compression désactivée •...
FLASH DÉSACTIVÉ • Le flash est désactivé. Ce mode convient pour les prises de vue réalisées à des en- droits où le flash est interdit ou lorsque la distance de l'objet photographié dépasse la portée du flash REMARQUE Lorsque la charge de la batterie est insuffisante ( ), le flash est désactivé...
Menu Effets Ouvrez le menu EFFETS pour définir les paramètres suivants pour l'enregistrement des vidéos et des photos : Scène Choisissez ici un mode de prise de vue selon votre motif. AUTO : Enregistrement sans effets spéciaux sur l'image. •...
ode macro Activez le mode pour les vidéos et les photos en gros plan. Pour activer la fonction, tapotez sur le champ . Pour désactiver la fonction, ta- potez sur le champ Reconnaissance faciale La caméra se focalise automatiquement sur un visage en mode reconnaissance faciale. La focalisation est réalisée en actionnant le déclencheur pour l'enregistrement vidéo ou photo.
Réglage de la date et de l'heure Réglez ici la date et l'heure : Tapotez sur une valeur pour l'année, le mois, le jour, les heures, les minutes ou AM/ Modifiez la valeur à l'aide de la flèches sur le côté gauche. ...
Visualiser films et photos sur le téléviseur Raccordement à un téléviseur HDMI HD TV AV-Mode (16:9) Allumez le téléviseur. Connectez le port HDMI du caméscope à l'aide du câble HDMI fourni sur l'entrée HDMI correspondante de votre téléviseur. ...
Raccordement à un téléviseur dépourvu de port HDMI SD TV AV-Mode (4:3) Connectez le port AV du caméscope à l'aide du câble AV fourni sur les entrées AV correspondantes de votre téléviseur. Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée AV correspondante. ...
Transférer films et photos sur un ordinateur Vous pouvez transférer sur un ordinateur les photos et les vidéos stockées dans la camé- ra afin de les transmettre par email ou sur Internet. Modalités de transfert des photos et des vidéos sur un ordinateur : ...
Internet Direct Vous pouvez uploader des vidéos directement du caméscope sur YouTube. Vous devez pour ce faire posséder un compte sur YouTube. Raccordez l'appareil photo à un ordinateur avec accès Internet à l'aide du câble USB. Sélectionnez le lecteur DVAP parmi les supports de données amovibles. ...
Page 84
La fenêtre de chargement s'ouvre. Entrez vos données et chargez le ou les films.
Nettoyage et entretien Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le boîtier de l'appareil, la lentille et l'écran : Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de diluants ni de produits de nettoyage qui contiennent du pétrole. Vous pourriez endommager l'appareil.
Dépannage rapide Si le problème persiste, contactez notre service après-vente. Vous trouverez les coordon- nées de contact au dos de ce fascicule. N’intervenez en aucun cas sur l’appareil : celui-ci ne présente aucune pièce pouvant faire l'objet de réparations. Toute intervention non autorisée entraîne l’annulation de la garantie.
Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne s'abîme au cours du transport. Les emballages sont des matières pre- mières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé...
Connectique pour PC : Port mini USB 2.0 Sortie TV : NTSC/PAL réglable, HDMI Dimensions : 127 mm (L) x 62 mm (H) x 58 mm (l) Poids : 340 g (sans accu) Batterie Type : Batterie Li-ion Modèle : CB-170 Fabricant : BYD, Chine...
Page 134
Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...