Télécharger Imprimer la page

Naar Een Bepaalde Plaats In Een Track Terugkeren (Cue-Punt); Stottereffecten Genereren; Naadloze Loop Afspelen; Retorno A Un Punto Previamente Definido (Punto Cue) - IMG STAGELINE CD-194DJ Mode D'emploi

Publicité

1 frame (F) worden geselecteerd (1 frame =
NL
1
/
se conde).
75
B
3) Na het zoeken met de knop wordt de geselec-
teerd plaats continu herhaald tot éénmaal op de
toets
resp. PLAY/PAUSE* (21) of tweemaal
kort op de toets CUE (19) resp. CUE 1 (9) wordt
gedrukt.
5.8
Naar een bepaalde plaats in een track
terugkeren (Cue-punt)
Met de toetsen CUE (19) en CUE 1 (9) kunt u twee
onafhankelijke startpunten (Cue-punten) opslaan,
waar u tijdens het afspelen direct naar kunt terugke-
ren.
1) Schakel tijdens het afspelen van een track met
de toets
resp. PLAY/PAUSE* (21) in pauze,
wanneer de plaats is bereikt, naar welke later
moet worden teruggesprongen.
2) Indien nodig, kan de plaats op de cd met behulp
van de draaiknop (5) nauwkeuriger worden gese -
lecteerd. De huidige plaats is continu te horen.
3) Druk even op de toets CUE (19) resp. CUE 1 (9).
Hierdoor wordt de plaats intern gemarkeerd. Op
het apparaat knippert de betreffende toets eerst
snel en licht dan continu op.
4) Start het afspelen opnieuw met de toets
PLAY/PAUSE.
5) U kunt op de volgende manier terugspringen
naar het betreffende Cue-punt:
a Om naar het Cue-punt te springen dat met de
toets CUE is ingesteld, gebruikt u ofwel de
toets BOP (18) of de toets CUE:
Bij terugspringen met de toets BOP start het
afspelen onmiddellijk vanaf de gemarkeerde
plaats.
Bij terugspringen met de toets CUE staat de
afspeeleenheid op de gemarkeerde plaats in
pauze. Start het afspelen met de toets
* Opdruk op afstandsbedienung
5.8
Retorno a un punto previamente definido
E
(punto Cue)
Con los botones CUE (19) y CUE 1 (9), se pueden
almacenar dos puntos de inicio independientes
(puntos Cue). La unidad podrá volver a esos puntos
Cue durante la reproducción.
1) Mientras se reproduce un título, ajuste la unidad
en pausa con el botón
cuando se alcanza el punto al cual la unidad
debe volver más tarde.
2) Si es necesario, el punto se puede localizar de
forma más precisa con la rueda giratoria (5). El
punto actual se reproduce continuamente.
3) Presione brevemente el botón CUE (19) o CUE 1
(9). De este modo, el punto se marca interna-
mente. En la unidad, el botón correspondiente
parpadea rápidamente y luego se ilumina conti-
nuamente.
4) Reinicie la reproducción con el botón
PLAY/PAUSE.
5) Vuelva al punto Cue como sigue:
a Para ir al punto Cue definido con el botón
CUE, presione el botón BOP (18) o el botón
CUE:
Cuando vuelva con el botón BOP, la reproduc-
ción se iniciará inmediatamente desde el pun -
to marcado.
Cuando vuelva con el botón CUE, el meca-
nismo de reproducción está ajustado en pausa
en el punto marcado. Reinicie la reproducción
con el botón
o PLAY/PAUSE o mantenga
el botón CUE presionado. Tras soltar el botón
CUE, el mecanismo de reproducción se ajusta
en pausa de nuevo en el punto marcado.
b Para ir al punto Cue definido con el botón
CUE 1, presione el botón CUE 1:
La reproducción empezará inmediatamente
desde el punto marcado.
* inscripción en el control remoto
32
resp. PLAY/PAUSE, of houd de toets CUE
ingedrukt. Na loslaten van de toets CUE staat
de afspeeleenheid weer op de gemarkeerde
plaats in pauze.
b Om naar het met de toets CUE 1 ingestelde
Cue-punt te springen, drukt u op de toets
CUE 1:
Het afspelen begint onmiddellijk vanaf de
gemarkeerde plaats.
De aangebrachte Cue-punten worden gewist:
– bij het schakelen naar de stopmodus (niet het met
toets CUE 1 ingestelde Cue-punt!)
– bij het openen van de cd-lade
– bij het uitschakelen van de cd-speler
Anwijzingen voor het met de toets CUE geplaatste
punt:
a Bij Afspelen van een individuele track kan enkel
binnen een track worden teruggekeerd. Bij het
bereiken van de volgende track wordt de gemar-
keerde plaats vervangen door het beginpunt van
de volgende track (zie hoofdstuk 5.4.1).
b Zowel bij Afspelen van een individuele track als
bij Afspelen van de volledige cd wordt bij het se -
lecteren van een andere track de gemarkeerde
plaats steeds door het begin van de geselec-
resp.
teerde track vervangen.

5.8.1 Stottereffecten genereren

Start het afspelen met de toets
PAUSE* (21). Door verschillende keren kort na
elkaar op de toets BOP (18) te drukken [sprong naar
het met de toets CUE (19) ingestelde Cue-punt]
resp. de toets CUE 1 (9) [sprong naar het met de
toets CUE 1 (9) ingestelde Cue-punt], kunt u een
stottereffect genereren. Dit is des te sterker, naar
gelang het betreffende Cue-punt wordt gekozen
(b.v. het begin van een woord of inzettend instru-
ment).
Los puntos Cue definidos se borran
– cuando conmute al modo stop (¡excepto para el
punto Cue definido con el botón CUE 1!)
– cuando se abra la bandeja CD
– cuando se apague el reproductor CD
Notas para el punto Cue definido con el botón
CUE:
o PLAY/PAUSE* (21)
a Con reproducción de un solo título, el retorno
solamente es posible dentro de un título. Cuando
llegue al siguiente título, el punto marcado siem-
pre se reemplazará por el punto de arranque del
título siguiente (vea capítulo 5.4.1).
b Con reproducción de un solo título así como con
reproducción total de títulos, cuando seleccione
otro título, el punto marcado siempre se reempla-
zará por el inicio del título seleccionado.

5.8.1 Crear efectos stutter

Iniciar la reproducción con el botón
o
PAUSE* (21). Mediante repetidas actuaciones bre -
ves sobre el botón BOP (18) [retorno al punto
Cue definido con el botón CUE (19)] o el botón
CUE 1 (9) [retorno al punto Cue definido con el botón
CUE 1 (9)], se creará un efecto stutter. Cuan to más
apro piado sea el correspondiente punto Cue (p. ej. el
prin cipio de una palabra o el inicio de un instrumento
musical), más efectivo será el efecto stutter.
5.9
Reproducción de un bucle continuo
Con los botones A, B/LOOP – EXIT y RELOOP (22)
una cierta sección en el CD audio puede memo-
rizarse como bucle continuo sin ruptura (seamless)
y puede ser repetido tantas veces como se desee.
1) Conmute a reproducción con el botón
PLAY/PAUSE* (21). Cuando se alcance el punto
de inicio del bucle deseado (punto a en la fig. 5),
actúe brevemente sobre el botón A. En la unidad,
el botón A parpadeará brevemente y luego se
5.9

Naadloze loop afspelen

Met de toetsen A, B/LOOP – EXIT en RELOOP (22)
kunt u een bepaald fragment op de cd als naadloze
loop opslaan en zo vaak als u wenst herhalen.
1) Schakel met de toets
(21) naar afspelen. Wanneer het beginpunt van
de gewenste loop is gevonden (punt a in figuur
5), drukt u op toets A. Op het apparaat knippert
toets A eerst kort, en daarna licht ze permanent
op. De toets RELOOP op het apparaat licht per-
manent op.
2) Wanneer tijdens het afspelen van de cd het
gewenste eindpunt van de loop is bereikt (punt
b), drukt u op toets B/LOOP – EXIT. Het muziek-
fragment tussen de punten A en B wordt continu
herhaald. Alle drie toetsen op het apparaat knip-
peren en op het display verschijnt de melding
"LOOP" (l).

De naadloze loop afspelen
3) Om de loop te verlaten en de track verder af te
spelen, drukt u opnieuw op de toets B/LOOP –
resp. PLAY/
EXIT. De melding "LOOP" verdwijnt van het dis-
play. Door het selecteren van een andere track of
door naar een geplaatst Cue-punt te springen
(hoofdstuk 5.8), wordt de loop eveneens verlaten.
De loop blijft echter opgeslagen. Om dit aan te
duiden, lichten alle drie toetsen continu op.
4) Met de toets RELOOP kunt u de loop te allen
tijde – vanuit de pauze-, afspeel- en stopmodus –
opnieuw starten.
iluminará permanentemente. El botón RELOOP
en la unidad se ilumina permanentemente.
2) Cuando se alcance el final deseado del bucle
(punto b) mientras se continua la reproducción,
presione el botón B/LOOP – EXIT. La sección
entre el punto a y el punto b se repetirá continua-
mente. Los tres botones parpadearán en la uni -
dad y la pantalla indicará "LOOP" (l).

Reproducción de un bucle continuo.
3) Para abandonar el bucle y continuar el título
reproducido, pulse el botón B/LOOP – EXIT una
o PLAY/
vez más. "LOOP" desaparecerá de la pantalla.
También es posible abandonar el bucle seleccio-
nando otro título o yendo a un punto Cue definido
(capítulo 5.8).
No obstante, el bucle permanecerá memo-
rizado. Para indicarlo, los tres botones en la uni -
dad se iluminarán continuamente.
4) Con el botón RELOOP, el bucle puede reiniciarse
en cualquier momento – desde el modo de pau -
sa, el modo de reproducción, o el modo stop.
o
Salir y reiniciar un bucle continuo.
resp. PLAY/PAUSE*

Publicité

loading