Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DUAL-MP3-SPIELER
DUAL MP3 PLAYER
LECTEUR MP3 DOUBLE
LETTORE MP3 DOPPIO
DMP-230
Bestellnummer 21.2970
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD • ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE DMP-230

  • Page 1 DUAL-MP3-SPIELER DUAL MP3 PLAYER LECTEUR MP3 DOUBLE LETTORE MP3 DOPPIO DMP-230 Bestellnummer 21.2970 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD • ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Page 3 USB/SD USB/SD LEVEL LEVEL DMP-230 S034 : Title Total Song: U145 DUAL Play 002:19 All Please Enter Key REPEAT REPEAT MP3 PLAYER POWER Œ USB/SD S034 : Title Play 002:19 All REPEAT  11 12 13 Ž 20 21...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 19 XLR-Buchsen (sym.) für den Ausgang des schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. MP3-Spielers A 20 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose (230 V~/50 Hz) über das beiliegende Netzkabel 1 Übersicht der Bedienelemente 21 Halterung für die Netzsicherung und Anschlüsse Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine...
  • Page 5: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    3 Einsatzmöglichkeiten 4) Nach dem Einlesen des USB-Speichers bzw. der Speicherkarte zeigt das Display: Mit dem DMP-230 lassen sich von Speicherkarten Total Song: Sxxx Uxxx oder und USB-Speichermedien (z. B. USB-Stick, USB- Please Enter Key Festplatte mit eigener Stromversorgung) MP3- Audiodateien abspielen.
  • Page 6: Operating Elements And Connections

    All operating elements and connections de - 20 Mains jack for connection to a socket (230 V~ / scribed can be found on the fold-out page 3. 50 Hz) via the mains cable provided 21 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same 1 Operating Elements type!
  • Page 7: Applications

    6) To go to another title, briefly press the button Prior to making or changing any connections, (14) [repeatedly]. For fast reverse / fast switch off the DMP-230 and the units to be con- forward within a title, keep the corresponding nected.
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- 20 Prise secteur pour brancher à une prise 230 V~/ ments et branchements décrits. 50 Hz via le cordon secteur livré 21 Porte fusible : tout fusible fondu doit être impé- rativement remplacé...
  • Page 9: Possibilités Dʼutilisation

    3 Possibilités dʼutilisation 4) Une fois le support USB ou la carte mémoire reconnu, lʼaffichage indique : Avec le DMP-230, il est possible de lire des fichiers Total Song: Sxxx Uxxx audio MP3 depuis des cartes mémoires et supports Please Enter Key de mémoire USB (par exemple clé...
  • Page 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    A pagina 3, se aperta completamente, vedrete 20 Presa per il collegamento con una presa di rete tutti gli elementi di comando e i collegamenti (230 V~ / 50 Hz) tramite il cavo in dotazione descritti. 21 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello stesso tipo! 1 Elementi di comando e collegamenti...
  • Page 11: Possibilità D'impiego

    Total Song: Sxxx Uxxx 3 Possibilità d'impiego Please Enter Key Con il DMP-230 si possono riprodurre i file audio = è scelto lo slot SD MP3 di schede di memoria e di mezzi di memoria = è scelta la porta USB USB (p.
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Por favor, antes del uso del aparato ob servar en schriften, alvorens het apparaat in gebruik te todo caso los consejos de seguridad siguientes. Si nemen. Voor meer informatie over de bediening informaciones ad icionales son necesarias para la van het apparaat raadpleegt u de anderstalige operación del aparato, estas se encuentran en los handleidingen.
  • Page 13: Środki Bezpieczeństwa

    Przed użyciem urządzenia należy przeczytać Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- uważnie poniższą instrukcję obsługi i zachować digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset tekst do wglądu. Więcej informacji dotyczących fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den obsługi urządzenia znajduje się w innych wersjach engelske tekst.
  • Page 14: Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak- tas i bruk. Ytterligare information återfinns på sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie- övriga språk i manualen. toja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten EU och har därför fått märkning.
  • Page 15 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1475.99.01.11.2013...

Ce manuel est également adapté pour:

21.2970

Table des Matières