Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Operating and Maintenance Instructions
Instructions de Fonctionnement et
Betriebs- und Wartungsanleitungen
Istruzioni di Prestazione e Manutenzione
Instruções de Funcionamento e Manutenção
Air Driven Gas Booster
Compressors
5-3/4" Drive AG Series
Surpresseurs d'Air
Pneumatique à Gaz
Entraînement
5-3/4" Série AG
Luftdruck Gas-Booster Druckluftzylinder Kompressoren
Schalldämpfer
5-3/4" Antrieb AG Reihe
Compressori Generatore a Gas Trasmissione ad Aria
Serie Trasmissione AG 5-3/4
Compressores de Gás Tipo Gas Booster com Comando
Pneumático
Série AG 5-3/4"
d'Entretien
www.haskel.com
OM-3F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Haskel AG Serie

  • Page 1 Entraînement 5-3/4” Série AG • Luftdruck Gas-Booster Druckluftzylinder Kompressoren Schalldämpfer 5-3/4” Antrieb AG Reihe • Compressori Generatore a Gas Trasmissione ad Aria Serie Trasmissione AG 5-3/4 • Compressores de Gás Tipo Gas Booster com Comando Pneumático Série AG 5-3/4” www.haskel.com...
  • Page 2 Air Driven Gas Booster Compressor, 5-3/4” Drive AG Series • OM-3F Pilot Valve 13. Vanne de Cyclage d’Air Barrel Ad Alta Pressione Air Piston 14. Orifice d’entree du Mecanisme Uscita Pompa a Entrainement d’Air Air Drive Barrel Valvole Di Controllo 15.
  • Page 3 The control valve, pilot valves and drive cylinder are lubricated with Haskel air drive grease, part no. 50866, at assembly. Occasional relube of the easily accessible control valve and pilot valves with this grease may be needed depending on the duty cycle of the installation.
  • Page 4 A cylinder with a 4% unswept volume will reach zero efficiency at a compression ratio of approximately 25:1. Production models of Haskel gas boosters are tested in the laboratory. Results of these tests indicate that compression ratios of up to 40:1 are possible for some models under ideal conditions. However, for satisfactory operation under production conditions in industrial applications, we recommend compression ratios (per stage) of about 10:1 or less.
  • Page 5 3. Replace any 568020 o-rings or the bumper/spacer if damaged, worn or swollen. 4. Lubricate o-rings with light coat of Haskel 50866 lubricant. 5. Use lubricant liberally to hold bumper/spacer to sleeve with rubber side facing sleeve.
  • Page 6 6. Inspect, replace and install all internal parts in air drive section per assembly drawing. 7. Relubricate air barrel with 50866 Haskel lubricant. Re-assemble drive in reverse order of disassembly instructions. Care must be taken in disassembly and assembly that the flow and pilot tube o-rings be on the flow and pilot tubes prior to assembly.
  • Page 7 Compresores Elevadores de Presión de Gas con Accionamiento Neumático, Serie AG 5-3/4” • OM-3F Introduction Le surpresseur à gaz Haskel “sans huile” avec un piston pneumatique alternatif, non lubrifié, type compresseur à gaz est également disponible dans les configurations à effet unique et double ainsi qu’étage unique et double.
  • Page 8 à un rapport de compression d’environ 25:1. Les modèles de production des surpresseurs à gaz Haskel sont testés en laboratoires. Les résultats de ces tests indiquent que les rapports de compression jusqu’à 40:1 sont possibles pour certains modèles en conditions idéales.
  • Page 9 3. Remplacer chaque anneau torique 568020 ou le pare-chocs/entretoise si endommagé, usé ou brisé. 4. Lubrifier les anneaux toriques avec une légère couche de lubrifiant Haskel 28442. 5. Utiliser librement un lubrifiant pour maintenir le pare-chocs/entretoise contre le gainage avec le côté...
  • Page 10 6. Inspecter, remplacer et installer toutes les parties internes dans la section du mécanisme à entraînement d’air suivant le schéma de montage. 7. Relubrifier la colonne d’air avec du lubrifiant Haskel 28442. Remonter le mécanisme à entraînement dans l’ordre inverse des instructions de démontage. Bien démonter et monter pour que les anneaux toriques des tubes de courant et pilotes soient sur les tubes de courant et pilotes avant le montage.
  • Page 11 Luftdruck Gas-Booster Druckluftzylinder Kompressoren Schalldämpfer 5-3/4" Antrieb AG Reihe • OM-3F Einleitung Bei dem “ölfreien” Gas-Booster-Verdichter von Haskel handelt es sich um einen nicht geschmierten, Hubkolbengaskompressor, der in den Ausführungen einfach wirkend 1-Phase, zweifach wirkend 1-Phase und 2-Phasen angeboten wird. Individuelle Modelle können in Reihe geschaltet werden. Die Modellnummer ist das Übersetzungsverhältnis des Druckluftkolbenbereichs zum Gaskolbenbereich.
  • Page 12 Die effektive Kühlung des Gaspumpenabschnitts ist von größter Wichtigkeit, da die Haltbarkeit der Kolbendichtungen, Lager und statischen Dichtungen von den richtigen Betriebstemperaturen abhängt. Haskel Gasverstärker arbeiten mit der Abluft aus dem Antriebssystem, um den Gaszylinder zu kühlen (und die Gaszwischenkühlung auf den 2-Phasen-Modellen). Die Antriebsluft weitet sich während des Arbeitstakts aus und die Temperatur fällt stark ab.
  • Page 13 Luftdruck Gas-Booster Druckluftzylinder Kompressoren Schalldämpfer 5-3/4" Antrieb AG Reihe • OM-3F 5. Verwenden Sie das Schmiermittel, um den Bumper/das Distanzstück mit der Gummiseite gegen die Manschette einzusetzen. 6. Schieben Sie die geschmierte Manschette und den Bumper mit einer schnellen Bewegung vollständig in die Bohrung der Endkappe.
  • Page 14 6. Prüfen Sie die Innenteile im Luftdruckantriebsabschnitt entsprechend der Montagezeichnung, wechseln Sie defekt Teile aus. 7. Schmieren Sie den Luftzylinder mit 28442 Haskel-Schmiermittel. Bauen Sie die Teile in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus wieder ein. Achten Sie während Wiedereinbau und Ausbau darauf, dass die Durchfluss- und Pilotleitungs-O-Ringe und Pilotleitungen sich in Fliessrichtung befinden.
  • Page 15 Compressori Generatore a Gas Trasmissione ad Aria Serie Trasmissione AG 5-3/4” • OM-3F Introduzione Il compressore a gas “senza olio” Haskel è del tipo ad aria non lubrificato, con pistoni alternati del tipo compressore a gas, disponibile a funzione singola e doppia, e due stadi di configurazione. É anche possible utilizzare modelli individuali per stadi multipli Il numero di modello è...
  • Page 16 4% di non spinta raggiunge un efficienza di zero ad un rapporto di compressione di circa 25.1. I modelli di produzione di generatori di gas di produzione Haskel sono testati in laboratorio. I risultati di questi test indicano che i rapporti di compressione superiori a 40:1 sono possibili per alcuni modelli in condizioni ideali.
  • Page 17 3. Sostituite tutti gli anelli ad o 568020 o il basamento – distanziatore se danneggiato, usurato o rigonfio. 4. Lubrificare gli anelli as O con sigillante leggero lubrificante Haskel 28442 anelli ad o con leggera patina di lubrificante 28442.
  • Page 18 6. Ispezionare, sostituire e installare tutte le parti interne nella sezione trasmissione ad aria per i disegni d’assemblaggio. 7. Rilubrificare il barrel ad aria con lubrificante Haskel 28442 Riassemblare la trasmissione nell'ordine contrario alle istruzione di assemblaggio. Durante la fase di assemblaggio e disassemblaggio fare attenzione che il flusso e il tubo degli anelli ad o siano sul flusso e sui tubi pilota prima di assemblare Alternativamente( ad incrocio) stringere le bacchette a forza di torsione massima di 16-18 libbre.
  • Page 19 Compressores de Gás Tipo Gas Booster com Comando Pneumático, Série AG 5-3/4” • OM-3F Introdução O compressor de gás (booster), sem óleo, Haskel é um compressor pneumático de pistões que dispensa lubrificação, oferecido nas configurações simple efecto-monoetapa, dupla ação-monoestágio e modelos duplo estágio.
  • Page 20 Os compressores (booster) de gás Haskel utilizam o ar de escape do sistema propulsor para refrigerar o cilindro de gás (e o intercooler de gás nos modelos de dois estágios). O ar propulsor se expande durante o ciclo de operação, com uma conseqüente grande redução da temperatura.
  • Page 21 3. Substitua os anéis de vedação (o-rings) PN 568020 ou o amortecedor/espaçador, casos estejam danificados, gastos ou deformados. 4. Lubrifique os anéis de vedação (o-rings) com uma fina camada de lubrificante Haskel PN 28442. 5. Utilize uma boa quantidade de graxa para manter o amortecedor/espaçador na camisa com a face de borracha virada para o lado da camisa.
  • Page 22 6. Inspecione, substitua e instale todos os componentes internos da seção do comando pneumático de acordo com o desenho de conjunto. 7. Lubrifique novamente o cilindro pneumático com o lubrificante Haskel PN 28442. Monte novamente o cilindro seguindo o procedimento inverso ao da desmontagem. Durante a desmontagem e montagem, deve-se ter cuidado para que os anéis de vedação dos tubos de escoamento e piloto...
  • Page 23 Air Driven Gas Booster Compressor, 5-3/4” Drive AG Series • OM-3F Operating and Maintenance Instructions CE Compliance Supplement SAFETY ISSUES a. Please refer to the main section of this instruction manual for general handling, assembly and disassembly instructions. b. Storage temperatures are 25°F – 130°F (-3.9°C – 53.1°C). c.
  • Page 24 Any modification to any Haskel product, which you have made or may make in the future, has been and will be at your sole risk and responsibility, and without Haskel’s approval or consent. Haskel disclaims any and all liability, obligation or responsibility for the modified product;...