Page 1
BATH WHIRLPOOL DESIGNER BATH SERIES INSTALLATION / OPERATION INSTRUCTIONS SERIE DE TINAS DESIGNER MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN BAIGNOIRES DE DESIGNER DIRECTIVES D’INSTALLATION / D’UTILISATION...
Page 25
BATH WHIRLPOOL SERIE DE TINAS DESIGNER MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN...
Page 50
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES DIRECTIVES CONSERVEZ LES PRÉSENTES DIRECTIVES AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE OU DE NOYADE ACCIDENTELLES ; LES ENFANTS NE DOIVENT PAS UTILISER LA BAIGNOIRE D’HYDROMASSAGE SANS LA SUPERVISION D’UN ADULTE. AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE OU DE NOYADE ACCIDENTELLES ; N’UTILISEZ PAS LA BAIGNOIRE D’HYDROMASSAGE À MOINS QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION DES ORIFICES D’ASPIRATION NE SOIENT INSTALLÉS POUR EMPÊCHER QUE LA PEAU OU LES CHEVEUX NE S’Y COINCENT.
Page 51
Table des matières Spécifications _________________________________________________________________________ 2-5 Robinetterie brute ______________________________________________________________________ 5-7 Charpente et support ___________________________________________________________________ 8 Accès pour l’entretien ___________________________________________________________________ 9 Connexions électriques __________________________________________________________________ 10-11 Plomberie et alimentation en eau __________________________________________________________ 11-12 Fonctionnement _______________________________________________________________________ 13-17 Entretien _____________________________________________________________________________ 17-18 Garantie _____________________________________________________________________________ 21-22 Conservez les présentes directives pour référence ultérieure.
Page 52
Les dommages ou les défauts du fini déclarés après l’installation de la baignoire ne sont pas couverts par la garantie. La responsabilité de Jacuzzi Wirlpool Bath quant aux dommages survenus pendant l’expédition cesse à la livraison des produits en bon état au transporteur.
SPÉCIFICATIONS (Rectangulaires) RÉCHAUFFEUR NOMBRE DE SURCHARGE EN LIGNE DIMENSIONS DU DRAIN / GALLONS DE RAPIDHEAT DU PLANCHER POIDS DU JUPE ET DÉCOUPE DIMENSIONS TROP-PLEIN TOTALE FONCTIONNEMENT MONTURE OFFERT MODÈLE PRODUIT 15 po 3/4 (400 mm) A AMEA †66 po (1676 mm) long 64 po x 34 po 47 gallons U.S.
Page 54
BAIGNOIRES OVALES 51 mm (2 po ) LONG LARGE HAUT DRAIN / TROP-PLEIN VUE DE CÔTÉ VUE EN BOUT SPÉCIFICATIONS (ovales) RÉCHAUFFEUR NOMBRE DE SURCHARGE EN LIGNE DIMENSIONS DU DRAIN / GALLONS DE DU PLANCHER JUPE ET RAPIDHEAT POIDS DU DÉCOUPE FONCTIONNEMENT DIMENSIONS...
LARGE 51 mm HAUT (2 po) DRAIN / TROP-PLEIN VUE DE CÔTÉ VUE EN BOUT COIN BELLAVISTA SPÉCIFICATIONS (angle) RÉCHAUFFEUR NOMBRE DE SURCHARGE EN LIGNE DIMENSIONS DU DRAIN / GALLONS DE DU PLANCHER JUPE ET RAPIDHEAT POIDS DU DÉCOUPE FONCTIONNEMENT DIMENSIONS TROP-PLEIN TOTALE...
Page 56
ROBINETTERIE BRUTE Nota : À moins d’indication contraire, les unités existent en versions pour gaucher ou droitier. *72 po *60 po 36 po 16 po 34 po 1/2 14 po x 4 po 48 po 10 po 1/2 x 4 po 32 po 7 po 4 po...
Page 57
ROBINETTERIE BRUTE Nota : À moins d’indication contraire, les unités existent en versions pour gaucher ou droitier. 72 po 21 po 15 po X 4 po 42 po 60 po 60 po 59 po 1/2 34 po 9/16 12 po x4 po 6 po 3/4 (Pour gaucher seulement tel qu'il est illustré) TORRETTA 42...
Charpente et support Le drain / trop-plein facultatif de la baignoire se prolonge sous le fond de la baignoire. Cela requiert une découpe dans le plancher. La structure plancher sous la baignoire doit pouvoir supporter le poids total de la baignoire, de l’eau et du baigneur. Reportez-vous à la rubrique Poids total pour votre modèle dans le tableau.
ACCÈS POUR L'ENTRETIEN (baignoires d'angle) DÉTAIL DU MONTAGE DE LA JUPE EN U FIXEZ LA PINCE MATÉRIAUX DE COQUE SOUS DE FINITION LE BORD DE LA BAIGNOIRE AU BOUCHE-PORES CENTRE (facultatif) CALFEUTRA GE (PERLE) 18 po PANNEA U DE JUPE CADRE DE JUPE DIMENSION D'OUVERTURE DE JUPE —...
à meme la baignoire, aucun interrupteur à distance UNIPOLAIRE) INTERRUPTEUR ou minuterie n'est nécessaire. Si une minuterie optionnnelle est MARCHE-ARRÊT MURAL désirée, une minuterie est offerte par Jacuzzi Whirlpool Bath pour le fonctionnement en 115 V c.a. DANGER : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. BOÎTIER DE RACCORDEMENT Ne connectez qu’à...
Page 61
Notez que dans la trousse de drain / trop-plein de Jacuzzi Whirlpool Bath la bride de vidange, le filtre, le couvercle de trop-plein et les vis 4 PO MIN.
Page 62
La pompe, les buses et les raccords d’aspiration du système de baignoire d’hydromassage sont raccordés en usine à l’aide de tuyaux en PVC de nomenclature 40. Le bon fonctionnement et l’étanchéité des raccordements de tous les produits Jacuzzi Whirlpool Bath sont testés en usine avant l’expédition.
Nota : Les présentes directives s’appliquent à toutes les baignoires INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT BOUTONS DE fabriquées par Jacuzzi Whirlpool Bath. Les caractéristiques discutées MAGIC TOUCH DE LA BAIGNOIRE RÉGLAGE DU dans les présentes directives ne s’appliquent pas à toutes les baignoires.
Page 64
AURA COMMANDES D'EAU CÔTÉ CÔTÉ OPPOSÉ COMMANDE COUVERCLE MARCHE / ARRET CUVETTE DE REMPLISSAGE EN ACRYLIQUE DE LA BAIGNOIRE WATER RAINBOW COMMANDES DE WATER RAINBOW D'HYDROMASSAGE L'ENTRÉE D'AIR FROID (RECIRCULATION) LEVIER DE LUMIÈRES CHAUD DÉCLENCHEMENT PORTE-SAVON ALLUMÉES / DE VIDANGE / ÉTEINTES TROP-PLEIN JET POWERPRO...
Page 65
L’action d’hydromassage s’intensifie à mesure que la quantité Si votre baignoire est munie d’une minuterie murale Jacuzzi Whirl- d’air augmente. Pour une admission d’air maximale, tournez pool Bath facultative, réglez-la à la durée de fonctionnement désirée complètement les boutons de commande dans le sens antihoraire...
Page 66
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Fonctions générales Réduction du débit d’air nº 1 La baignoire est munie d’un détecteur de niveau d’eau. Lorsque le En appuyant sur ce bouton, vous réduirez le débit d’air d’un ensemble niveau d’eau est au-dessous du détecteur, la moto-pompe ne peut de buses.
Page 67
à l’aide de Mirror Glaze de Meguiar ou d’une cire pour l’auto. Les grosses égratignures ou entailles qui ont pénétré la surface acrylique nécessitent une remise en état. Votre marchand Jacuzzi Whirlpool Bath vous donnera des directives spéciales.
Page 68
(12 V c.a., 7 W) sont en vente chez votre la buse. Vous pouvez le détacher en tenant le boîtier et en poussant marchand Jacuzzi Whirlpool Bath. la buse vers l’extérieur par l’arrière du boîtier. Après le nettoyage, assemblez le tout en suivant les directives inverses.
Page 69
SUIVEZ LES DIRECTIVES D’INSTALLATION FOURNIE AVEC LE PRODUIT. Jacuzzi Whirlpool Bath a obtenu la liste des codes applicables (normes) généralement offerte à l’échelle nationale pour les produits de ce type. Il incombe à l’installateur / au propriétaire de déterminer la conformité avec le code local spécifique avant d’installer ce produit.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS SUR LES BAIGNOIRES Notre garantie sur les produits de la collection Baignoires de designer est de deux (2) ans. Notre garantie couvre l’unité et les composants assemblés à l’usine (par ex. la pompe, le moteur) contre les défauts de matière et de main d’œuvre. La couverture de la garantie commence à la date à laquelle l’unité à été...
Page 72
La société fournira l’entretien couvert par la garantie décrit ci-dessus lorsque les conditions suivantes sont remplies : le défaut est d’une nature ou d’un type couvert par la garantie ; l’utilisateur a informé un agent d’entretien agréé ou un représentant du Service d’entretien couvert par la garantie de Jacuzzi Whirlpool Bath de la nature du problème pendant la période de garantie ;...