Page 51
N° de SÉRIE : Réf. Plaque données CHERIE UP H: Déclaration de performance (DoP - EK n°092) La société déclare en outre que : les poêles hydro à granulés de bois CHERIE UP H respectent les exigences des directives européennes : 2014/35/UE - Directive basse tension 2014/30/UE - Directive compatibilité...
Page 52
À défaut d’exécution du premier allumage par un technicien SIGNIFICATION DES SYMBOLES Les symboles suivants sont utilisés à l’intérieur de cette autorisé, Edilkamin ne pourra pas assurer la garantie notice : conventionnelle. Voir le livret de garantie qui accompagne le produit. Ce qui précède n’exclut pas la responsabilité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Le produit n’a pas été conçu pour être dommagement de l’aspirateur et dis- utilisé par des personnes, y-compris les persion de fumée dans la pièce. • Un nettoyage du conduit de cheminée enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.
DIMENSIONS DIMENSIONI in cm Ø 4 air de combustion Ø 8 cm sortie des fumées Soupape de sécurité retour 3/4” chargement/déchargement réfoulement 3/4” UTILISATEUR/INSTALLATEUR...
DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES - EN 14785 Les données reportées sont indicatives et relevées durant la phase de certification par un organisme agréé dans les conditions fixées par la norme. Puissance nominal Puissance réduite Puissance utile 16,2 Puissance à l’eau 11,8 Rendement 91,6...
DÉBALLAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGE Effectuer tout déplacement en position Les matériaux de composition de l’emballage ne sont verticale à l’aide de moyens appropriés. ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune Se conformer aux normes en vigueur en procédure d’élimination particulière. Le stockage, matière de sécurité.
Page 57
REVÊTEMENT EN ACIER Comme indiqué dans le paragraphe « Emballage », les revêtements en acier sont contenus dans trois différentes boîtes • la boîte avec les côtés en acier • la boîte avec la façade inférieure, les supports et les petits composants •...
Page 58
REVÊTEMENT EN ACIER Description Référence Quantité sur la figure Côté (inférieur droit ou supérieur gauche) Côté (inférieur gauche ou supérieur droit) Supports pour l’assemblage des supports pour les côtés (2 pour côté) côtés et petits composants rondelles, écrous, vis M5 ,rondelles à denture pour les côtés vis M6x20 pour façade rondelle à...
Page 59
REVÊTEMENT EN ACIER Pour assembler chacun des deux côtés, on suggère de les placer sur le polystyrène moulé de l’emballage et procéder comme indiqué. 1. Rapprocher et visser les flancs (1) et l’épaisseur centrale polystyrène moulé épaisseur centrale écrou rondelle NOTE.
Page 60
REVÊTEMENT EN ACIER 2. Placer les supports. Visser avec les vis et, uniquement d’un seul coté, au-dessus et en-dessous, insérer également des écrous et des rondelles. NOTE Pour mieux comprendre l’emplacement, l’image ci-dessous montre les composants verticaux, mais nous suggérons de travailler horizontalement sur le polystyrène moulé. rondelle à...
Page 61
REVÊTEMENT EN ACIER 3. placer le support en métal.Visser avec les vis et, uniquement d’un seul coté, au-dessus et en-dessous, insérer également des écrous et des rondelles. rondelle à denture rondelle écrou Assurez-vous que vous avez coincé l’épaisseur “coupe” du support en métal centrale dans la «coupe»...
Page 62
REVÊTEMENT EN ACIER Fixer ensuite le bord assemblé avec le support en métal à la structure (dans les fentes) et revisser les vis de fixation des supports en métal vis de fixation des supports en métal 3. Montage de la façade inférieure frontale Ouvrir la porte du foyer à...
Page 63
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Comme indiqué dans le paragraphe « Emballage », les revêtements en céramique sont contenus dans trois différentes boîtes • boîte avec les flancs en céramique • boîte avec la façade inférieure, les supports et les petits composants •...
Page 64
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Description Référence sur Quantité Remarques les figures Rondelle D5 Pour les flancs et la façade Vite tête hexag. M4x10 Pour les flancs et la façade Support de réglage Pour les flancs Vis 4,2x9,5 Pour les flancs en haut et en bas pour équerre (h) Caoutchouc pour tête de vis M6 Pour le dessus...
Page 65
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE 1. Enlever le couvercle des granulés Enlever, en desserrant les vis à ailettes (écrous à oreilles) en dessous, et tirant vers l’avant, le couvercle des granulés. Cela pour permettre ensuite d’appuyer le dessus et de visser les côtés écrous à...
Page 66
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Pour assembler chacun des deux flancs, nous recommandons de les placer sur le polystyrène moulé et de procéder comme suit Rapprocher les deux flancs en céramique (1) polystyrène moulé Placer les supports de réglage sur la céramique et les visser sans serrer les vis. support de réglage (c) support de réglage (c) vite tête hexag.
Page 67
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Placer l’équerre avec l’écrou cage sur le support en métal et la fixer avec la vis M4,2x9,5 fournie. Le dessin montre le flanc gauche (pour l’emplacement de l’équerre de réglage). support en métal Poser sur les céramiques le support en métal assemblé auparavant avec l’équerre et visser, sans serrer, à l’aide des vis et des rondelles fournies, comme le montre la figure ci-dessous.
Page 68
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Avant de serrer les vis, pour chacune des deux céramiques (dessus et dessous) : placer le gabarit de montage des flancs en céramique ; gabarit Ne pas forcer le pas de vis dans la douille taraudée pour éviter qu’il ne se casse. Les distances entre le support en métal et la céramique doivent être respectées conformément au dessin (60 et 70 mm).
Page 69
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE Fixer ensuite le flanc assemblé avec le support en métal à la structure (dans les fentes) et revisser les vis de fixation des supports en métal vis de fixation des supports en métal RÉGLAGES POSSIBLES Les supports permettent un réglage intérieur/extérieur Les fentes permettent un réglage avant/arrière dans la partie supérieure Les équerres permettent un réglage avant/arrière dans la partie inférieure La vis de réglage sur l’équerre sert à...
Page 70
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE 3. Assemblage et montage de la façade inférieure frontale Assembler la façade en positionnant les supports (un de chaque coté) et en les vissant Pour un meilleur alignement du revêtement, il peut être nécessaire d’insérer des rondelles* comme indiqué ci-dessous. rondelle vis M4 Ouvrir la porte du foyer à...
Page 71
REVÊTEMENT EN CÉRAMIQUE 4. Montage du dessus Placer les quatre vis avec le bouchon en caoutchouc dans les trous présents sur la structure. Elles servent pour les réglages éventuels. Poser le dessus en l’encastrant sur les deux goujons Réinsérer ensuite le couvercle des granulés en vissant les écrous à oreilles enlevés au point 1 bouchon en caoutchouc bouchon en caoutchouc INSTALLATEUR...
Page 72
REVÊTEMENT EN VERRE Comme indiqué dans le paragraphe « Emballage », les revêtements en verre sont contenus dans trois différentes boîtes • la boîte avec les côtés en verre • la boîte avec la façade inférieure en verre, les supports et les petits composants •...
Page 73
REVÊTEMENT EN VERRE 1. Enlever le couvercle des granulés Togliere, allentando le viti ad alette (“galletti” )sotto, e tirandolo verso l’avanti, il coperchio del pellet. Ciò per permettere successivamente di appoggiare il top e di avvitare i fianchi. Deconnecter le cable du display pour ne pas le casser “galletti”...
Page 74
REVÊTEMENT EN VERRE Pour assembler chacun des deux côtés : positionner les supports supérieur et inférieur, en interposant les rondelles positionner le support en métal et le visser avec trois vis dessus. Pour un meilleur alignement de l’habillage il peut être nécessaire d’insérer de rondelles *, comme indiqué...
Page 75
REVÊTEMENT EN VERRE Après avoir positionné les caoutchoucs, fixer le bord assemblé avec le support en métal à la structure (dans les fentes) et revisser les vis de fixation des supports en métal. vis de fixation des supports en métal 3.
Page 76
REVÊTEMENT EN VERRE 4. Montage du dessus Appuyer le dessus en l’encastrant sur les deux goujons. Réinsérer ensuite le couvercle des granulés en vissant les écrous à oreilles enlevés au point 1. INSTALLATEUR...
Page 77
REVÊTEMENT EN PIERRE Comme indiqué dans le paragraphe « Emballage », les revêtements en pierre sont contenus dans trois différentes boîtes • la boîte avec les côtés en pierre • la boîte avec la façade inférieure et vis • la boîte avec le dessus en fonte boîte avec la façade inférieure sboîte avec le dessus en fonte boîte avec les côtés...
Page 78
REVÊTEMENT EN PIERRE 1. Enlever le couvercle des granulés Enlever, en desserrant les vis à ailettes (écrous à oreilles) en dessous, et tirant vers l’avant, le couvercle des granulés. Cela pour permettre ensuite d’appuyer le dessus et de visser les côtés écrous à...
Page 79
REVÊTEMENT EN PIERRE 3. Montage de la façade inférieure frontale Ouvrir la porte du foyer à l’aide de la poignée « main froide ». Fixer la façade inférieure avant (4 fixations, deux de chaque côté) et la visser à l’aide de la vis à six pans M6 la visser à...
NOTE POUR LA FRANCE en verre en vue de la distribution de la charge. Cherie UP H ne sont pas des appareils certifiés étanches,ils Remarque sur l’emplacement du produit prélèvent donc l’air dans le local où il sont installés qui Le produit est conçu pour fonctionner dans toutes...
Page 81
INSTALLATION LE CONDUIT DE FUMÉE : PRISE D’AIR POUR LA COMBUSTION Outre les prescriptions générales, le conduit de Nous conseillons généralement deux modalités fumée : alternatives de garantir l’afflux d’air nécessaire pour la • ne doit servir qu’à l’évacuation des fumées ; combustion.
Page 82
L’installation électrique doit être aux normes. Vérifier notamment l’efficacité du circuit de mise à la terre. Un circuit de mise à la terre inefficace provoque un dysfonctionnement dont la société Edilkamin ne saurait être tenue responsable. La ligne d’alimentation doit avoir une section adaptée à...
Page 83
INSTALLATION HYDRAULIQUE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE MANOMÈTRE Cherie UP H sont équipés d’un vase d’expansion clos. La pression de l’eau peut être lue sur le manometre (*) La présence du vase intégré NE garantit PAS une pro- comme dans la figure ci-dessous.
POMPES: NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE PROPRIÉTÉS DES POMPES MODES DE RÉGULATION ET FONCTIONS Pression différentielle variable Δp-v (I, II, III) Conseillé pour les systèmes de chauffage bitube à radiateurs afin de réduire le bruit d’écoulement sur les robinets thermostatiques La pompe réduit la hauteur manométrique de moitié...
Page 85
POMPES: NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE PURGE Activer la fonction de purge en appuyant pendant 3 secondes sur la touche de commande, puis relâcher. •La fonction de purge démarre et dure 10 minutes. •Les rangées de LED supérieures et inférieures clignotent en alternance à...
Page 86
POMPES: NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE Appuyez sur la Courbe Affichage LED Mode de régulation TOUCHE caractéristique Vitesse de rotation constante Vitesse de rotation constante Pression différentielle variable Δp-v Pression différentielle variable Δp-v Pression différentielle variable Δp-v Pression différentielle constante Δp-c Pression différentielle...
Page 87
POMPES: NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE RAPPORTS DE DÉFAUTS • La LED d’anomalie indique une panne. • La pompe s’éteint (en fonction de la panne) et tente plusieurs redémarrages cycliques. PANNES CAUSES REMÈDE Blocage Rotor bloqué Activer le redémarrage S’allume en manuel ou contacter le rouge...
Page 88
INTRODUCTION SUR L’UTILISATION PHASES POUR LE PREMIER ALLUMAGE CHARGEMENT DES GRANULÉS DANS LE • S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de cette RÉSERVOIR notice. Pour accéder au réservoir, appuyer sur le couvercle, • Supprimer tous les composants inflammables du dont l’ouverture est à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Display sur le top et telecommande Ciao Francesco, immagine pannello sinottico touch bianco. display nottico touch bianco. o, immagine pannello sinottico touch bianco. touche 0/1: pour allumer et éteindre (laisser A chaque pression, il informe la mémoire appuyé pendant 2 secondes), et pour sortir de la carte électronique que 15 kg ont été...
Page 90
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Remplissage vis sans fin. Allumage manuel (en cas d’allumage défectueux) Dans le cas où le réservoir à pellets se vide com- En cas de température inférieure à 3°C qui ne permet plètement, il en est de même pour la vis sans fin. pas à...
Page 91
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Extinction Utiliser la touche pour visualiser dans le sens inverse. Si Lorsque le thermopoêle fonctionne, en appuyant on sélectionne le 1er programme l’heure de l’allumage sur la touche 0/1 pendant 2 secondes, la procédure s’affiche. d’extinction démarre et l’indication “EXTICTION” Sur le display apparait : 1 Allumé...
Page 92
INSTRUCTIONS D’UTILISATION En enfonçant la touche +, on augmente les Kg à Configuration de la température ambiante insérer ; en enfonçant la touche -, on les diminue ; en En mode “Comfort Clima”, en enfonçant les touches enfonçant de manière répétée la touche -, on atteint le +/- sur le panneau synoptique ou sur la télécom- chargement 00 Kg (R sur l’écran) qui permet d’annuler mande, on configure, sur l’écran, la température...
Page 93
INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE Elle sert à gérer toutes les fonctions ; il faut le pointer directement vers le thermopoêle. Pour plus d’informations, contacter le REVENDEUR . Touche Action pour augmenter our baisser touche pour passer à la programmation “EASY TIMER” touche pour afficher/régler la température (Set 70°C) touche allumage/extinction Indique une transmission de données de la télécommande à...
Page 94
INSTRUCTIONS D’UTILISATION UTILISATION PROGRAMME “EASY VERROUILLAGE CLAVIER TIMER” On peut verrouiller le clavier de la télécommande pour Télécommande permet de gérer une nouvelle éviter des mises en route accidentelles non contrôlées programmation horaire très intuitive et rapide à utiliser: par l’utilisateur. - Si le thermopoêle est allumé: on peut programmer En appuyant en même temps sur les touches A et M, une extinction à...
ENTRETIEN Avant d’effectuer toute opération d’entretien, débrancher le produit du réseau électrique. Un entretien régulier est à la base du bon fonctionnement du poêle. L’absence d’entretien ne permet pas au poêle de fonctionner correctement. Tous les problèmes dus au manque d’entretien annulent la garantie. ENTRETIEN QUOTIDIEN Ne pas verser les résidus de nettoyage dans le réservoir Opérations à...
Page 96
ENTRETIEN ENTRETIEN QUOTIDIEN Il convient d’actionner l’écouvillon à l’aide de l’outil fourni. 1. Ouvrir la porte du foyer (P). Le creuset est divisé en deux parties (A1, A2). Il est encastré dans son logement. 2. Vider le contenu du tiroir à cendres (B) du creuset dans un conteneur non inflammable (les cendres pourraient être encore chaudes ou contenir des braises), ou l’aspirer s’il est froid.
Page 97
éventuelle pièce détachée. L’utilisation de composants non d’origine expose le N.B.: produit à des risques et décharge Edilkamin de toute Les cheminées et le conduit de fumée auxquels sont responsabilité en cas d’éventuels dommages. branchés les appareils utilisant des combustibles solides doivent être nettoyés une fois par an (vérifier si...
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS In cas de problème, thermopoêle s’arrête automatiquement en effectuant l’opération d’extinction, et à l’écran s’affiche une indication relative à la raison de l’extinction (voir les divers signalements ci-dessous). Ne jamais débrancher la fiche durant la phase d’extinction pour motif de blocage. En cas de blocage, pour redémarrer le thermopoêle, il faut le laisser s’arrêter (600 secon- des avec signal sonore) puis appuyer sur la touche 0/1.
Page 99
CONSEILS EN CAS D’ÉVENTUELS INCONVÉNIENTS SIGNALISATION INCONVÉNIENT ACTIONS intervient lorsque la sonde de • Contacter le technicien. PTC H2O PANNE lecture de l’eau est en panne ou déconnectée. Intervient si le thermocouple détecte une température des • Vérifier l'absence de granulés dans le réservoir. pas de flamme fumées inférieure à...
Page 100
*941386* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941386 07.19/H...