Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
F
Instructions d'origine
Tondeuse a gazon a accumulateur
7
Art.-Nr.: 34.131.15
Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 1
Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 1
GC-CM 36/1 Li
I.-Nr.: 11027
14.12.2017 15:59:16
14.12.2017 15:59:16

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-CM 36/1 L

  • Page 1 GC-CM 36/1 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher Instructions d’origine Tondeuse a gazon a accumulateur Art.-Nr.: 34.131.15 I.-Nr.: 11027 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 1 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 1 14.12.2017 15:59:16 14.12.2017 15:59:16...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 2 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 2 14.12.2017 15:59:21 14.12.2017 15:59:21...
  • Page 3 C D E - 3 - Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 3 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 3 14.12.2017 16:00:00 14.12.2017 16:00:00...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 4 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 4 14.12.2017 16:00:43 14.12.2017 16:00:43...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 5 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 5 14.12.2017 16:01:20 14.12.2017 16:01:20...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Fehlersuchplan - 6 - Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 6 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 6 14.12.2017 16:01:23 14.12.2017 16:01:23...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! nötig. Sollte das Gerät weiterhin vibrieren, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- ausschalten und vom Netz trennen und an cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um unsere Servicewerkstatt einschicken. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Die Maschine darf beim Anlassen nicht ge- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- kippt werden.
  • Page 8 Vorbereitende Maßnahmen fangeinrichtungen. a) Während des Mähens sind immer festes k) Benutzen Sie den Ein/Aus-Schalter mit Vor- Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mä- sicht, entsprechend den Herstelleranweisun- hen Sie nicht barfüßig oder in leichten Sanda- gen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand len.
  • Page 9 nutzte oder beschädigte Teile ersetzen. elektrischen Kennlinien werden aufgenommen. Achten Sie beim Einstellen der Maschine dar- Diese Daten werden anschließend genutzt, um auf, dass keine Finger zwischen bewegenden die bestmöglichen Akkupacks gruppieren zu Schneidmessern und feststehenden Teilen können. Trotz aller Sicherheitsvorkehrungen der Maschine eingeklemmt werden.
  • Page 10 lich, auch wenn das Gehäuse des Akkupacks formt haben, oder welche ungewöhnliche unbeschädigt erscheint. Die Akkuzellen im Symptome zeigten (Ausgasen, Zischen, Kna- Inneren können ernsthaft beschädigt sein. cken, ...) Beachten Sie hierzu auch die Entsorgungs- 12. Entladen Sie den Akku nicht vollständig hinweise.
  • Page 11: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 14) 1 = Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen 2 = Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! 3 = Vorsicht! - Scharfe Schneidmesser - Sicher- heitsstecker ziehen vor Instandhaltungsarbei- ten. Schneidmesser drehen sich nach dem Aus- schalten des Motors weiter! 4 = Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen Akkumulatoren und akkugetriebene Elektrogeräte...
  • Page 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr! Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Gerät und Verpackungsmaterial sind kein mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder stickungsgefahr! Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Page 13: Vor Inbetriebnahme

    • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht Montage des Fangkorbes (Bilder 4-6) benutzt wird. Stecken Sie zuerst das linke Gehäuseteil und das • Tragen Sie Handschuhe. rechte Gehäuseteil wie in Bild 4 gezeigt zusam- men. Anschließend stecken Sie das obere Ge- Vorsicht! häuseteil auf die bereits montierten Hälften (Bild Restrisiken...
  • Page 14: Bedienung

    • Akkufüllstandsanzeige Netzsteckdose ziehen. Am Akku befi ndet sich ein Tastschalter zur Kon- Sollte das Laden des Akkus nicht möglich sein, trolle des Akkufüllstands. Durch Drücken des überprüfen Sie ob an der Steckdose Netzspan- Tastschalters kann der Akkufüllstand anhand der nung vorhanden ist.
  • Page 15 tioniert. den. Dies schadet dem Rasen. Schneiden Sie Bevor Sie Reparatur oder Wartungsarbeiten am dann nie mehr als die Hälfte der Grashöhe zurück. Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, dass sich das Messer nicht dreht und der Sicher- Die Unterseite des Mähergehäuses sauber halten heitsstecker abgezogen ist.
  • Page 16: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns Teile. • müssen der Fangsack und besonders das Netz Für eine lange Lebensdauer sollten alle von innen nach der Benutzung gereinigt werden. Schraubteile sowie die Räder und Achsen ge- reinigt und anschließend geölt werden. • Fangsack nur bei abgeschaltetem Motor und Im Geräteinneren befinden sich keine weite- stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen.
  • Page 17: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu- behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 18: Fehlersuchplan

    10. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt a) Durch Kundendienstwerkstatt b) Akku leer b) Akku laden c) Kabel defekt c) überprüfen d) Schalter Stecker Kombination d) durch Kundendienstwerkstatt defekt e) Anschlüsse am Motor oder Kon- e) durch Kundendienstwerkstatt densator gelöst f) Gerät steht im hohen Gras...
  • Page 19 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 20 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 21 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 21 - Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 21 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 21...
  • Page 22 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Danger ! débranchez la fiche de contact. Contrôlez Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les lames de coupe et nettoyez celles-ci si certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des nécessaire. Si l’appareil continue de vibrer, blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- veuillez l’éteindre, le débrancher et l’envoyer tivement ce mode d’emploi/ces consignes de à...
  • Page 24 ou de vêtements avec des cordelettes ou des le démarrage du moteur à moins que vous ceintures qui pendent. ne deviez soulever la machine pendant ce b) Contrôlez soigneusement le terrain sur lequel processus. Dans un tel cas, ne la basculez vous utilisez la machine et enlevez tous les pas plus que nécessaire et ne soulevez que objets susceptibles d’être happés et projetés...
  • Page 25 même lorsque l’appareil est débranché de la Une mauvaise utilisation entraîne une détéri- source de tension. oration des piles. h) Pour des raisons de sécurité, remplacez les Attention ! Les études confi rment qu’une utilisati- pièces usées ou endommagées. Utilisez uni- on et un entretien très incorrects sont la principale quement des pièces de rechange et acces- cause de dommages dus aux batteries haute...
  • Page 26 10. En cas de surcharge et de surchauff e, le bées ou déformées pendant la charge ou ont coupe-circuit de protection intégré éteint montré des symptômes inhabituels (échap- l’appareil pour des raisons de sécurité. Atten- pements de gaz, siffl ements, craquements...) tion ! N’actionnez pas l’interrupteur marche/ 12.
  • Page 27: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    touchez jamais les bornes de la batterie ! Explication de la plaque signalétique sur l’appareil (voir fi gure 14) 1 = Lisez le mode d’emploi avant la mise en ser vice 2 = Tenez les personnes tierces hors de la zone de danger ! 3 = Attention ! - Lames de coupe acérées - dé- branchez la fi...
  • Page 28: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    Danger ! résultant ou les blessures de tout genre, le fab- L’appareil et le matériel d’emballage ne sont ricant décline toute responsabilité et l’utilisateur/ pas des jouets ! Il est interdit de laisser des l’opérateur est responsable. enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille.
  • Page 29: Avant La Mise En Service

    Limitez le niveau sonore et les vibrations à leviers de serrage rapide (pos. 12). un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Montage du panier collecteur (fi gures 4 à 6) cellent état. Insérez d’abord la partie gauche du carter, puis la •...
  • Page 30 entretien. Recharge de la batterie • Ouvrir le couvercle de la batterie (figure 1/ Affi chage du niveau de charge de la batterie pos. 3) et rabattre le couvercle (figure 8) • La batterie possède un bouton poussoir pour Sortir la batterie du compartiment en la tirant le contrôle de son niveau de charge.
  • Page 31: Commande

    6. Commande Ne tondre qu’avec des lames aiguisées et en bon état afi n que les brins d’herbe ne s’effi lochent pas et n’entraînent pas un jaunissement du gazon. Attention ! La tondeuse est équipée d’un verrouillage Afi n d’obtenir une coupe propre, tondez toujours de sécurité...
  • Page 32: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Attention ! Avant d’enlever le sac collecteur, décharge électrique. • éteignez le moteur et attendez l’arrêt complet La tondeuse à gazon ne doit pas être netto- de la lame. yée à l’eau courante, en particulier pas sous Pour enlever le sac collecteur, soulever d’une haute pression.
  • Page 33: Mise Au Rebut Et Recyclage

    la clé universelle. Le couple de serrage doit être env. de 25 Nm. 7.4 Commande de pièces de rechange : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; • Type de l’appareil • Référence de l’appareil •...
  • Page 34: Plan De Recherche Des Erreurs

    10. Plan de recherche des erreurs Dérangement Causes probables Élimination Le moteur ne dé- a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle marre pas b) Batterie vide b) Recharger la batterie c) Câble défectueux c) contrôler d) Combinaison interrupteur-fi che dé- d) Par l’atelier du service après-vente fectueuse e) Raccordements sur le moteur...
  • Page 35 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 36 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 37 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Rasenmäher GC-CM 36/1 Li / Ladegerät LG-GC-CM 36/1 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 38 - 38 - Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 38 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 38 14.12.2017 16:01:31 14.12.2017 16:01:31...
  • Page 39 - 39 - Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 39 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 39 14.12.2017 16:01:31 14.12.2017 16:01:31...
  • Page 40 EH 12/2017 (02) Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 40 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 40 14.12.2017 16:01:31 14.12.2017 16:01:31...

Ce manuel est également adapté pour:

34.131.15

Table des Matières