Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
F
Instructions d'origine
Tondeuse a gazon a accumulateur
7
Art.-Nr.: 34.131.15
Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 1
Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 1
GC-CM 36/1 Li
I.-Nr.: 11027
14.12.2017 15:59:16
14.12.2017 15:59:16

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-CM 36/1 L

  • Page 2 - 2 - Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 2 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 2 14.12.2017 15:59:21 14.12.2017 15:59:21...
  • Page 3 C D E - 3 - Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 3 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 3 14.12.2017 16:00:00 14.12.2017 16:00:00...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 4 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 4 14.12.2017 16:00:43 14.12.2017 16:00:43...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 5 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 5 14.12.2017 16:01:20 14.12.2017 16:01:20...
  • Page 22 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Danger ! débranchez la fiche de contact. Contrôlez Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les lames de coupe et nettoyez celles-ci si certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des nécessaire. Si l’appareil continue de vibrer, blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- veuillez l’éteindre, le débrancher et l’envoyer tivement ce mode d’emploi/ces consignes de à...
  • Page 24 ou de vêtements avec des cordelettes ou des le démarrage du moteur à moins que vous ceintures qui pendent. ne deviez soulever la machine pendant ce b) Contrôlez soigneusement le terrain sur lequel processus. Dans un tel cas, ne la basculez vous utilisez la machine et enlevez tous les pas plus que nécessaire et ne soulevez que objets susceptibles d’être happés et projetés...
  • Page 25 même lorsque l’appareil est débranché de la Une mauvaise utilisation entraîne une détéri- source de tension. oration des piles. h) Pour des raisons de sécurité, remplacez les Attention ! Les études confi rment qu’une utilisati- pièces usées ou endommagées. Utilisez uni- on et un entretien très incorrects sont la principale quement des pièces de rechange et acces- cause de dommages dus aux batteries haute...
  • Page 26 10. En cas de surcharge et de surchauff e, le bées ou déformées pendant la charge ou ont coupe-circuit de protection intégré éteint montré des symptômes inhabituels (échap- l’appareil pour des raisons de sécurité. Atten- pements de gaz, siffl ements, craquements...) tion ! N’actionnez pas l’interrupteur marche/ 12.
  • Page 27: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    touchez jamais les bornes de la batterie ! Explication de la plaque signalétique sur l’appareil (voir fi gure 14) 1 = Lisez le mode d’emploi avant la mise en ser vice 2 = Tenez les personnes tierces hors de la zone de danger ! 3 = Attention ! - Lames de coupe acérées - dé- branchez la fi...
  • Page 28: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    Danger ! résultant ou les blessures de tout genre, le fab- L’appareil et le matériel d’emballage ne sont ricant décline toute responsabilité et l’utilisateur/ pas des jouets ! Il est interdit de laisser des l’opérateur est responsable. enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille.
  • Page 29: Avant La Mise En Service

    Limitez le niveau sonore et les vibrations à leviers de serrage rapide (pos. 12). un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Montage du panier collecteur (fi gures 4 à 6) cellent état. Insérez d’abord la partie gauche du carter, puis la •...
  • Page 30 entretien. Recharge de la batterie • Ouvrir le couvercle de la batterie (figure 1/ Affi chage du niveau de charge de la batterie pos. 3) et rabattre le couvercle (figure 8) • La batterie possède un bouton poussoir pour Sortir la batterie du compartiment en la tirant le contrôle de son niveau de charge.
  • Page 31: Commande

    6. Commande Ne tondre qu’avec des lames aiguisées et en bon état afi n que les brins d’herbe ne s’effi lochent pas et n’entraînent pas un jaunissement du gazon. Attention ! La tondeuse est équipée d’un verrouillage Afi n d’obtenir une coupe propre, tondez toujours de sécurité...
  • Page 32: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Attention ! Avant d’enlever le sac collecteur, décharge électrique. • éteignez le moteur et attendez l’arrêt complet La tondeuse à gazon ne doit pas être netto- de la lame. yée à l’eau courante, en particulier pas sous Pour enlever le sac collecteur, soulever d’une haute pression.
  • Page 33: Mise Au Rebut Et Recyclage

    la clé universelle. Le couple de serrage doit être env. de 25 Nm. 7.4 Commande de pièces de rechange : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; • Type de l’appareil • Référence de l’appareil •...
  • Page 34: Plan De Recherche Des Erreurs

    10. Plan de recherche des erreurs Dérangement Causes probables Élimination Le moteur ne dé- a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle marre pas b) Batterie vide b) Recharger la batterie c) Câble défectueux c) contrôler d) Combinaison interrupteur-fi che dé- d) Par l’atelier du service après-vente fectueuse e) Raccordements sur le moteur...
  • Page 35 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 36 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 37 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Rasenmäher GC-CM 36/1 Li / Ladegerät LG-GC-CM 36/1 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 38 - 38 - Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 38 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 38 14.12.2017 16:01:31 14.12.2017 16:01:31...
  • Page 39 - 39 - Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 39 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 39 14.12.2017 16:01:31 14.12.2017 16:01:31...
  • Page 40 EH 12/2017 (02) Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 40 Anl_GC_CM_36_1_Li_Norma_SPK7.indb 40 14.12.2017 16:01:31 14.12.2017 16:01:31...

Ce manuel est également adapté pour:

34.131.15

Table des Matières