Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Vertikutierer und
Rasenlüfter
F
Mode d'emploi d'origine
Scarifi cateur / aerateur electrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Scarifi catore / arieggiatore
elettrico
NL
Originele handleiding
Elektrische verticuteerder /
verluchter
E
Manual de instrucciones original
Escarifi cador / aireador eléctrico
P
Manual de instruções original
Escarifi cador / arejador eléctrico
2
Art.-Nr.: 34.206.40
Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 1
Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 1
GC-SA 1231/1
I.-Nr.: 11017
19.03.2018 13:41:30
19.03.2018 13:41:30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-SA 1231/1

  • Page 1 GC-SA 1231/1 Originalbetriebsanleitung Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter Mode d’emploi d’origine Scarifi cateur / aerateur electrique Istruzioni per l’uso originali Scarifi catore / arieggiatore elettrico Originele handleiding Elektrische verticuteerder / verluchter Manual de instrucciones original Escarifi cador / aireador eléctrico Manual de instruções original Escarifi...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 2 Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 2 19.03.2018 13:41:31 19.03.2018 13:41:31...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 3 Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 3 19.03.2018 13:41:32 19.03.2018 13:41:32...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 4 Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 4 19.03.2018 13:41:35 19.03.2018 13:41:35...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 5 Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 5 19.03.2018 13:41:44 19.03.2018 13:41:44...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshin- 1. Ein/Aus-Schaltbügel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2. Einschaltsperre se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 3.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Originalbetriebsanleitung Aus Sicherheitsgründen darf der Vertikutierer • Sicherheitshinweise nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art es sei denn, diese sind vom 3. Bestimmungsgemäße Hersteller ausdrücklich zugelassen. Verwendung Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden.
  • Page 8 prüfen. Montage der unteren Schubbügel • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht (siehe Bild 5) • benutzt wird. Die unteren Schubbügel (Abb. 5/Pos. • Tragen Sie Handschuhe. 6) müssen über die Schubbügelhalter Vorsicht! geschoben werden. • Restrisiken Mit den beiliegenden Schrauben (Abb. 5/ Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Pos.13) die Rohre miteinander verschrauben.
  • Page 9: Bedienung

    Einstellung der Vertikutiertiefe Leiterquerschnitte. Geräteanschlussleitungen (siehe Bild 11) und Verbindungsleitungen müssen regelmäßig Die Vertikutiertiefe wird mit dem Verstellmechanis- auf Schäden geprüft werden. Achten Sie mus an den beiden Vorderrädern eingestellt. darauf, dass die Leitungen bei der Prüfung Hierzu die Verstellschraube herausziehen und abgeschaltet sind.
  • Page 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der Hinweise zum richtigen Vertikutieren Beim Vertikutieren wird eine überlappende Ar- Netzanschlussleitung beitsweise empfohlen. Zur Erzielung eines sauberen Vertikutierbildes Gefahr! den Vertikutierer in möglichst geraden Bahnen Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller um einige Zentimeter überlappen, damit keine oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-...
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    • 9. Entsorgung und Für eine lange Lebensdauer sollten alle Schraubteile sowie die Räder und Achsen Wiederverwertung gereinigt und anschließend geölt werden. • Die regelmäßige Pflege des Vertikutierers Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um sichert nicht nur seine Haltbarkeit und Leis- Transportschäden zu verhindern.
  • Page 12 10. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker Kombination c) durch Kundendienstwerkstatt defekt d) Anschlüsse am Motor oder d) durch Kundendienstwerkstatt Kondensator gelöst e) Vertikutierergehäuse verstopft e) Eventuell Vertikutiertiefe ändern...
  • Page 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 14: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 16 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 16 Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 16...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 18: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. l’aff ectation Veillez au fait que nos appareils, conformément En fonction de l’aff ectation prévue, on peut em- à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour ployer l’appareil comme un scarifi...
  • Page 19: Avant La Mise En Service

    Prudence ! Montage des guidons inférieurs Risques résiduels (voir fi gure 5) • Même en utilisant cet outil électrique confor- Les guidons inférieurs (fig. 5/pos. 6) doivent mément aux prescriptions, il reste toujours être poussés par-dessus les supports de des risques résiduels. Les dangers suivants guidon.
  • Page 20: Branchement Électrique

    Réglage de la profondeur du scarifi cateur vent être en caoutchouc et être protégées contre (voir fi gure 11) les éclaboussures d’eau. Les câbles de raccorde- On règle la profondeur du scarifi cateur avec le ment de l’appareil ne doivent pas être trop longs. mécanisme de réglage sur les deux roues avant.
  • Page 21: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    agrippantes et des pantalons longs. Faites la ment soit toujours sur le gazon déjà traité, afi n de scarifi cation toujours transversalement par rap- ne pas être écrasé par l’appareil. port à la pente. Il ne faut pas se servir du scarifi cateur sur les pentes inclinées de plus de 15 degrés pour des 7.
  • Page 22: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.3 Maintenance 8.5 Commande de pièces de rechange : • Un rouleau à lames usé ou endommagé doit Pour les commandes de pièces de rechange, être échangé par une personne spécialiste veuillez indiquer les références suivantes: • dûment autorisée (cf. adresse sur le bulletin Type de l’appareil •...
  • Page 23: Plan De Recherche Des Erreurs

    10. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne dé- a) Pas de courant dans la fi che a) Contrôler la ligne et le fusible marre pas b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fi che c) par atelier de service clientèle défectueuse d) Raccordements sur le moteur...
  • Page 24 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 25: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 26: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 27: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 6. Impugnatura inferiore Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 7. Supporto dell’impugnatura diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 8. Regolazione della profondità oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 9. Cestello di raccolta istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 10.
  • Page 28: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino. A seconda dell’utilizzo, l’apparecchio può essere Tenete presente che i nostri apparecchi non sono impiegato come scarifi catore o come arieggiato- stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- re, per questo il rullo può...
  • Page 29: Prima Della Messa In Esercizio

    potrebbero presentarsi i seguenti pericoli: Montaggio dell’impugnatura superiore 1. Danni all’udito nel caso in cui non vengano (vedi Fig. 6-8) • indossate cuffi e antirumore adeguate. Posizionate il manico di spinta superiore (Fig. 2. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma- 1/Pos.
  • Page 30 6. Uso Collegamento di corrente L’apparecchio può venire collegato ad ogni presa di corrente di 230 Volt di corrente alternata. È con- Collegate il cavo di collegamento sentita però solo una presa con contatto di terra, dell’apparecchio al connettore (Figura 12/pos. dotata di un interruttore di sicurezza per cavi da A) e assicurate il cavo di collegamento con il 16 A.
  • Page 31: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    8. Pulizia, manutenzione e quindi sovrapporre sempre di alcuni centimetri al fi ne di evitare strisce di prato non lavorate. ordinazione dei pezzi di ricambio Non appena rimangono dei resti di erba sul prato mentre si sta lavorando, si deve svuotare il cestel- Pericolo! lo di raccolta.
  • Page 32: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Smaltimento e riciclaggio gione controllatene assolutamente le condizi- oni. In caso di riparazioni rivolgetevi al nostro servizio assistenza clienti (vedi indirizzo sul L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- certificato di garanzia). re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può...
  • Page 33 10. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si a) non c’è corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di avvia protezione b) cavo difettoso b) fare controllare c) gruppo interruttore connettore c) da un’offi...
  • Page 34 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 35: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 36: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 37: Veiligheidsaanwijzingen

    2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies (fi g. 1/2) zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- 1.
  • Page 38: Reglementair Gebruik

    3. Reglementair gebruik dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. Naargelang het gebruiksdoeleinde kan het ge- Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- reedschap worden ingezet als verticuteerder of enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd verluchter;...
  • Page 39: Vóór Inbedrijfstelling

    ring van dit elektrisch gereedschap: Er zijn 3 montageboringen voorhanden om een 1. Gehoorschade indien geen gepaste gehoor- aanpassing van de hoogte van de steel aan de beschermer wordt gedragen. gebruiker op elk moment mogelijk te maken. Ge- 2. Schade aan de gezondheid die voortvloeit bruik de voor u passende boring;...
  • Page 40 6. Bediening Let op! Aan weerskanten moet steeds dezelfde verticu- teer-diepte worden afgesteld! Sluit de aansluitkabel van de verticuteerder aan op de stekker (fi g. 12, pos. A) en beveilig de aans- 0 = rij-/of transportstand luitkabel d.m.v. de kabelontlastingsklem (fi g. 12, I = verticuteerdiepte 3 mm pos.
  • Page 41: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    8. Reiniging, onderhoud en Zodra tijdens het verticuteren grasresten blijven liggen, moet de opvangzak leeg worden gemaakt. bestellen van wisselstukken Gevaar! Vóór het afnemen van de opvangzak Gevaar! de motor stopzetten en wachten tot de mes- Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de senwals tot stilstand is gekomen.
  • Page 42: Bestellen Van Wisselstukken

    beslist de toestand van de verticuteerder te controleren. Wend u bij herstellingen tot onze serviceplaats (zie adres op de garantiekaart). 8.4 Wisselen van de wals (zie afbeelding 13-17) Absoluut handschoenen dragen! Gebruik alleen originele walsen, aangezien an- ders functies en veiligheid onder bepaalde om- standigheden niet zijn gegarandeerd.
  • Page 43 10. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Kabel en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door serviceplaats defect d) Aansluitingen op de motor of d) door serviceplaats condensator los gekomen e) Huis van de verticuteerder ver- e) Eventueel vanverstopt geraakt ver-...
  • Page 44 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 45: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 46: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 47: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Page 48: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no El aparato se puede utilizar como escarifi cador está indicado para un uso comercial, industrial o o para airear el césped, para ello solo se deberá en taller.
  • Page 49: Antes De La Puesta En Marcha

    se los siguientes riesgos: Hay 3 orifi cios disponibles con el fi n de adaptar 1. Lesiones auditivas en caso de que no se utili- en cualquier momento la altura del mango al usu- ce una protección para los oídos adecuada. ario.
  • Page 50 6. Manejo 0 = Posición de desplazamiento o transporte I = Profundidad de escarifi cado 3 mm II = Profundidad de escarifi cado 7 mm Enchufar el aparato (fi g. 12/pos. A) y proteger el III = Profundidad de escarifi cado 9 mm cable de conexión con el mecanismo de alivio de la tracción (fi...
  • Page 51: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido Peligro! ¡Desconectar el motor y esperar a que el cilindro portacuchillas se pare antes de piezas de repuesto de sacar la bolsa de recogida! Peligro! Para descolgar la bolsa, elevar la compuerta de Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- expulsión con una mano y, con la otra, sacar la bajo de limpieza.
  • Page 52: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje hayan acumulado. Comprobar el estado del escarificador antes del inicio de cada tempo- rada. Para reparaciones, ponerse en contacto El aparato está protegido por un embalaje para con nuestro servicio técnico (véase dirección evitar daños producidos por el transporte. Este en certificado de garantía).
  • Page 53: Plan Para Localización De Fallos

    10. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Enchufe sin corriente a) Comprobar el cable y fusible b) Cable defectuoso b) Comprobar c) Combinación interruptor- c) Acudir al servicio de asistencia téc- enchufe defectuosa nica d) Se han soltado las conexiones d) Acudir al servicio de asistencia téc-...
  • Page 54 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 55: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 56: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 57: Instruções De Segurança

    Perigo! ! 7. Suporte da barra de condução Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 8. Ajuste da profundidade algumas medidas de segurança para preve- 9. Cesto de recolha nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 10. Portinhola de expulsão atentamente este manual de instruções/estas 11.
  • Page 58: Utilização Adequada

    3. Utilização adequada A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri- Consoante os fi ns de utilização, o aparelho pode mentos de qualquer tipo daí resultantes são da ser utilizado como escarifi...
  • Page 59: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Riscos residuais Montagem das barras de condução inferiores Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é (ver fi gura 5) • utilizada adequadamente, existem sempre As barras de condução inferiores (fig. 5/pos. riscos residuais. Dependendo do formato e 6) têm de ser empurradas por cima dos su- do modelo desta ferramenta eléctrica podem portes da barra de condução.
  • Page 60 Ajuste da profundidade de escarifi cação ho devem ser de borracha e protegidas contra a (ver fi gura 11) projecção de água. Os cabos de ligação do apa- A profundidade de escarifi cação é regulada pelo relho não podem ter uma extensão maior do que mecanismo de ajuste em ambas as rodas dian- a indicada.
  • Page 61: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    7. Substituição do cabo de ligação à Indicações para uma escarifi cação adequada Durante a escarifi cação é recomendado que a rede passagem apanhe uma parte escarifi cada ante- riormente de modo a garantir a uniformidade do Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- trabalho.
  • Page 62: Eliminação E Reciclagem

    9. Eliminação e reciclagem fácil da relva. • No final da época deve efectuar um controlo geral do escarificador e remover todos resí- O aparelho encontra-se dentro de uma embala- duos existentes. Verifique o estado do esca- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- rificador antes do início de cada época.
  • Page 63: Plano De Localização De Falhas

    11. Plano de localização de falhas Falha Causas possíveis Eliminação O motor não ar- a) Ficha sem corrente eléctrica a) Verifi car cabo e fusível ranca b) Cabo com anomalia b) Verifi car c) Bloco interruptor + fi cha com c) Pela ofi...
  • Page 64 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 65: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 66 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 67: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter GC-SA 1231/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 68 - 68 - Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 68 Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 68 19.03.2018 13:41:54 19.03.2018 13:41:54...
  • Page 69 - 69 - Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 69 Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 69 19.03.2018 13:41:54 19.03.2018 13:41:54...
  • Page 70 EH 03/2018 (01) Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 70 Anl_GC_SA_1231_1_SPK2.indb 70 19.03.2018 13:41:54 19.03.2018 13:41:54...

Ce manuel est également adapté pour:

34.206.40

Table des Matières