Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

I
E
IT •
dropulItrIcI
K Steel
K Steel
EN •
Cold Water, Electric High Pressure Cleaners
FR •
Nettoyeurs haute pression électriques à eau froide
ES •
Hidrolavadoras eléctricas de agua fría
DE •
Elektrische Kaltwasser-Hochdruckreiniger
NL •
Elektrische koud water hogedrukreinigers
PL •
Elektryczne myjki wodne z zimną wodą
PT •
Hidrolimpadoras eléctricas de água fria
SV •
Elektriska högtryckstvättar med kallvatten
RU •
Электрические высоконапорные моющие
аппараты с холодной водой
BG •
Водоструйни машини с подгряване на водата
IT •
ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima di utilizzare
la macchina.
WARNING. Read the instructions before using the
EN •
machine
FR •
ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser
l'appareil
ATENCIÓN. Leer atentamente las instrucciones antes
ES •
de utilizar la máquina.
DE •
ACHTUNG. Vor der Verwendung der Maschine die
Anweisungen lesen.
LET OP. Voor het gebruik van de machine de
NL •
aanwijzingen aandachtig doorlezen.
a
lEttrIchE ad
cqua
M
anualE d
F
rEdda
'I
- u
struzIonE
so E
K Steel XL
K Steel XL
Instruction manual - Use and Maintenance
Notice technique - Utilisation et Entretien
Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
Manual de Instruções - Uso e Manutenção
Bruks- och Underhållsanvisning
Руководство - Эксплуатация И Обслуживание
Инструкция за употреба – използване и поддръжка
PL •
UWAGA. Przeczytać instrukcje przed użyciem
maszyny.
PT •
ATENÇÃO. Ler as instruções antes de utilizar a máquina.
OBSERVERA. Läs instruktionerna innan maskinen
SV •
används.
RU •
ВНИМАНИЕ. Перед использованием оборудования
необходимо прочитать данные инструкции.
ВНИМАНИЕ. Преди употреба на машината,
BG •
прочетете инструкцията.
M
anutEnzIonE
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Español
ES
Deutsch
DE
Nederlands
NL
Polski
PL
Português
PT
Svenska
SV
Русский
RU
Български
BG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comet K Steel Serie

  • Page 4 K Steel K Steel...
  • Page 5 K Steel K Steel (7.15 / 10.21) (7.15 / 10.21)
  • Page 6 K Steel XL K Steel XL...
  • Page 8 Type: 9065 Model: 9065 Hz IP MPa (max MPa) l/min (max l/min) max °C Made in Italy...
  • Page 10 K Steel K Steel K Steel XL K Steel XL K Steel K Steel (10.28) (10.28) K Steel K Steel K Steel XL K Steel XL...
  • Page 11 K Steel K Steel...
  • Page 12 K Steel XL K Steel XL K Steel XL K Steel XL...
  • Page 13 K Steel XL K Steel XL K Steel K Steel...
  • Page 14 K Steel K Steel (7.15 / 10.21) (7.15 / 10.21)
  • Page 15 K Steel K Steel K Steel XL K Steel XL K Steel K Steel (3.11) (3.11)
  • Page 17 K Steel K Steel K Steel XL K Steel XL...
  • Page 36: Caractéristiques Et Données Techniques

    TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL Leggere e tener presente quanto ripor tato nel ATTENTION MANUALE D’ISTRUZIONE - AVVERTENZE DI SICUREZZA. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES K Steel 3.11 6.13 6.15 7.15 (*) 8.21 8.16 10.21 (*) 11/120 M 13/190 T 15/170 T 15/210 T 21/160 T 16/200 T...
  • Page 37 K Steel XL 9.15 9.21 10.15 10.17 10.22 10.28 15/230 T 21/180 T 15/270 T 17/250 T 22/210 T 28/160 T 400 V BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE V  –    Hz 3~50 Hz Réseau d’alimentation 8,5    –   11,6 Puissance absorbée kW   –    CV 32 A Fusible RACCORDEMENT HYDRAULIQUE 85  ...
  • Page 38: Identification Des Éléments

    IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS Faire référence aux figures de 4 à 9 : 1. Interrupteur général ON/OFF 20. Cartouche filtre d’entrée de l’eau 2. Poignée 21. Bouchon filtre d’entrée de l’eau 3. Support pour lance 22. Tube lance 23. Tête porte-buse 4.
  • Page 39: Équipement Standard

    ÉQUIPEMENT STANDARD Vérifier que les éléments suivants sont contenus dans l’emballage du produit acheté : • nettoyeur haute pression ; • tuyau de refoulement haute pression ; • pistolet ; • tube lance ; • sachet des accessoires contenant : - notice technique – avertissements de sécurité ; - notice technique –...
  • Page 40: Fonctionnement Standard (À Haute Pression)

    introduire le tuyau d’aspiration dans un réservoir d’aspiration (excepté K Steel 7.15 et K Steel 10.21, car ils doivent fonctionner seulement avec une alimentation par réseau d’eau vu qu’ils possèdent une vanne thermostatique). • Vérifier que l’interrupteur général (1) est sur « 0 » et brancher la fiche. Opération B de la Fig. 12. •...
  • Page 41: Mise Au Repos

    • En relâchant la gâchette (15) du pistolet haute pression, le nettoyeur haute pression passe en position de repos et, si cette position est maintenue, il s’arrête automatiquement au bout de 13 secondes environ. Le nettoyeur haute pression recommence à fonctionner régulièrement lorsque l’on appuie de nouveau sur la gâchette du pistolet.
  • Page 42: Entretien Ponctuel

    INTERVALLE INTERVENTION D’ENTRETIEN • Nettoyage du filtre d'entrée de l'eau (14). Une fois par semaine Dévisser le bouchon (21) avec une clé plate de 27 mm et sortir la cartouche (20), K Steel XL (voir la Fig. 9). Pour le nettoyage, il suffit en général de passer la cartouche sous un jet d’eau courante ou de souffler dessus avec de l’air comprimé.
  • Page 43: Problèmes, Causes Et Solutions

    PROBLÈMES, CAUSES ET SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Porter l’interrupteur en position « 1 ». L'interrupteur auquel est branchée En mettant l’interrupteur la fiche du câble d'alimentation est (1) sur « 1 », le témoin (31) en position « 0 ». ne s’allume pas. Un dispositif de sécurité de Réarmer le dispositif de protection.
  • Page 44 PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS L'eau ne sort pas de la buse Manque d'eau. Vérifier que le robinet du réseau d'eau est ou le débit est faible. complètement ouvert ou que le tuyau d'aspiration peut amorcer. Profondeur d'aspiration excessive. Vérifier que la profondeur d'amorçage est conforme aux indications du paragraphe « Caractéristiques et données techniques  ».
  • Page 118 NOTE:...

Table des Matières