Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HZconnect Video Doorbell
Knowledge Booklet
Quick Start Guide V2.0
Troubleshooting Guide
Install Video
Scan QR Code for install video or visit
https://youtu.be/WXkTuxiWaSs

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HeathCo HZconnect

  • Page 1 HZconnect Video Doorbell Knowledge Booklet Quick Start Guide V2.0 Troubleshooting Guide Install Video Scan QR Code for install video or visit https://youtu.be/WXkTuxiWaSs...
  • Page 2 Pre-install Instructions Shut off power to your existing doorbell from your fuse panel Required tools: #2 phillips head screwdriver (a) Double sided tape (b) Masking tape or wire tags (c) Recommended tools: Small flathead screwdriver (d) Powered drill/screwdriver with #2 phillips bit head (e) Wire stripper (f)
  • Page 3 Please ensure your phone is connected to the SAME Wi-Fi network to which you will be connecting your doorbell. On your mobile device, open the HZconnect app and press the “Register” button to create a new account. Type your email address and select “Get Verification Code.” NOTE: You will use your...
  • Page 4 Video Doorbell Components Video Doorbell Quick Connectors Power Module...
  • Page 5 Know Your Existing Doorbell Components Exterior doorbell buttons are usually mounted next to your front door and will look similar to the below image. You may have a doorbell button with no exposed screws. In this situation, the body of the doorbell button is snapped onto a baseplate that is screwed to the door trim/wall.
  • Page 6 Remove Existing Doorbell Button Remove your existing doorbell button by unscrewing it from your exterior wall. After unscrewing, you may have to firmly pull it from the wall if mounted to a painted surface. Try rocking it side to side to loosen if this is the case. Gently pull away from wall to avoid breaking the wires.
  • Page 7 Mounting The Backplate Of Video Doorbell Unscrew the small screw on the bottom with a small phillips head screwdriver. Separate the backplate from the video doorbell. DO NOT LOSE THE SMALL SCREW!
  • Page 8 Mounting The Backplate of Video Doorbell Hold the backplate in the SAME location as the old doorbell pushbutton. Gently pull the old wires through the middle opening of the backplate. Screw the backplate into the old screw holes using the provided new screws. If you cannot use both original holes, secure the backplate with one of the original holes first and use a powered screwdriver/drill to secure the second...
  • Page 9 Mounting The Backplate of Video Doorbell Loop from the LEFT to Wires UNDER make sure the screws the screw head hold the wires securely Gently loop (from the LEFT) one of the old wires UNDER a screw head and ABOVE the metal tab below it and tighten the screw to secure the wire. You may have to loosen screw with screwdriver to make room, but be careful to not fully remove the screw.
  • Page 10 Switching On and Attaching Video Doorbell To The Backplate fig.2a While looking at the bottom of the video doorbell, use your fingernail or small flathead screwdriver and gently pry open the black rubber door (highlighted in green in fig. 2a). fig.2b On the RIGHT side gently slide the power switch to the LEFT (fig. 2b).
  • Page 11 Switching On and Attaching Video Doorbell To The Backplate fig.3a fig.3b Attach the Video Doorbell to the backplate by inserting the TOP and then rotating down (fig. 3a). Secure by installing the small screw that you removed in step 5a while holding the video doorbell against the backplate (fig. 3b).
  • Page 12 Prepare For Power Module Installation Remove the cover of your chime by gently pulling towards you or gently lifting up and out. Set aside. You will now see something similar to one of the above pictures.
  • Page 13 Prepare For Power Module Installation fig.4a Write “TRANS”, and “FRONT” on 2 pieces of masking tape or wire tags. Carefully label the wires with the wire tags to correspond where they are attached (fig. 4a). Remove wires by unscrewing from the screw terminals and gently unhooking from screw. NOTE: Wires could be ANY color. Please make sure to label according to where they were originally located!
  • Page 14 Wire The Power Module Ensure that orange arms on quick connectors are completely upright, 90 degrees to gray body. Some force may be necessary. TRANS FRONT fig.5b fig.5a Insert the wire you labeled “TRANS” into one quick connector opening (ANY opening) and lower the orange arm until flush with the gray body. You will have room for one more wire on this quick connector. Set aside (fig. 5a).
  • Page 15 Wire The Power Module 3/4" fig.6a Make sure that each bare wire on the power module has 3/4" wire showing (fig. 6a). Use wire strippers to trim back if necessary.
  • Page 16 Wire The Power Module TRANS FRONT fig.7b fig.7a Insert either of the bare wires from the power module into the empty opening of the quick connector with the wire you labeled “TRANS” (fig. 7a) and lower the orange arm fully. Insert the remaining bare wire from the power module into the empty opening of the quick connector with the wire you labeled “FRONT”...
  • Page 17 Mount The Power Module Metal Tone Bars Springs Using the double sided tape, attach the power module inside the chime (if space is available and without touching any of the metal tone bars or springs) or on the exterior of the plastic cover. Tuck the quick connectors and wires out of the way of the springs or tone bars of the chime.
  • Page 18 RESTORE power at your breaker box. Your video doorbell button should be flashing RED now. If it is not flashing red, your doorbell may be having intermittent power issues or may not be receiving power at all. Check the troubleshooting guide under “Video doorbell has intermittent or no power” for solutions. Follow below link for FAQs: https://www.heath-zenith.com/hzconnect/chimeFAQ For customer service call: 1-800-858-8501...
  • Page 19 (MUST be 2.4 GHz) On your mobile device, open the HZconnect app. Ensure the app is showing the Home screen. If not, press the Home icon at the bottom of the screen.
  • Page 20 HZconnect Video Doorbell Troubleshooting Guide...
  • Page 21 “next”. 7. Connect your smartphone to your 2.4GHz network. The 2.4GHz network will likely have a 2, 2.4 or 2G in the name”. NOTE: Please make sure you connect to ONLY your 2.4GHz network. Like most connected products, your HZconnect video doorbell will NOT work on a 5GHz network. 8. You are now prompted to select the hotspot network of your HZconnect video doorbell. This name will be “SL-xxxxxx”. 9. Your HZconnect video doorbell will now automatically connect to your network and your LED ring will be solid blue.
  • Page 22 Cannot Connect Device To Network Video doorbell too far away from the router In some instances, your router is too far away from the video doorbell to get a strong wi-fi signal. Please try the following solutions to improve your wi-fi signal strength. 1. If possible, move your router closer to where your video doorbell is installed or try and minimize number of walls between the router and video doorbell.
  • Page 23 Cannot Connect Device To Network Video doorbell does not have power Your HZconnect video doorbell may not be receiving sufficient power to operate correctly. First check to see if your power module is correctly installed. 1. Disconnect the bare wires from the power module that are inserted into the quick connectors. 2. Ensure that the exposed wire is at least 3/4". 3. If the exposed wire is not 3/4", use wire strippers to expose 3/4" of wire. 4. Re-insert the bare wires into the quick connectors.
  • Page 24 Cannot Connect Device To Network Video doorbell does not have power If you do not have wire strippers, please follow the below procedure for a work-around. 1. Disconnect the bare wires from the power module that are inserted into the quick connectors. 2. CUT the bare wires just below where the bare wires are exposed (you will be cutting through the insulation).
  • Page 25 Cannot Connect Device To Network You need to reset your HZconnect video doorbell You may need to reset your HZconnect video doorbell. 1. Remove HZconnect video doorbell from the backplate by unscrewing the small screw on the bottom. 2. Pry open the black rubber door on the back of the video doorbell (same door you opened to switch the doorbell on).
  • Page 26 2. Elevate the router to minimize interference. Do not leave router on the floor or under any furniture. Video doorbell has intermittent or no power Your HZconnect video doorbell may not be receiving sufficient power to operate correctly. First check to see if your power module is correctly installed. 1. Disconnect the bare wires from the power module that are inserted into the quick connectors.
  • Page 27 Video Doorbell Keeps Going Offline Video doorbell has intermittent or no power – continued If you do not have wire strippers, please follow the below procedure for a work-around. 1. Disconnect the bare wires from the power module that are inserted into the quick connectors. 2.
  • Page 28 Video doorbell has intermittent or no power – continued If you are still experiencing intermittent power, adjust the bend in the terminals on the HZconnect video doorbell backplate. 1. Remove the video doorbell by unscrewing the small screw on the bottom.
  • Page 29: Fcc Statement

    Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FCC Responsible Party Name: HeathCo LLC Address: 2445 Nashville Road, Bowling Green, KY 42101 U.S.A. Telephone Number: 800-858-8501...
  • Page 30 1 year limited warranty 211039-01...
  • Page 31 Livret de renseignements - Carillon vidéo HZconnect Guide de démarrage rapide, version 2.0 Guide de dépannage Vidéo d’installation Lisez le code QR pour visionner le vidéo d’installation ou visitez https://youtu.be/WXkTuxiWaSs...
  • Page 32 Directives de préinstallation Coupez le courant du vidéo en place au panneau de disjoncteurs. Outils nécessaires : Tournevis cruciforme n° 2 (a) Adhésif double-face (b) Ruban-cache ou bout ferré (c) Outils recommandés : Petit tournevis à lame droite (d) Perceuse/tournevis motorisé avec embout cruciforme n°...
  • Page 33 Assurez-vous que votre téléphone est connecté au MÊME réseau Wi-Fi que celui auquel vous raccorderez le carillon. Dans votre téléphone intelligent, ouvrez l’appli HZconnect et appuyez sur le bouton « Register » (S’inscrire) pour créer un nouveau compte. Tapez votre adresse de courriel, puis sélectionnez « Get Verification Code »...
  • Page 34 Composante du carillon vidéo Carillon vidéo Connecteurs à branchement rapide Module d’alimentation...
  • Page 35: Connaître Les Composantes Du Carillon En Place

    Connaître les composantes du carillon en place Les boutons extérieurs du carillon sont habituellement placés près de la porte principale et ressemblent à celui de l’image ci-dessous. Il se peut que le bouton de votre carillon ne comporte pas de vis apparentes. Dans ce cas, le corps du bouton du carillon est encliqueté...
  • Page 36 Enlevez le bouton-poussoir existant. Enlevez le bouton-poussoir du carillon en le dévissant du mur extérieur. Après l’avoir dévissé, vous pourriez devoir tirer fermement pour le retirer du mur s’il a été installé sur une surface peinte. Si c’est le cas, essayez de le faire osciller d’un côté, puis de l’autre pour le décoller.
  • Page 37: Montage De La Plaque De Base Du Carillon Vidéo

    Montage de la plaque de base du carillon vidéo Dévissez la petite vis au bas de la plaque au moyen d’un petit tournevis à tête cruciforme. Séparez la plaque de base du carillon vidéo. ÉVITEZ DE PERDRE CETTE PETITE VIS!
  • Page 38 Montage de la plaque de base du carillon vidéo Maintenez la plaque de base au MÊME endroit que l’ancien bouton-poussoir. Faites doucement passer les fils en place par l’ouverture au milieu de la plaque de base. Vissez la plaque de base dans les trous existants au moyen des nouvelles fis fournies. Si vous ne pouvez pas utiliser les deux trous existants, fixez d’abord la plaque de base dans l’un des trous existants, puis servez-vous d’un tournevis...
  • Page 39 Montage de la plaque de base du carillon vidéo Enroulez le fil à partir de Les fils doivent la GAUCHE pour vous passer SOUS la assurer que les vis tiennent tête de la vis. solidement les fils. Enroulez doucement (à partir de la GAUCHE) l’un des anciens fils SOUS une tête de vis et AU- DESSUS de la languette métallique en dessous et serrez la vis pour fixer le fil.
  • Page 40: Mise Sous Tension Du Carillon Vidéo Et Mise En Place Sur La Plaque De Base

    Mise sous tension du carillon vidéo et mise en place sur la plaque de base figure 2a En regardant au bas du carillon vidéo, servez-vous de votre ongle ou d’un petit tournevis à lame plate pour ouvrir soigneusement la porte de caoutchouc noire (indiquée en vert dans la Figure 2a).
  • Page 41 Mise sous tension du carillon vidéo et mise en place sur la plaque de base figure 3a figure 3b Fixez le carillon vidéo à la plaque de base en insérant d’abord le HAUT, puis en le faisant pivoter vers le bas (Figure 3a). Installez la petite vis retirée à l’étape 5a en maintenant le carillon vidéo appuyé...
  • Page 42: Préparation De L'installation Du Module D'alimentation

    Préparation de l’installation du module d’alimentation Enlevez le couvercle du carillon en le tirant doucement vers vous ou en le soulevant soigneusement avant de le tirer vers vous. Mettez-le de côté. Vous verrez maintenant une image similaire à celles ci-dessus.
  • Page 43 Préparation de l’installation du module d’alimentation figure 4a Inscrivez « TRANS » et « FRONT » sur deux bouts de ruban-cache ou sur des étiquettes. Étiquetez soigneusement les fils au moyen des étiquettes pour indiquer l’endroit où ils étaient connectés (Figure 4a). Retirez les fils en les dévissant des bornes, puis en les décrochant doucement. REMARQUE : Les fils peuvent être de N’IMPORTE QUELLE couleur. Assurez-vous de les étiqueter en fonction de l’endroit où ils étaient originalement branchés.
  • Page 44: Branchement Du Module D'alimentation

    Branchement du module d’alimentation Assurez-vous que les bras orange des connecteurs à branchement rapide sont complètement relevés, à 90 ° par rapport au corps gris. Vous pourriez devoir exercer une certaine force pour le faire. TRANS FRONT figure 5a Insérez le fil étiqueté « TRANS » dans l’orifice d’un connecteur à branchement rapide (N’IMPORTE QUEL orifice), puis abaissez le bras orange jusqu’à...
  • Page 45 Branchement du module d’alimentation 3/4 po figure 6a Assurez-vous que chaque fil du module d’alimentation est dénudé sur une longueur de 3/4 po (Figure 6a). Utilisez la pince à dénuder pour le faire au besoin.
  • Page 46 Branchement du module d’alimentation TRANS FRONT figure 7a figure 7b Insérez l’un ou l’autre des fils dénudés du module d’alimentation dans l’orifice vide du connecteur à branchement rapide auquel est branché le fil étiqueté « TRANS » (Figure 7a), puis abaissez complètement le bras orange. Insérez l’autre fil dénudé du module d’alimentation dans l’orifice vide du connecteur à branchement rapide auquel est branché le fil étiqueté « FRONT » (Figure 7b), puis abaissez complètement le bras orange. figure 7d figure 7c Branchez le connecteur à cosse (Figure 7c) qui est raccordé au fil étiqueté « TRANS » à la borne « TRANS » du carillon, puis serrez la vis. Branchez ensuite le connecteur à cosse qui est raccordé au fil étiqueté « FRONT » (Figure 7d) à la borne « FRONT » du carillon, puis serrez la vis.
  • Page 47: Montage Du Module D'alimentation

    Montage du module d’alimentation Barres de tonalité métalliques Ressorts Au moyen de ruban adhésif double face, fixez le module d’alimentation à l’intérieur du carillon (s’il y a suffisamment d’espace et sans toucher aux barres de tonalité métalliques ni aux ressorts) ou encore à l’extérieur du couvercle de plastique. Repoussez les connecteurs à branchement rapide et les fils à l’écart des ressorts et des barres de tonalité...
  • Page 48: Remettez Le Courant

    Consultez le guide de dépannage à la rubrique « Le carillon vidéo n’est alimenté que par intermittence ou n’est pas alimenté » pour des solutions. Cliquez sur le lien ci-dessous pour une FAQ : https://www.heath-zenith.com/HZconnect/chimeFAQ Pour le service à la clientèle : 1-800-858-8501...
  • Page 49: Ajout Du Carillon Vidéo À Votre Appli

    IMPORTANT : Avant d’ajouter le carillon vidéo à votre appli, assurez-vous que votre téléphone intelligent est connecté au réseau Wi-Fi 2,4 GHZ qui sera utilisé par le carillon vidéo. (OBLIGATOIREMENT 2,4 GHz) Ouvrez l’appli HZconnect de votre téléphone intelligent. Assurez-vous que l’appli affiche l’écran Home (Accueil). Si ce n’est pas le cas, touchez l’icône Home au bas de l’écran.
  • Page 50 Guide de dépannage du carillon vidéo HZconnect...
  • Page 51: Impossible De Brancher L'appareil Au Réseau

    REMARQUE : Assurez-vous de vous connecter UNIQUEMENT à votre réseau 2,4 GHz. Comme la plupart des dispositifs branchés, le carillon vidéo HZconnect ne fonctionnera PAS avec un réseau 5 GHz. 8. L’appli vous demande alors de sélectionner le réseau Wi-Fi du carillon vidéo HZconnect. Ce nom sera « SL-xxxxxx ». 9. Le carillon vidéo HZconnect se connectera maintenant automatiquement à votre réseau et l’anneau à DEL s’illuminera en bleu.
  • Page 52 Impossible de brancher l’appareil au réseau Le carillon vidéo est trop loin du routeur Dans certains cas, le routeur est trop éloigné du carillon vidéo pour fournir un signal Wi-Fi suffisamment puissant. Essayez les solutions suivantes pour améliorer la puissance du signal Wi-Fi. 1. Si possible, rapprochez le routeur de l’endroit où est installé...
  • Page 53 Impossible de brancher l’appareil au réseau Le carillon vidéo n'est pas alimenté Le carillon vidéo HZconnect ne reçoit peut-être pas suffisamment de courant pour fonctionner correctement. Vérifiez d’abord si le module d’alimentation est bien installé. 1. Débranchez les fils dénudés que vous aviez insérés dans les connecteurs à branchement rapide. 2. Assurez-vous qu’il y a au moins 3/4 po de fil dénudé. 3. Si la longueur de fil dénudé n’est pas de 3/4 po, servez-vous d’une pince à dénuder pour dénuder 3/4 po de fil. 4. Insérez de nouveau les fils dénudés dans les connecteurs à...
  • Page 54 Impossible de brancher l’appareil au réseau Le carillon vidéo n’est pas alimenté Si vous n’avez pas de pince à dénuder, suivez la procédure de rechange ci-dessous. 1. Débranchez les fils dénudés que vous aviez insérés dans les connecteurs à branchement rapide. 2. COUPEZ les fils dénudés tout juste au-dessus de l’endroit où le fil de cuivre est exposé (vous allez couper la gaine isolante). 3. Desserrez les bornes à vis « TRANS » et « FRONT » dans le boîtier du carillon.
  • Page 55 Vous devez réinitialiser votre carillon vidéo HZconnect Vous pourriez devoir réinitialiser votre carillon vidéo HZconnect. 1. Retirez le carillon vidéo HZconnect de la plaque de base en dévissant la petite vis au bas de la plaque. 2. Ouvrez la petite porte de caoutchouc noir du carillon vidéo (la porte que vous aviez ouverte...
  • Page 56: Le Carillon Vidéo Passe Constamment Hors Ligne

    2. Placez le routeur plus haut pour réduire au minimum les interférences. Ne placez pas le routeur sur le plancher ou sous un meuble. Le carillon vidéo n’est alimenté que par intermittence ou n’est pas alimenté Le carillon vidéo HZconnect ne reçoit peut-être pas suffisamment de courant pour fonctionner correctement. Vérifiez d’abord si le module d’alimentation est bien installé. 1. Débranchez du module d’alimentation les fils dénudés que vous aviez insérés dans les...
  • Page 57 Le carillon vidéo passe constamment hors ligne Le carillon vidéo n’est alimenté que par intermittence ou n’est pas alimenté – suite Si vous n’avez pas de pince à dénuder, suivez la procédure de rechange ci-dessous. 1. Débranchez du module d’alimentation les fils dénudés que vous aviez insérés dans les connecteurs à branchement rapide. 2.
  • Page 58 2. Pliez DOUCEMENT vers vous les pattes métalliques des contacts (d’environ 3/16 po). Cela assurera un bon contact avec l’arrière du carillon vidéo HZconnect. 3. Réinstallez le carillon vidéo et vérifiez si l’alimentation est constante. Si aucune de ces solutions ne fonctionne, assurez- vous de nouveau de bien avoir mis le carillon sous tension en glissant l’interrupteur vers la gauche...
  • Page 59 Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/ télévision. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Nom de la partie responsable de la CFC : HeathCo LLC Adresse : 2445 Nashville Road, Bowling Green, KY 42101 U.S.A. Numéro de téléphone : 800-858-8501...
  • Page 60 Garantie limitée d’un an 211039-01...
  • Page 61 Folleto de conocimientos sobre el timbre con vídeo HZconnect Guía de inicio rápido V2.0 Guía para resolver problemas Instale el vídeo Escanee el código QR para instalar el vídeo o visite: https://youtu.be/WXkTuxiWaSs...
  • Page 62 Instrucciones de preinstalación Apague la alimentación de su timbre existente desde su panel de fusibles Herramientas necesarias: Destornillador Phillips n.° 2 (a) Cinta de doble cara (b) Cinta adhesiva o etiquetas de alambre (c) Herramientas recomendadas: Destornillador pequeño de punta plana (d) Taladro / destornillador eléctrico con cabeza de punta Phillips n.°...
  • Page 63 Asegúrese de que su teléfono esté conectado a la MISMA red Wi-Fi a la que conectará su timbre. En su dispositivo móvil, abra la aplicación HZconnect y presione el botón “Registrarse” para crear una nueva cuenta. Escriba su dirección de correo electrónico y seleccione “Obtener código de verificación”.
  • Page 64 Componentes del timbre con vídeo Timbre con vídeo Conectores rápidos Módulo de alimentación...
  • Page 65 Conozca los componentes de su timbre existente Los botones del timbre exterior generalmente se montan junto a la puerta de entrada y se verán similares a la imagen de abajo. Es posible que tenga un botón de timbre sin tornillos expuestos. En esta situación, el cuerpo del botón del timbre de la puerta se encaja a presión en una placa base que está...
  • Page 66 Remoción del botón del timbre existente Retire el botón de timbre existente desenroscándolo de la pared exterior. Después de desatornillar, es posible que deba jalarlo firmemente de la pared si está montado en una superficie pintada. Intente balancearlo de lado a lado para aflojarlo si este es el caso. Sepárelo suavemente de la pared para evitar romper los cables. Si su botón no tiene tornillos expuestos, está sujetado a una placa base que está...
  • Page 67 Montaje de la placa posterior del timbre con vídeo Desatornille el tornillo pequeño en la parte inferior con un destornillador Phillips pequeño. Separe la placa posterior del timbre con vídeo. ¡NO PIERDA EL TORNILLO PEQUEÑO!
  • Page 68 Montaje de la placa posterior del timbre con vídeo Sostenga la placa posterior en la MISMA ubicación que el botón del timbre viejo. Tire suavemente de los cables viejos a través de la abertura central de la placa posterior. Atornille la placa posterior en los orificios de los tornillos antiguos con los tornillos nuevos provistos.
  • Page 69 Montaje de la placa posterior del timbre con vídeo Haga un bucle desde la Cables DEBAJO IZQUIERDA para asegurarse de la cabeza del de que los tornillos sujetan tornillo los cables de forma segura Enrolle suavemente (desde la IZQUIERDA) uno de los cables viejos DEBAJO de la cabeza de un tornillo y POR ENCIMA de la lengüeta de metal debajo y apriete el tornillo para asegurar el cable.
  • Page 70 Encendido y montaje del timbre con vídeo en la placa posterior figura 2a Mientras mira la parte inferior del timbre con vídeo, use la uña o un destornillador pequeño de punta plana y haga palanca con cuidado para abrir la puerta de goma negra (resaltada en verde en la figura 2a).
  • Page 71 Encendido y montaje del timbre con vídeo en la placa posterior figura 3a figura 3b Conecte el timbre con vídeo a la placa posterior insertando la PARTE SUPERIOR y luego girando hacia abajo (figura 3a). Asegúrelo instalando el tornillo pequeño que quitó en el paso 5a mientras sostiene el timbre con vídeo contra la placa posterior (figura 3b).
  • Page 72 Prepárese para la instalación del módulo de alimentación Quite la cubierta de su campana jalando suavemente hacia usted o levantándola suavemente hacia arriba y hacia afuera. Póngala a un lado. Ahora verá algo similar a una de las imágenes de arriba.
  • Page 73 Prepárese para la instalación del módulo de alimentación figura 4a Escriba “TRANS” y “FRONT” en 2 piezas de cinta adhesiva o etiquetas de alambre. Etiquete cuidadosamente los cables con las etiquetas de alambre para que correspondan con el lugar donde están conectados (figura 4a). Retire los cables desenroscando los terminales del tornillo y desenganchándolos suavemente del tornillo.
  • Page 74 Cablee el módulo de alimentación Asegúrese de que los brazos de color naranja de los conectores rápidos estén completamente en posición vertical, 90 grados con respecto al cuerpo gris. Puede ser necesario un poco de fuerza. TRANS FRONT figura 5b figura 5a Inserte el cable etiquetado como “TRANS” en una abertura del conector rápido (CUALQUIER abertura) y baje el brazo de color naranja hasta que quede...
  • Page 75 Cablee el módulo de alimentación 3/4 de pulgada figura 6a Asegúrese de que cada cable desnudo del módulo de alimentación muestre 3/4 de pulgada (figura 6a). Use pelacables para recortar si es necesario.
  • Page 76 Cablee el módulo de alimentación TRANS FRONT figura 7b figura 7a Inserte cualquiera de los cables desnudos del módulo de alimentación en la abertura vacía del conector rápido con el cable que etiquetó como “TRANS” (figura 7a) y baje por completo el brazo de color naranja. Inserte el cable desnudo restante del módulo de alimentación en la abertura vacía del conector rápido con el cable que etiquetó como “FRONT” (figura 7b) y baje el brazo de color naranja por completo.
  • Page 77 Monte el módulo de alimentación Barras de tonos de metal Resortes Usando la cinta de doble cara, coloque el módulo de alimentación dentro del timbre (si hay espacio disponible y sin tocar ninguna de las barras de tonos de metal o resortes) o en el exterior de la cubierta de plástico.
  • Page 78 Consulte la guía de solución de problemas en “El timbre con vídeo tiene luz intermitente o no se enciende” para obtener soluciones. Siga el enlace a continuación para ver las preguntas frecuentes (FAQs): https://www.heath-zenith.com/HZconnect/chimeFAQ Para llamar al servicio de atención al cliente: 1-800-858-8501...
  • Page 79 GHz que usará el timbre con vídeo. (DEBE ser de 2,4 GHz) En su dispositivo móvil, abra la aplicación HZconnect. Asegúrese de que la aplicación muestre la pantalla de inicio. De lo contrario, presione el icono de Inicio en la parte inferior de la pantalla.
  • Page 80 Guía de resolución de problemas del timbre con vídeo HZconnect...
  • Page 81 2,4 GHz. A igual que la mayoría de los productos conectados, su timbre con vídeo HZconnect NO funcionará en una red de 5 GHz. 8. Ahora se le pedirá que seleccione la red de punto de acceso de su timbre con vídeo HZconnect. Este nombre será “SL-xxxxxx”. 9. Su timbre con vídeo HZconnect se conectará ahora automáticamente a su red y su anillo LED...
  • Page 82 No se puede conectar el dispositivo a la red El timbre con vídeo está demasiado lejos del enrutador En algunos casos, su enrutador está demasiado lejos del timbre con vídeo para obtener una señal inalámbrica fuerte. Pruebe las siguientes soluciones para mejorar la intensidad de la señal de su Wi-Fi. 1.
  • Page 83 No se puede conectar el dispositivo a la red El timbre con vídeo no tiene alimentación Es posible que su timbre con vídeo HZconnect no esté recibiendo alimentación suficiente para funcionar correctamente. Primero verifique si su módulo de alimentación está instalado correctamente. 1. Desconecte los cables desnudos del módulo de alimentación que están insertados en los conectores rápidos. 2. Asegúrese de que el cable expuesto sea de al menos de 3/4 de pulgada.
  • Page 84 No se puede conectar el dispositivo a la red El timbre con vídeo no tiene alimentación Si no tiene pelacables, siga el procedimiento a continuación para solucionarlo. 1. Desconecte los cables desnudos del módulo de alimentación que están insertados en los conectores rápidos. 2. CORTE los cables desnudos justo debajo de donde están expuestos los cables desnudos (usted cortará...
  • Page 85 HZconnect Es posible que deba restablecer el timbre con vídeo HZconnect. 1. Quite el timbre con vídeo HZconnect de la placa posterior destornillando el pequeño tornillo en la parte inferior. 2. Haga palanca para abrir la puerta de goma negra en la parte posterior del timbre con vídeo (la...
  • Page 86 2. Eleve el enrutador para minimizar la interferencia. No deje el enrutador en el suelo o debajo de ningún mueble. El timbre con vídeo tiene alimentación intermitente o no se enciende Es posible que su timbre con vídeo HZconnect no esté recibiendo suficiente alimentación para funcionar correctamente. Primero verifique si su módulo de alimentación está instalado correctamente. 1. Desconecte los cables desnudos del módulo de alimentación que están insertados en los...
  • Page 87 El timbre con vídeo sigue desconectándose El timbre con vídeo está demasiado lejos del enrutador – continuado Si no tiene pelacables, siga el procedimiento a continuación para solucionarlo. 1. Desconecte los cables desnudos del módulo de alimentación que están insertados en los conectores rápidos.
  • Page 88 2. Suavemente doble las lengüetas de metal de los contactos ligeramente hacia usted (aproximadamente 3/16 de pulgada). Esto asegurará un contacto sólido con la parte posterior del timbre con vídeo HZconnect. 3. Vuelva a instalar el timbre con vídeo y verifique si la energía permanece constante. Si ninguna de las soluciones anteriores funciona, verifique dos veces para asegurarse de haber...
  • Page 89: Declaración De La Fcc

    Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencia. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado del dispositivo. Nombre de la parte responsable de la CFC: HeathCo LLC Dirección: 2445 Nashville Road, Bowling Green, KY 42101 U.S.A. Número de teléfono: 800-858-8501...
  • Page 92 Garantía limitada de 1 año 211039-01...

Table des Matières