Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1
new
Sportkopfhörer
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
Casque écouteurs sport
www.kompernass.com
Mode d'emploi
ID-Nr.: KH2349-09/09-V2
Cuffie stereo
Istruzioni per l'uso
Sport hoofdtelefoon
Gebruiksaanwijzing
KH2349

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest KH 2349

  • Page 1 Sportkopfhörer Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Casque écouteurs sport www.kompernass.com Mode d'emploi ID-Nr.: KH2349-09/09-V2 Cuffie stereo Istruzioni per l'uso Sport hoofdtelefoon Gebruiksaanwijzing KH2349...
  • Page 2 KH 2349...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Warnhinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Sportkopfhörer benutzen Ohrpolster auswechseln Reinigung und Pflege Entsorgung Fehlerbehebung Garantie & Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weiterga- be des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Page 4: Warnhinweise

    Sportkopfhörer KH 2349 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbrei- tung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Achtung Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. Hinweis Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Sicherheitshinweise Warnung •...
  • Page 6 • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Sportkopf- hörers und versuchen Sie es nicht selbst zu reparieren. • Zu häufiges und lautes Musikhören über die Kopfhörer führt zu Gehörschäden. Warnung • Benutzen Sie den Sportkopfhörer nie im öffent- lichen Straßenverkehr. Anderenfalls können Sie Warnsignale oder Verkehrsgeräusche nicht hören.
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Im Inneren des Kopfhörers befinden sich keine Bedienelemente. Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Das kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen. Hinweis Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsach- gemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder von unautorisierter Modifikation herrühren, wird keine Haftung übernommen.
  • Page 8: Lieferumfang

    Lieferumfang Sportkopfhörer 3 Paar Ohrpolster aus Silikon (klein, mittel (vormontiert), groß) Bedienungsanleitung Technische Daten Impedanz: 32 Ω +/-10 % Sensitivität: 97dB +/- 3dB bei 1 kHz Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz Max. Eingangsleistung: 50 mW Breitband-Kennungsspannung (WBCV): 270 mV Stecker: 3,5 mm Klinkenstecker Kabellänge:...
  • Page 9: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Nackenbügel Ohrhörer rechts „R“ 3,5 mm-Klinkenstecker auswechselbare Ohrpolster Verbindungskabel Ohrhörer links „L“ Sportkopfhörer benutzen • Verbinden Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker der Buchse am Wiedergabegerät (z. B. CD-Player). • Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf Minimum. Achtung! Das Musik hören mit Kopfhörer über einen längeren Zeitraum und mit voller Lautstärke...
  • Page 10: Ohrpolster Auswechseln

    • Setzen Sie den Sportkopfhörer auf. Beachten Sie die Seitenangabe „R“ (rechts) und „L“ (links) auf den Ohrhörern • Stellen Sie anschließend die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein. Ohrpolster auswechseln • Wählen Sie die passenden Ohrpolster für Ihre Ohren. • Ziehen Sie die alten Ohrpolster einfach von den Ohrhörern •...
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Reinigen Sie den Sportkopfhörer mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggres- siven Reinigungsmittel. Das kann die Oberfläche angreifen. • Nehmen Sie die Ohrpolster zum Reinigen ab. Reinigen Sie die Ohrpolster in einer milden Seifenlauge und spülen Sie sie mit klarem Wasser nach.
  • Page 12: Entsorgung

    Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- einrichtung in Verbindung.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler: • Sie hören keinen Ton im Sportkopfhörer. Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht auf minimaler Lautstärke. Erhöhen Sie die Lautstärke. Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht voll- ständig in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker voll- ständig in die Buchse. •...
  • Page 14: Garantie & Service

    Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
  • Page 15 Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
  • Page 16: Importeur

    Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 ( max. 0,0807 CHF/Min. e-mail: support.ch@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 14 -...
  • Page 17 Sommaire Page Avertissements Consignes de sécurité Usage conforme Accessoires fournis Caractéristiques Description de l’appareil Utilisation du casque écouteur sport Remplacement des oreillettes mousse Nettoyage et entretien Mise au rebut Elimination de panne Garantie & service après-vente Importateur Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures –...
  • Page 18: Casque Écouteurs Sport Kh2349

    Casque écouteurs sport KH2349 Cette documentation est protégée par les droits d'au- teur. Sous réserve de tous les droits, notamment ceux de la lecture photomécanique, la reproduction et la diffusion par le biais de procédés particuliers (par ex. traitement de données, supports de données et réseaux de données), même en partie, ainsi que sous réserve de modifications du contenu et de modifications techniques.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Attention Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel. Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. Remarque Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
  • Page 20 • N'ouvrez jamais le boîtier des écouteurs de sport et n'essayez pas de le réparer de votre propre chef. • Un niveau sonore trop élevé et trop fréquent peut entraîner des troubles auditifs. Avertissement • N'utilisez jamais les écouteurs de sport dans le cadre de la circulation routière.
  • Page 21: Usage Conforme

    • L’intérieur du casque ne contient pas d’éléments de réglage. N’ouvrez jamais le boîtier. L’appareil risque d’être endommagé de manière irréparable. Remarque Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages résultant d’une manipulation abusive ou non conforme, du recours à la force ou d'une modification non autorisée.
  • Page 22: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Casque écouteur sport 3 paires d’oreillettes mousse en silicone (petit, moyen (installé par défaut), grand) Mode d’emploi Caractéristiques Impédance: 32 Ω +/-10 % Sensibilité: 97 dB +/- 3 dB à 1 kHz Résponse an fréquence: 20 Hz - 20 kHz Puissance à...
  • Page 23: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Bande de nuque Ecouteur droit „R“ Connecteur à jack 3,5 mm Oreillette mousse remplaçable Câble de raccordement Ecouteur gauche „L“ Utilisation du casque écouteur sport • Raccordez le connecteur à jack de 3,5 mm avec la douille du lecteur (par ex. lecteur de CD). •...
  • Page 24: Remplacement Des Oreillettes Mousse

    • Mettez le casque écouteur sur la tête. Respectez les indications de côté „R“ (droite) et „L“ (gauche) sur les écouteurs • Réglez ensuite le volume souhaité sur le lecteur. Remplacement des oreillettes mousse • Sélectionnez les oreillettes appropriées pour vos oreilles.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Nettoyez le casque à écouteur sport avec un chif- fon légèrement humide. N’utilisez pas de produit nettoyant aggressif. Ceci peut endommager la surface. • Retirez les oreillettes mousse pour les nettoyer. Nettoyez les oreillettes avec un bain savonneux doux et rincez-les à...
  • Page 26: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre- prise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur.
  • Page 27: Elimination De Panne

    Elimination de panne Erreur: • Vous n’entendez aucun son dans le casque écouteur sport. Le bouton de réglage du volume du lecteur est réglé sur le volume minimal. Augmentez le volume. Le connecteur à jack de 3,5 mm n’est pas entièrement inséré...
  • Page 28: Garantie & Service Après-Vente

    Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocu- teur du service après-vente.
  • Page 29 La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat.
  • Page 30: Importateur

    Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 28 -...
  • Page 31 Indice Pagina Avvertenze Avvertenze di sicurezza Uso corretto Fornitura Dati tecnici Descrizione dell’apparecchio Uso della cuffia sportiva Sostituzione dei paraorecchi Pulizia e cura Smaltimento Eliminazione dei guasti Garanzia & assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in fu- turo; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 29 -...
  • Page 32: Avvertenze

    Cuffie stereo KH2349 La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Tutti i diritti, nonché la riproduzione foto- meccanica, la copia e la diffusione tramite procedi- menti particolari (ad es. elaborazione dei dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale, nonché le modifiche ai contenuti e le modifiche tecniche sono riservati.
  • Page 33: Avvertenze Di Sicurezza

    Attenzione Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali. Qualora sia impossibile evitare tale situa- zione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. Avvertenza Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
  • Page 34 • Non aprire mai l'alloggiamento della cuffia sportiva e non cercare di ripararla autonoma- mente. • L’ascolto di musica con frequenza e volume eccessivi provoca danni all’udito. Attenzione • Non utilizzare mai la cuffia sportiva nel traffico. In caso contrario, sarà impossibile udire i segnali di avviso o i rumori del traffico.
  • Page 35: Uso Corretto

    • All’interno della cuffia non si trovano elementi di comando. Non aprire mai l’alloggiamentociò potrebbe causare danni irreparabili all’apparecchio. Avvertenza Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme o abuso, uso della forza o modifiche non autorizzate. Uso corretto La cuffia sportiva serve per la riproduzione di musica.
  • Page 36: Fornitura

    Fornitura Cuffia sportiva 3 paia di paraorecchi in silicone (piccoli, medi (premontati), grandi) Istruzioni per l’uso Dati tecnici Impedanza: 32 Ω +/-10 % Sensibilità: 97 dB +/- 3 dB a 1 kHz Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz Potenza max.
  • Page 37: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Supporto auricolare Auricolare destro „R“ Spinotto jack da 3,5 mm Paraorecchi sostituibili Cavo di connessione Auricolare sinistro „L“ Uso della cuffia sportiva • Collegare lo spinotto jack da 3,5 mm con la presa sull’apparecchio di riproduzione (ad es. lettore di CD).
  • Page 38: Sostituzione Dei Paraorecchi

    • Indossare la cuffia sportiva. Rispettare il corretto posizionamento: „R“ (a destra) e „L“ (a sinistra) degli auricolari • Regolare infine il volume desiderato dall’apparecchio di riproduzione. Sostituzione dei paraorecchi • Selezionare i paraorecchi adatti per le proprie orecchie. • Rimuovere semplicemente i vecchi paraorecchi dagli auricolari •...
  • Page 39: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura • Pulire la cuffia sportiva con un panno legger- mente inumidito. Non impiegare detergenti aggressivi. La superficie potrebbe esserne danneggiata. • Rimuovere i paraorecchi per la pulizia. Pulire i paraorecchi con una soluzione detergente delicata e risciacquarli con acqua pulita. Farli asciugare bene.
  • Page 40: Smaltimento

    Smaltimento Non gettare per alcun motivo l’appa- recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC. Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto- rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.
  • Page 41: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti Guasto: • non si sente alcun suono nella cuffia sportiva. La manopola del volume dell’apparecchio di riproduzione è impostata al minimo. Aumentare il volume. Lo spinotto jack da 3,5 mm non è inserito completamente nella presa dell’apparecchio di riproduzione.
  • Page 42: Garanzia & Assistenza

    Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a par- tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come pro- va d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, con- tattare telefonicamente il proprio centro di assisten- za.
  • Page 43 Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti pre- senti già all'acquisto devono essere comunicati im- mediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
  • Page 44: Importatore

    Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 42 -...
  • Page 45 Inhoudsopgave Pagina Waarschuwingsinstructies Veiligheidsvoorschriften Gebruik in overeenstemming met bestemming 47 Inhoud van het pakket Technische gegevens Apparaatbeschrijving Sporthoofdtelefoon gebruiken Oorstukken vervangen Reiniging en onderhoud Milieurichtlijnen Problemen oplossen Garantie & service Importeur Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 43 -...
  • Page 46: Waarschuwingsinstructies

    Sport hoofdtelefoon KH2349 Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Behoudens alle rechten, ook die van de fotomecha- nische weergave, de reproductie en het in omloop brengen door middel van speciale methodes (bijvoor- beeld verwerking van data, informatiedragers en datanetten), ook gedeeltelijk, evenals inhoudelijke en technische veranderingen.
  • Page 47: Veiligheidsvoorschriften

    Let op Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele materiële schade. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. De aanwijzingen in deze waar- schuwing opvolgen om materiële schade te vermijden. Opmerking Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt.
  • Page 48 • Te vaak en naar te harde muziek luisteren resulteert in gehoorbeschadiging. Waarschuwing • Gebruik de sporthoofdtelefoon nooit in het openbare wegverkeer. Anders kunt u waarschuwingssignalen of verkeersgeluiden niet horen. • Stel het volume nooit zo hoog in dat u niet meer hoort wat er om u heen gebeurt.
  • Page 49: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Opmerking Voor schade ten gevolge van oneigenlijke of ver- keerde behandeling, gebruik van geweld of van ongeautoriseerde modificatie zijn wij niet aansprakelijk. Gebruik in overeenstemming met bestemming De sporthoofdtelefoon is bedoeld om muziek weer te geven. Hiertoe moet een weergavetoestel met een 3,5 mm contactbus aangesloten worden.
  • Page 50: Technische Gegevens

    Technische gegevens Impedantie: 32 Ω +/-10% Gevoeligheid: 97 dB +/- 3 dB bij 1 kHz Frequentiebereik: 20 Hz - 20 kHz Max. ingangsvermogen: 50 mW Breedband-signaalspanning (WBCV): 270 mV Stekker: 3,5 mm jackplug Snoerlengte: 125 cm +/- 5 cm Gewicht: ca.
  • Page 51: Apparaatbeschrijving

    Apparaatbeschrijving Nekband Oortelefoon rechts „R“ 3,5 mm jackplug Vervangbare oorstukken Verbindingssnoer Oortelefoon links „L“ Sporthoofdtelefoon gebruiken • Sluit de 3,5 mm-jackplug op de stekker- aansluiting van het weergavetoestel aan (bijv. CD-speler). • Zet het weergavetoestel aan en zet het volume zo laag mogelijk.
  • Page 52: Oorstukken Vervangen

    • Zet de sporthoofdtelefoon op. Let op de kantaanduiding „R“ (rechts) en „L“ (links) op de oortelefoons • Stel aansluitend het gewenste volume op het weergavetoestel in. Oorstukken vervangen • Kies de passende oorstukken voor uw oren. • Trek de oude oorstukken gewoon van de oortelefoons •...
  • Page 53: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud • Maak de sportkoptelefoon schoon met een licht bevochtigde doek. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Dat kan de gereinigde oppervlakken aantasten. • Verwijder de oorstukken om beter schoon te kun- nen maken. Maak de oorstukken in een milde zeepoplossing schoon en spoel deze met helder water.
  • Page 54: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwer- kingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke rei- nigingsdienst.
  • Page 55: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem: • U hoort niets uit de sporthoofdtelefoon. De volumeknop van het weergavetoestel staat op het laagste volume. Verhoog het volume. De 3,5 mm-jackplug zit niet helemaal goed in de stekkeraansluiting van het weergavetoestel. Steek de 3,5 mm-jack-plug volledig in de stekkeraansluiting.
  • Page 56: Garantie & Service

    Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b.
  • Page 57 De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan- gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge- breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe- zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop.
  • Page 58: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 56 -...

Table des Matières