Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2347-02/10-V3
H O M E T E C H
Casque
KH 2347
Casque
Mode d'emploi
Hoofdtelefoon
Gebruiksaanwijzing
Kopfhörer
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest KH 2347

  • Page 1 H O M E T E C H Casque KH 2347 Casque Mode d‘emploi Hoofdtelefoon Gebruiksaanwijzing Kopfhörer Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2347-02/10-V3...
  • Page 2 KH 2347...
  • Page 3: Table Des Matières

    Eléments de commande (voir page dépliante) 14 Garantie ....20 Service après-vente et importateur ... . 21 KH 2347...
  • Page 4: Introduction

    Informations relatives à ce mode d’emploi Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du casque avec atté- nuation de bruits KH 2347 et vous donne des indications importantes pour un usage en bonne et due forme, la sécurité, le raccordement ainsi que l’opération du casque.
  • Page 5: Avertissements

    Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. KH 2347...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Veuillez utiliser le casque uniquement de manière conforme à son usage. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d’un usage non conforme sont exclues. La personne opérant l’appareil est seule à assumer le risque. KH 2347...
  • Page 7: Sécurité

    ► N'utilisez pas le casque lors de l'opération de véhicules mo- torisés, au moment de prendre le vélo ou dans d'autres si- tuations dans lesquelles la perception de nuisances pourrait représenter un risque pour vous ou pour d'autres. KH 2347...
  • Page 8: Manipulation Des Piles

    Pour assurer la manipulation du casque en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : ■ Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l’usa- ge du casque. Ne l’opérez pas s’il est endommagé ou s’il a subi une chute. KH 2347...
  • Page 9 Ne procédez pas à des aménagements ou des modifi cations de votre propre initiative sur le casque. ■ Protégez les écouteurs de l’humidité et de la pénétration de liquides. ■ Ne pas opérer le casque à proximité d’une source de fl ammes ouvertes. KH 2347...
  • Page 10: Mise En Service

    Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre "Garantie"). KH 2347...
  • Page 11: Recyclage De L'emballage

    AAA dans le compartiment à piles . Veillez à insérer les piles dans le sens de polarité correspondant. Refermez le compartiment à piles , en rabat- tant le couvercle et en laissant s'enclencher le verrouillage. KH 2347...
  • Page 12: Eléments De Commande(Voir Page Dépliante)

    à un système de divertissement à bord d’un avion. Pour écouter de la musique sans bruits de fond génants, procédez de la manière suivante : Raccordez une extrémité du câble de raccordement à la douille d’entrée audio à l’écouteur gauche du casque. KH 2347...
  • Page 13 REMARQUE ► Vous pouvez également écouter de la musique, sans atténua- tion de bruits ou sans avoir inséré de piles. Pour ce faire, le bouton mise en marche/arrêt sur l'écouteur gauche doit se trouver sur "OFF". KH 2347...
  • Page 14: Uniquement Atténuation Des Bruits

    Pour ce faire, procédez comme suit : Pendant que vous écoutez de la musique, appuyez sur la touche PLAY/MUTE sur l’écouteur gauche du casque. Le signal d’entrée audio est interrompu et permet ainsi de mener un entretien court sans retirer le casque. KH 2347...
  • Page 15: Changement Des Piles

    Dans un premier temps, tournez les deux écouteurs vers l'intérieur, afi n qu'ils reposent à plat. Faites ensuite pivoter les deux écouteurs dans le serre-tête. Vous pouvez à présent ranger le casque avec les accessoires dans le sac de protection. KH 2347...
  • Page 16: Dépannage

    Désactivez la mise en La mise en sourdine sourdine sur l'écouteur est activée. Le bouton de réglage Réglez le bouton de du volume est défi ni réglage du volume sur sur "0". degré plus élevé. KH 2347...
  • Page 17: Nettoyage

    Cette obli- gation a pour objectif d’assurer l’élimination écologique des piles. Ne rejeter que des piles à l’état déchargé. KH 2347...
  • Page 18: Annexe

    Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. KH 2347...
  • Page 19: Service Après-Vente Et Importateur

    Toutes réparations réalisées après expiration de la période sous garantie sont payantes. Service après-vente et importateur Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2347...

Table des Matières