Remarques et symboles d'avertissement utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce manuel. DANGER ! Ce symbole avec le terme « Danger » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec le terme « Avertissement »...
Page 88
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement avec ce symbole et le terme « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION » indique une menace potentielle d’explosion. Le fait de ne pas respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels potentiels. Suivez les instructions de cet avertissement pour ...
La marque CE indique la conformité aux directives UE applicables à ce produit. Ce symbole signifie que les instructions d’utilisation doivent être lues avant d'utiliser le produit. ÉCOUTEURS INTRA‑AURICULAIRES TRUE WIRELESS BLUETOOTH ® Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté...
Page 90
Utilisation prévue Ces écouteurs sont des appareils électroniques grand public. Ces écouteurs sont conçus pour écouter des fichiers audio via une connexion Bluetooth . Si les écouteurs sont connectés à ® un smartphone, ils peuvent également être utilisés comme un casque d'écoute.
Page 91
KG se fait sous licence. « Qi » et le logo Qi sont des marques déposées de Wireless Power Consortium (WPC). La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Apple, Apple Watch, App Store, HomeKit, HomePod, iOS, ...
Page 92
Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, vérifiez si la livraison est complète et si tous les éléments sont en bon état. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation. Si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
Page 93
Description des pièces Avant de lire, dépliez la page contenant l'illustration et familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit. Écouteurs (1 x gauche et 1 x droite) Capteur optique Trou de son acoustique Microphone Bouton multifonction sur les écouteurs (bouton MF) Microphone Contacts pour le chargement Boîte de chargement/rangement...
Page 94
Données techniques Boîte de chargement/rangement Tension d'entrée USB-C USB 5 V Courant d'entrée USB-C 400 mA Tension d'entrée sans fil Qi 5 V Puissance de chargement sans fil 2,5 W Distance de chargement sans fil du chargeur Qi ≤ 5 mm Bande de fréquence 111,4 -146,8 kHz Puissance de...
Écouteurs Standard sans fil Bluetooth ® Profil pris en charge A2DP, AVRCP, HSP, HFP Bande de fréquence 2402 à 2480 MHz Puissance maxi transmise < 10 mW Plage environ 10 m Batterie rechargeable Li-ion, 3,7 V, 40 mAh, 0,15 Wh Temps de chargement environ 1,5 heures (cycle de chargement complet)
Remarques sur la technologie Qi : Ce produit avec la technologie de chargement sans fil Qi est conçu pour être conforme à la norme Qi (Wireless Power Consortium), mais aucune garantie n'est donnée quant à sa compatibilité avec tous les produits conformes à la norme. Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiées sans préavis.
Enfants et personnes handicapées AVERTISSEMENT ! DANGER MORTEL ET RISQUE D’ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET ENFANTS ! DANGER ! Risque de sufocation ! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance utiliser ce produit, les accessoires et les matériaux d'emballage. Les matériaux d’emballage présentent un risque de ...
DANGER DÛ À UNE DIMINUTION DE LA PERCEPTION ! N'utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule ou faites du vélo, lorsque vous utilisez des machines ou dans d'autres situations où une diminution de la perception du bruit ambiant pourrait vous mettre en danger ou mettre en danger d'autres personnes.
Page 99
Contrôlez le produit avant chaque utilisation ! Cessez de l’utiliser en cas de dégâts détectés au niveau du produit du au câble de recharge ! Si vous remarquez une fumée, ou une odeur ou un bruit inhabituel, éteignez immédiatement le produit et retirez le câble USB.
Page 100
ATTENTION ! Ne placez pas un support d'enregistrement magnétique à l'intérieur de la zone de chargement pendant le chargement. Le magnétisme généré peut effacer les données sur les cartes de crédit. Il peut également causer le dysfonctionnement des montres et d'autres instruments de précision.
Page 101
Ne placez pas le produit près de gaz inflammables ou de zones potentiellement explosives (par ex des ateliers de peinture) avec les composants sans fil allumés, car les ondes radio émises peuvent provoquer des explosions et des incendies. La gamme des ondes radio varie selon les conditions ...
Page 102
Instructions de sécurité pour les batteries rechargeables intégrées AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Ne jetez pas le produit dans le feu. Évitez les conditions environnementales et les températures extrêmes, qui pourraient affecter les batteries rechargeables, telles que les radiateurs / la lumière directe du soleil.
Avant la première utilisation Retirez la feuille de protection entre les écouteurs et la boîte de chargement/rangement Chargement de la batterie de la boîte de chargement/rangement Avant la première utilisation, la batterie de la boîte de chargement/rangement doit être chargée. Chargement via USB Connectez la boîte de chargement/rangement avec le...
État de chargement de LEDs la batterie < 33 % < 66 % < 100 % 100 % Chargement des écouteurs Avant la première utilisation, les écouteurs doivent être chargés. REMARQUES : Les écouteurs et la boîte de chargement/rangement ...
Page 105
Les voyants LED des écouteurs indiquent l'état actuel. Fonctionnement Boîte de chargement/rangement Le chargement des écouteurs commence automatiquement lorsqu'au moins un écouteur est inséré dans un port de chargement et que le couvercle de la 10 ] boîte de chargement/rangement est fermé.
Page 106
Écouteurs Allumer les écouteurs Pour allumer les écouteurs, retirez-le des ports de chargement 10 ] Éteindre les écouteurs Pour éteindre les écouteurs, insérez les écouteurs dans les ports de chargement de la boîte de chargement/ 10 ] rangement ...
Page 107
Statut de LED Statut Recherche d’un appareil Clignote en rouge/blanc Bluetooth pour l’appairer Appairage des écouteurs Clignote en blanc avec l’appareil Bluetooth REMARQUE : Si les écouteurs ont déjà été appairés l'un à l'autre, l’écouteur droit est déjà connecté à celui de gauche et clignotera uniquement en blanc.
REMARQUE : L'écouteur secondaire se connecte uniquement à l'écouteur principal. L'écouteur principal se connecte à l’appareil Bluetooth. Appairage des écouteurs avec un appareil Bluetooth Fonction commutateur de hall (appairage automatique des écouteurs) Ouvrez le couvercle de la boîte de chargement/rangement ...
Page 109
REMARQUES : Si les écouteurs ont déjà été appairés l'un à l'autre, l’écouteur secondaire est déjà connecté à l’écouteur principal et clignotera uniquement en blanc. Un signal sonore retentit lorsque les écouteurs sont appairés l'un à l'autre. Sur votre appareil de lecture Bluetooth, recherchez un ...
Page 110
REMARQUES : Après la réinitialisation des écouteurs, vous devez rétablir la connexion Bluetooth avec l’appareil de lecture (voir « Appairage des écouteurs avec un appareil Bluetooth »). Utilisation du bouton multifonction des écouteurs (bouton MF) Utilisez les deux boutons multifonctions des écouteurs pour utiliser les différentes fonctions d'appel et de lecture.
Nombre de Fonctions tonalités de Bouton MF d'appel signal Appuyez 1 x Accepter un appel Terminer un appel Appuyez sur le Rappeler bouton MF droit 2 x Appuyez et maintenez-le Refuser un appel enfoncé pendant 2 secondes Appuyez 1 x Arrêter l'appel en cours et répondre à...
Fonctions de lecture Bouton MF Appuyez 1 x Pause / Lecture Appuyez sur le bouton MF droit et maintenez-le enfoncé Aller à la piste suivante pendant 2 secondes Appuyez sur le bouton MF Jouer la piste en cours gauche et maintenez-le enfoncé depuis le début pendant 2 secondes Appuyez sur le bouton MF gauche...
Page 113
Les microphones capturent votre voix. La lecture de la musique est automatiquement mise en pause lorsqu'un appel est reçu. La musique continuera après la fin de l'appel. Utilisation du bouton multifonction de la boîte de chargement (bouton MF) Utilisez le bouton multifonction de la boîte de chargement 12 ]...
Page 114
Fonction de commande vocale avec Siri / Assistant Google Activer Siri ou l’Assistant Google sur votre appareil mobile. iOS : Configurez Siri. Puis utilisez Siri pour activer la commande vocale de ce produit. Android : Ouvrez l’Assistant Google. Suivez les instructions de l'Assistant Google pour terminer les réglages avant d'utiliser la fonction de commande vocal de ce produit.
Page 115
Annulation du bruit ambiant (mode mains libres uniquement) La fonction d'annulation du bruit ambiant (ENC) est prise en charge par le double microphone intégré et elle s'active automatiquement lorsqu'un appel entrant est reçu et améliore considérablement les performances audio pendant les appels téléphoniques.
Page 116
Les coussinets peuvent être retirés des 14 ] 15 ] 16 ] écouteurs pour les nettoyer. Nettoyez les coussinets à l'eau courante. Laissez les coussinets sécher complètement avant de les remettre en place. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou concentrés pour nettoyer le produit.
= Pas de connexion Bluetooth = Erreur de fonctionnement des écouteurs. = Éteignez et rallumez les écouteurs. = Erreur d’appareil Bluetooth. = Déconnectez les écouteurs. Reconnectez-les. = Vérifiez si les écouteurs fonctionnent avec un autre appareil Bluetooth. = Erreur de connexion Bluetooth. = Rapprochez-vous de l’appareil connecté...
Page 118
= Ce produit est dans un emplacement où des ondes ou du bruit radio élevé(es) est/sont généré(es), tel que des tours de télévision, des centrales électriques ou des stations- service. = Dans ces environnements, utilisez d'autres ports de sortie, comme un port USB de type C pour charger la boîte de chargement/rangement = Erreur de fonctionnement du produit.
Page 119
= Le chargement ne commence pas même lorsque le produit a été placé dans la zone de chargement. = Le produit n'a pas été placé correctement. = Placez le produit près du symbole (si présent) au centre de la zone de chargement. Avant de commencer le chargement sans fil, lisez également les instructions fournies avec le chargeur sans fil Qi.
Page 120
vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets. La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l’environnement. Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité...
Déclaration UE de conformité simplifiée Le soussigné, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES TRUE WIRELESS BLUETOOTH HG09897A / HG09897B, est conforme aux ® directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217‑4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217‑12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
Page 124
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...
Page 125
bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré...
Page 623
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09897A / HG09897B Version: 02/2023 IAN 409470_2207...