Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
CHS
ES |fr|En
ganCHo pESador
groCHET pESEUr
HooK WEIgHIng
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T.
(34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
MANUAL DE USUARIO CHS
20151002
ES
V.1
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baxtran CHS

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO CHS ES |fr|En ganCHo pESador groCHET pESEUr HooK WEIgHIng 20151002 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le...
  • Page 2 MANUAL DE USUARIO CHS...
  • Page 4 MANUEL D´UTILISATION CHS ÍndICE fRENch gUIdE opEraTIonS SUrES CaraCTÉrISTIQUES ET SpÉCIfICaTIonS 2.1 CaraCtéristiQues sanDarDs 2.2 information teChniQue prinCipale 2.3 spéCifiCation 2.4 illustration apparenCe 2.5 supplément puissanCe ÉCran ET CLaVIEr 3.1 lCD éCran 3.2 area Clavier gUIdE opEraTIonS SUr L’IndICaTEUr SanS-fIL gUIdE dE fonCTIon 5.1 on...
  • Page 22: Guide Operations Sures

    MANUEL D´UTILISATION CHS 1. gUIdE opEraTIonS SUrES 1. Ne surcharger pas l’indicateur de chargement chS . 2. N’effectuer pas de pesés importantes. Vous maintenir éloigné quand l’indicateur de chargement effectuera une operation. 3. N’effectuer pas des pesés dans des conditions défavorable de fort vent qui peuvent causer une lecture incorrecte.
  • Page 23: Information Technique Principale

    MANUEL D´UTILISATION CHS 2.2 INFORMATION TEChNIQUE PRINCIPAL écran 25mm (1’’) 5 digits LcD Allumage Rang zéro 20% f.S. Notice Rang zéro 4% f.S. Rang Tara 20% f.S. Temps stable ≤10 seconds Indicateur surcharge 100% f.S. + 9e Max. charge sure 125% f.S.
  • Page 24: Supplément Puissance

    MANUEL D´UTILISATION CHS 2.5 SUPPLÉMENT PUISSANCE Batterie: “LR6(AA)”dimensions batteries alcalines. 1.5Vx3 courant: la moyenne de courant de l’indicateur de chargement se trouve sur les Dc 35mA, 3pcs les nouvelles batteries peuvent être utilisées pendant 40 heures. La moyenne de courant de l’indicateur sans-fils se trouve autour de DC 28mA, 4pcs Les nouvelles batteries peuvent être utilisées pendant unes 80 heures. Avis batterie faible, la bascule avise l’utilisateur quand les chiffrent clignotent. cela signifie que les batteries doivent être remplacées.
  • Page 25: Guide Operations Sur L'indicateur Sans-Fil

    MANUEL D´UTILISATION CHS 4. gUIdE opEraTIonS SUr L’IndICaTEUr SanS-fIL ▪ En fonction d’essai, s’il apparait des petits chiffres sur l’écran, ZERO pousser cette touche pour obtenir la lecture du zero. ▪ En fonction de programmation des paramètres il peut être utilisé...
  • Page 26: Zéro

    MANUEL D´UTILISATION CHS 5. gUÍa dE opEraCIonES 5.1 allumer 5.2 éteinDre 5.3 Zero 5.4 tare 5.5 sommet pousser 5.6 aCCumulation 5.7 reCherChe aCCumulation 5.8 effaCer aCCumulation 5.9 voltaGe De Batterie 5.10 Conversion unité 5.11 retourner à l’état normal De vérifiCation 5.1 ALLUMER...
  • Page 27: Tare

    MANUEL D´UTILISATION CHS 5.4 TARE éCran DesCription Pousser TARA ..0. Apes allumer, accrocher le poids tare comme en écharpe, câble premier, pousser cette touche, avec la lumière “TARE” allumé ,alors la balance montrera poids o net du matériel.
  • Page 28: Voltage Batterie

    MANUEL D´UTILISATION CHS 5.9 VOLTAGE BATTERIE éCran DesCription Pousser la touche MODE 3 fois, En écran “dC”, pousser à ENTER. L’écran montrera le voltage actuel de la batterie voltage Pousser la touche MODE autre fois. RETOURNER NOTE: Le voltage de la batterie est normalement entre U 3.50 et U 4.70 , si est par audessous U 3.10 ., l’écran clignotera, la batterie Doit être changée.
  • Page 29: Programmer Paramètres & Calibration

    MANUEL D´UTILISATION CHS 6. programmEr paramETrES & CaLIbraTIon 6.1 fonCtion Clavier 6.2 proGrammer parametres 6.3 CaliBration 6.1 TELCAS DE FUNCIÓN TECLA FUNCIÓN TECLA FUNCIÓN ▪ Déplacer digits ▪ Stockage et sortie Programmer valeur à la hausse confirmer ▪ ▪ 6.2 PROGRAMMER PARAMETRES operation éCran...
  • Page 30 MANUEL D´UTILISATION CHS C: recherche rang zéro, 0~5 total 6 options: 0=0d; 1=0.5d; 2=1d; 3=1.5d; 4=2d; 5=2.5d d: écran vitesse, 0~2 total 3 options; Pousser la touche ENTER pour Cd=11 0=lento; 1=normal; 2=rápido confirmer programmer avant de la calibration cd=00, après de la calibration, programmer cd=11 autre fois, généralement choisir cd==11...
  • Page 31 MANUEL D´UTILISATION CHS 02000 Press ENTER Key to confirm L’écran montre 02000, si est calibrée, valeur calibré d’écran. Press ZERO to set value, Press 02000 Programmer “1 LO ” ou valeur “1 HI ”. TARE to move digit SP 2...
  • Page 32: Calibration

    MANUEL D´UTILISATION CHS 6.3 CALIBRATION operation éCran DesCription Escoja cap:1000kg chS como ejemplo , vigile que en la pantalla apa- Pour confirmer. rezca [ 0 ]después de colgar el peso tara, usted puede colgar el peos tara primero y después encender el indicador. CLlbr Pousser la touche MODE 8 fois. Accéder a la fonction calibration...
  • Page 33: Écran Illustration

    MANUEL D´UTILISATION CHS 7. ÉCran ILLUSTraTIon ÉCRAN ILLUSTRATION OBSERVATIONS no519 Sans signal sans-fil Distance trop loin Distance trop loin SEtUP Introduire paramètres programmation UAdL Introduire voltage calibration loAd Point calibration ----- Dépasse limite maximale a Poids Tare ne peut pas dépasser la capacité maximale ____ Dépasse limite minimale...
  • Page 34: Cause Possible

    MANUEL D´UTILISATION CHS 8.gUIdE dÉTECTIon ET SoLUTIon dES probLÈmES proBlÈme Cause possiBle solution Batterie défectueuse Remplacer Sans écran Touche défectueuse Requière service autorisé Pousser la touche ON/Off La touche d’allumage n’est poussée pas correctement fermement pendant 3 seconds Digit .clignotent...
  • Page 35: Garantie

    MANUEL D´UTILISATION CHS 9. rS232 proToCoLE PORT cOM 1 VITESSE BAUDIE 4800 INfORMATION BITS STOP BITS PARITé aucune AScII code et transmission binaire hybride PRÉAMBULS STABLE 0: NO 1: YES OVERLOAD 0: NO 1: YES TARE 0: NO 1: YES...
  • Page 50 USER MANUAL CHS...
  • Page 51: Declaration Of Conformity

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD | DÉCLARATION DE CONFORMITÉ | DECLARATION OF CONFORMITY | DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DécLARATION DE cONfORMITé DEcLARATION Of cONfORMITY Nosotros: Nous/ We BAXTRAN S.L. Pol. Empordà International c/f. Parcela 15-16 E-17469 VILAMALLA (girona) - SPAIN - Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto denominado: Nous déclarons sous notre résponsabilité...
  • Page 52 USER MANUAL CHS marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...

Table des Matières