Cagiva XTRA - RAPTOR 1000 Mode D'emploi page 120

Table des Matières

Publicité

SOSTITUZIONE LAMPADINE
PROIETTORE
Per accedere alla lampadina del
proiettore occorre procedere come
segue:
- rimuovere la protezione inferiore
(1) dopo aver svitato le 4 viti (2);
- rimuovere la protezione
superiore come descritto a pag.
26 attraverso le 7 viti relative;
- rimuovere l'intero gruppo
indicatore di direzione (1, pag.
123) su entrambi i lati attraverso
le viti (2, pag. 123), due indicate
in figura e l'altra sotto al
trasparente (3, pag. 123);
- rimuovere quindi i due fissaggi
(4, pag. 123) da ogni lato
liberando la moto dalla fascia
faro (5 pag. 123);
- rimuovere i tre dadi (3) del
proiettore ed il proiettore stesso;
- scollegare il connettore elettrico
della lampada principale (4);
- rimuovere la cuffia in gomma (5)
di protezione;
- sganciare la molletta di tenuta
lampada e rimuovere la
lampada stessa;
- per la lampada di posizione
è sufficiente sfilare il
portalampade (6).
IMPORTANTE
Le lampade del proiettore
anteriore sono di tipo alogeno; per
la loro sostituzione occorre
prestare attenzione a non toccare
con le mani nude la parte in vetro.
HEADLAMP BULB
REPLACEMENT
To gain access to headlamp bulb
proceed as follows:
- remove lower fairing (1) after
unscrewing the four screws (2);
- remove the upper fairing as
described on page 26 after
removing the seven fixing
screws;
- remove the turn indicator
assembly (1, page 123) on
either side after loosening the
three fixing screws (2, page
123). Two of the screws are
shown in the figure and the
other is located under the lens
(3, page 123);
- remove the two fastenings
(4, page 123) on each side and
detach the headlight band
(5, page 123) from the vehicle;
- unscrew the 3 headlight screws
(3) and remove the headlight;
- detach the connector of main
bulb (4);
- remove the rubber cover (5);
- release the bulb retaining spring
and remove the bulb;
- for the parking light bulb, simply
remove bulb holder (6).
IMPORTANT
The headlamp bulbs are of the
halogen type; to replace, pay
attention not to touch the bulb
glass with bare hands.
https://www.motorcycle-manual.com/
REMPLACEMENT DES
AMPOULES DU PHARE
Pour accéder à l'ampoule du
phare, procéder de la manière
suivante:
- retirer la protection inférieure (1)
après avoir dévissé les 4 vis (2);
- retirer la protection superiéure
comme dèscrit à la page 26 en
enlevant les 7 vis;
- retirer la groupe clignotant
complet (1, page 123) sur les
deux côtés en enlevant les vis
(2, page 123) indiquées sur la
figure et celle se trouvant sous
le cabochon (3, page 123);
- retirer alors les deux fixations
(4, page 123) de chaque côté et
libèrer la moto de la bande du
phare (5, page 123);
- retire les 3 ecrous (3) du
projecteur et dèposer celui-ci;
- débrancher le connecteur
électrique de l'ampoule
principale (4);
- retirer la coiffe de protection en
caoutchouc (5);
- décrocher la pince de maintien
de l'ampoule et enlever
l'ampoule;
- pour l'ampoule du feu de
position, il suffit d'extraire la
duille (6).
IMPORTANT
Les ampoules du projecteur avant
sont de type halogène. Pour leur
remplacement, il faut faire très
attention à ne pas toucher la
partie en verre à mains nues.
AUSTAUSCH DER
SCHEINWERFERLAMPEN
Um an die Scheinwerferlampe
heranzukommen, wie folgt
vorgehen:
- Zunächstdie 4 Schrauben (2)
entfernen und anschließend die
untere Abdeckung (1) abbauen;
- die 7 Schrauben lösen und die
obere Abdeckung entfernen
(siehe Beschreibung auf Seite
26);
- Die Blinker auf beiden Seiten
vollständig abbauen (1, Seite
123). Dafür die beiden
Schrauben (2, Seite 123) und
die Schraube unter der
Blinkerabdeckung (3, Seite 123)
entfernen;
- die beiden
Befestigungschrauben (4, Seite
123) entfernen und den
Scheinwerferband (5, Seite 123)
vom Fahrzeug abbauen;
- die drei Muttern (3) des
Scheinwerfers und den
Scheinwerfer abbauen;
- den elektrischen Verbinder der
Hautlampe abschalten (4);
- den Gummischutzkasten (5)
abnehmen;
- die Lampenhalteklammer
abhängen und die Lampe
entfernen;
- zum Austausch der Birne für
das Standlicht braucht nur der
Lampenhalter (6)
herausgezogen zu werden.
WICHTIG!
Der vordere Scheinwerfer hat
halogene Lampen; beim
Austauschen dieser Lampen das
Glasteil nicht mit bloßen Händen
berühren!
120

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières