à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble...
Ce motoréducteur sert à l’ouverture/fermeture de portails àvantaux pour usage industriel, d’un poids global maximum de 12.000 kg et ne donnant pas sur la voie publique. Le R60 est un motoréducteur irréversible dont la force d’entraînement varie en fonction de la pression, réglable, exercée sur le sol par la roue motrice.
Page 10
Le portail à battant doit être solidement fixé aux cardans des colonnes, ne doit pas flechir USAGE DE LA FERMETURE pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort. Personne Le terrain sur lequel se déplace la roue du R60 doit être compact, non friable et avec une Personne TYPE DE COMMANDE expertes très faible pente.
Pour ce qui est des raccordements et des données techniques des accessoires, se référer à leur manuel. APPLICATION DU R60 A UN PORTAIL A PLUSIEURS VANTAUX COULISSANTS Dans ce cas, le R60 devra être monté sur le premier vantail et vous devrez commander le modèle à deux roues motrices caoutchoutées. ENTRETIEN Effectuer seulement par personnel specialisé...
OPTIONS - Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. KS2/R2 EMETTEUR RADIO SUN SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 RADIORÉCEPTEURS AUTO-APPRENDISSAGE Autoapprentissage automatique de course et temps Fermeture automatique Pre-clignotement...
FIT SYNCRO ROUE ADDITIONNELLE PHOTOCELLULES MURALES FITSYNCRO code ACG8026 Portée cloisonnable 10÷20 m. Plusieurs couples sont appliqués, rapprochés les uns des autres grâce au circuit synchronisé. Ajouter le TRANSMETTEUR SYNCRO code ACG8028 code ACG8550 s’il existe plus de deux couples de photocellules (jusqu’à 4). COUPLE DE COFFRETS ENCASTRABLES POUR FITSYNCRO code ACG8051 SERRURE ELECTRIQUE...
Page 26
REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIEN - MAINTENANCE LOG - WARTUNGSREGISTER Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di This maintenance log contains the technical references and records of installation works, maintenance, installazione, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso disponibile per eventuali repairs and modifications, and must be made available for inspection purposes to authorised bodies.
Page 27
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l’operatore R60 è conforme alle seguenti norme e Direttive: L’opérateur R60 se conforme aux normes suivantes: We declare under our responsibility that R60 operator is conform to the following standards:...