Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Heavy-duty Circulating Pump
A magnetic drive seal-less pump with 20 or 38 mm ports, designed for a maximum flow of 65 or 115 litres
The CM90 circulation pump has been developed primarily for
heating and cooling applications in busses, trains and boats, but
it is much more. In closed systems or wherever else self-priming
is not required, the CM90 is an all-round pump that distinguishes
itself for its dependability, capacity and long service life.
The CM90 pump has a magnetic drive, which means that no shaft
seal is necessary, as the motor shaft does not penetrate the pump
house. With no mechanical seal, longer service life is assured.
Heat flanges on both the motor and the pump also increase
service life as they dissipate heat from the unit, which can pump
liquids efficiently at a very wide range of temperatures. The CM90
also features integral thermal overload protection and is EMC
approved according to EN 55014 standards.
The CM90 magnetic driven centrifugal pump combines a high
flow rate with very low electricity consumption, making it ideal for
vehicular heating and cooling systems.
C M 9 0
Features & Benefits
Maximum flow of 65 or 1 15 litres per minute @ 0.1 bar
(17.2 or 30 GPM @ 1.45 psi)
Designed for liquid temperatures
of -40°C to +100°C (-40 °F to +212 °F)
Seal-less magnetic drive
Specifically engineered for continuous operation
Extended service life
Ball bearing brush motor - Enclosure IP67
Equipped with heat flanges for improved cooling
Steel motor housing
12V or 24V motors
Thermal overload protection
Universal mounting bracket
Industry standard ports
Complies with Recreational Craft Directive 94/25/EEC:
(ISO 8846), (ISO 10133)
Complies with Electromagnetic Compatibility Directive
2004/108/EC: (EN55014-1: 2006),
(EN55014-2: 1997 +A1: 2001),
(EN61000-6-3: 2007 + A1: 201 1),
UN Regulation 10. (2004/104/EC: 2004 Annex1;
paragraph 6.5, 6.6, 6.8 and 6.9)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson Pump SPX CM90

  • Page 1 C M 9 0 Heavy-duty Circulating Pump A magnetic drive seal-less pump with 20 or 38 mm ports, designed for a maximum flow of 65 or 115 litres The CM90 circulation pump has been developed primarily for heating and cooling applications in busses, trains and boats, but it is much more.
  • Page 2 CM90 – Electrically powered, centrifugal pump with magnetic transmission The CM90 has been designed to circulate water or a water/antifreeze mixture in the heating systems of busses, trains and boats. Technical specifications: Capacity: 65 l/min (17.2 GPM) at 0.1 bar 20 mm (¾”) port 1 15 l/min (30.4 GPM) at 0.1 bar 38 mm (1.½”) port...
  • Page 3 I N S T R U CT I O N M A N UA L Heavy duty, Magnetic driven, Seal-less, Circulating pumps F L A N G E D TO 12 / 2 4 / 3 2 V D C M OTO R C M 9 0 P 7 - 1 O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S I B - 3 0 5 R 0 5 ( 0 6 / 2 015 ) R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S...
  • Page 4: Table Des Matières

    Index - Indice Svenska ..........................3 English ...........................6 Deutsch ..........................9 Français ..........................13 Español ..........................17 Italiano ..........................21 Besök www.johnson-pump.com för mer information om vår världsomspännande organisation, våra godkännanden, certifieringar och lokala representanter. SPX Corporation förbehåller sig rätten att ändra design och material utan föregående avisering. Designelement, konstruktionsmaterial och dimensioner som beskrivs i denna bulletin gäller endast som information och skall alltid bekräftas skriftligt för att vara gällande.
  • Page 5: Svenska

    > Svenska Cirkulationspump CM90 Typiska användningsområden Modellspecifikation Art.nr Spänning Anslutning Cirkulation i värme- och kylsystem för 10-24664-01/-09 13,6 V - 12V-system 38 mm/1½" bussar, tåg och större båtar etc. Allround- 10-24664-02/-10 27,2 V - 24V-system 38 mm/1½" pump där självsugningsförmåga ej krävs. 10-24750-01/-09 13,6 V - 12V-system 20 mm/¾"...
  • Page 6: Elektrisk Installation

    > Svenska Elektrisk installation i båt Pumparna bör ej användas för sjövatten eller andra starkt förorenade vätskor. Montera pumpen i utrymme fritt från Pumparna är konstruerade för kontinuerlig slagvatten. drift. Pumpen skall installeras i enlighet med ISO 10133 (Båtar – Elektriska system – Temperaturer Klenspänningsinstallationer för likström).
  • Page 7 > Svenska Varning Avfallshantering/Materialåtervinning Vid avfallshantering skall produkten lämnas Pumpa ej bensin, lösningsmedel, thinner för destruktion/återvinning enligt gällande eller andra lättantändliga vätskor. lagstiftning. Vid tillämpliga fall demonteras Om korrosiva vätskor måste pumpas, och sorteras produkten i ingående skölj pumpen med vatten efter varje materialfraktioner.
  • Page 8: English

    > English Circulation Pump CM90 Typical applications Type specification Art No Voltage Connection Circulation in heating- and cooling system 10-24664-01/-09 13.6 V - 12V-system 38 mm/1½" for buses, trains and boats, etc. All-round 10-24664-02/-10 27.2 V - 24V-system 38 mm/1½" pump wherever selfpriming is not essential.
  • Page 9: Electrical Installation

    > English Electrical installation Connect red lead to positive (+) terminal and black lead to negative (-) terminal (or earth). Green / Yellow Black Max 0,2 m The pumps should not be used for sea-water or other heavy soiled liquids. The pumps are designed for continuous duty.
  • Page 10 > English Wiring dimensions Waste management/Recycling (Based on 3% voltage drop) Dispose of the product in accordance with existing regulations. Wire size Max wire length* Where appropriate, dismantle and sort the 13,6V 27,2V product by its material fractions. 1,5 mm² 16 m 2,5 mm²...
  • Page 11: Besondere Merkmale

    > Deutsch Umwälzpumpe CM90 Typische Einsatzbereiche Schutzgrad: IP67 (EN60529) Verbindungen: 38 mm (1½") Schlauch Die Pumpe wird zur Zirkulation in Heiz- 20 mm (¾") Schlauch und Kühlsystemen von Fahrzeugen und Booten usw. verwendet. Universalpumpen Typenspezifikation für alle Anwendungsbereiche, die kein Art.nummer Spannung Verbindungen...
  • Page 12 > Deutsch zu vermeiden, muss der Pumpenkörper Die Motoren halten sowohl höheren so gedreht werden, dass der Abfluss Spannungen als auch höheren nach oben gerichtet ist oder sich an der Umgebungstemperaturen innerhalb dieser oberen Seite des Pumpenkörpers befindet Bereiche stand, aber beides wirkt sich (s.
  • Page 13 > Deutsch Warnung angeschlossen, so sollte diese grün/ gelb sein und mit dem hinteren Endträger Kein Benzin, keine Lösungs- und des Motors verbunden werden. Eine M3 Verdünnungsmittel sowie hoch Schraube muss verwendet werden. konzentrierte oder organische Säuren Für eine korrekte Installation muss der pumpen.
  • Page 14 > Deutsch Ersatzteile (Siehe seite 26) Pos. Anz. Beschreibung Art.-nr. Anmerkung Motor 13,6V 09-24644-03 einschl. Antriebsmagnet Motor 27,2V 09-24644-04 einschl. Antriebsmagnet Magnetgehäuse 01-36024 Flügelradmagnet 01-36025-1 Zwischengehäuse 01-36027-1 Flügelrad 01-35162 Schraube M4x10 01-45749 Linksgewinde Pumpengehäuse Ø 38 mm 01-24659-1 Pumpengehäuse Ø 20 mm 01-24696-1 O-Ring 91,67x3,53 EPDM 0.2173.099...
  • Page 15: Pompe De Circulation Cm90

    > Français Pompe de Circulation CM90 Applications standard Tête motrice avec moteur Aimant moteur: Ferrite liée à la Circulation dans les systèmes de chauffage masse PA6 et de refroidissement des autobus, trains, Vis et écrous: Acier inoxydable A4 bateaux, etc. Moteur: Moteur à...
  • Page 16: Pression Du Circuit

    > Français La pompe ne doit pas être utilisée pour le Bien qu’elle accepte un fonctionnement transfert d’eau de mer ou d’autres liquides à sec de courte durée, la pompe ne doit fortement pollués. pas tourner à sec. Durée maximale de Les pompes sont conçues pour un fonctionnement à...
  • Page 17: Installation Électrique À Bord D'un Bateau

    > Français Remarque: Avant d’entreprendre l’installation avec des systèmes de Vert/Jaune commandes électriques, vérifiez que l’équipement prévu a une capacité en Noir Rouge ampères suffisante pour supporter la Max 0,2 m consommation électrique du moteur. Fusible Calibre de fils Interrupteur (basé...
  • Page 18 > Français Pièces de rechange (Voir page 26) N° Qté Description Réf Commentaires Moteur 13,6 V 09-24644-03 Aimant moteur inclus Moteur 27,2 V 09-24644-04 Aimant moteur inclus Boîtier aimant 01-36024 Aimant turbine 01-36025-1 Châssis intermédiaire 01-36027-1 Turbine 01-35162 Vis M4x10 01-45749 Filetée à...
  • Page 19: Español

    > Español Bomba de circulación CM90 Aplicaciones típicas Unidad motriz incluido motor Imán del Circulación en sistemas de calefacción mecanismo: PA6 con ferrita y refrigeración para autobuses, trenes y Tornillos y barcos, etc. tuercas: Acero inoxidable A4 Con una bomba completa cualquier lado Motor: Imán permanente de cebado automático no es esencial.
  • Page 20: Sistema De Presión

    > Español Nunca debe arrancar la bomba en seco Las bombas no deben usarse con agua aunque pueda resistirlo durante un corto salada o con líquidos residuales. instante. Tiempo máximo 30 minutos en Las bombas están diseñadas para un arranque en seco. Ruidos posibles. Evitar funcionamiento continuo.
  • Page 21 > Español Verde/Amarillo Dimensiones del cableado (basado en 3% del voltaje) Negro Rojo Tamaño del *Longitud máxima Max 0,2 m cable del cable 13.6V 27.2V 1.5 mm² 16 m Fusible Interruptor 2.5 mm² 6.3 m 25 m 3 mm² 31 m Instalación eléctrica en una 4 mm²...
  • Page 22 > Español Piezas de repuesto (ver página 26) Pos Nos Descripción N° Art. Comentario Motor 13.6V 09-24644-03 incluido imán motor Motor 27,2V 09-24644-04 incluido imán motor Caja magnética 01-36024 Imán de la turbina 01-36025-1 Pieza intermediaria 01-36027-1 Turbina 01-35162 Tornillo M4x10 01-45749 filete izquierdo Caja de bomba 38 mm...
  • Page 23: Italiano

    > Italiano Pompa di circolazione CM90 Applicazioni tipiche Unità di trasmissione incluso motore Circolazione in sistemi di riscaldamento Magnete della e raffreddamento per autobus, treni ed trasmissione: Ferrite PA6 imbarcazioni, ecc. Viti e dadi: Acciaio inossidabile Una pompa universale in qualsiasi situazione dove l’auto-adescamento non Motore: Motore a spazzola a...
  • Page 24: Installazione Elettrica

    > Italiano essere adescate prima di essere accese. Le pompe non devono essere utilizzate per In un sistema chiuso la pompa dovrebbe acqua di mare o per altri liquidi molto sporchi. essere posizionata in basso. Le pompe sono progettate per l’uso La pompa non deve essere usata a secco, continuativo.
  • Page 25 > Italiano Nota! Prima dell’installazione con sistemi di controllo elettrico, verificate che l’apparecchio sia di capacità sufficiente Verde/Giallo per accettare l’assorbimento di corrente Nero Rosso del motore. Max 0,2 m Dimensioni del cablaggio (Basate su una caduta di tensione del 3%) Fusible del Dimensione Massima lunghezza*...
  • Page 26 > Italiano Pezzi di ricambio (vedi pagina 26) Pos. Num. Descrizione Articolo numero Commenti Motore 13,6V 09-24644-03 Include il magnete della trasmissione Motore 27,2V 09-24644-04 Include il magnete della trasmissione Alloggiamento del magnete 01-36024 Magnete del girante 01-36025-1 Parte intermedia 01-36027-1 Girante 01-35162...
  • Page 29 Dimensioner Dimensions Abmessungen Dimensions Dimensiones Dimensioni...
  • Page 30 Heavy duty, Magnetic driven, Seal-less, Circulating pumps F L A N G E D TO 12 / 2 4 / 3 2 V D C M OTO R C M 9 0 P 7 - 1 S PX F LOW T E C H N O LO GY S W E D E N A B Nastagatan 19, P.O.
  • Page 31 Note 1 Pos 7: Tightening torque 3 - 3,5 Nm Pos 10: Tightening torque 2,2 - 2,4 Nm (7x) Red + Black - 10-24664-01/-08 10-24664-09/-16 Pump No./Part list Voltage Bracket Weight Package Protective shrink hose Pumpnr./Struktur Spänning Fäste (note 1) Vikt Förpackning on wires 10-24664-01 13,6 V...
  • Page 32 21,4 O 20 Note 1 Pos 7: Tightening torque 3 - 3,5 Nm Pos 10: Tightening torque 2,2 - 2,4 Nm (7x) Red + Black - 10-24750-09/-16 10-24750-01/-08 Pump No./Part list Voltage Bracket Weight Package Protective shrink hose Pumpnr./Struktur Spänning Fäste (note 1) Vikt Förpackning on wires 10-24750-01 13,6 V...

Table des Matières