Bras MAESTRALE EXTRA 12.1 Carnet D'instructions

Distributeur refroidisseur de boissons
Masquer les pouces Voir aussi pour MAESTRALE EXTRA 12.1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MAESTRALE
EXTRA
MANUALE D'ISTRUZIONI
OPERATOR'S MANUAL
CARNET D'INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bras MAESTRALE EXTRA 12.1

  • Page 1 MAESTRALE EXTRA MANUALE D’ISTRUZIONI OPERATOR’S MANUAL CARNET D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DISTRIBUTORE DI BEVANDE FREDDE - Marca: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Fabbricante: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Modelli: MAESTRALE EXTRA 12.1 - 12.2 - 12.3 - 12.4 - 20.1 - 20.2 - 20.3 - 20.4 230V 50Hz sono conformi alle seguenti Normative: EN ISO 12100-1 (2010) EN62233:2008-11;...
  • Page 3 Bras Internazionale s.p.a., un 2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo- esborso superiore al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.
  • Page 14: Consigne De Sécurité En Matière Électrique

    F R A N C A I S M A E S T R A L E - E X T R A 1 CONSIGNE DE SÉCURITÉ EN MATIÈRE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ÉLECTRIQUE 12.1 12.2 12.3 12.4 20.1 20.2 20.3 20.4 Réservoirs transparents Avant d'effectuer le branchement électrique du distributeur,...
  • Page 15: Pour Un Fonctionnement Correct Et Sans Danger

    7 MODE D'EMPLOI Contrôler que le distributeur n'eit pas été endommagé pendant le transport. Si c'est le cas, faire immédiatement une réclamation au transporteur. Laver et désinfecter le distributeur avant de l'utiliser en Placer le distributeur sur un comptoir en mesure d'en suivant les instructions fournies dans ce carnet au chapitre 5.3 supporter le poids, y compris à...
  • Page 16: Nettoyage

    F R A N C A I S M A E S T R A L E - E X T R A 7. 3. 1 DEMONTAGE Interrupteur de mélange Position 0 : Le dispositif de mélange est arrêté. ATTENTION Position I : Le dispositif de mélange est en Avant toute intervention de demontage, débrancher...
  • Page 17: Desinfection Du Distributeur Demonte

    7. 3. 2 LAVAGE 7. 3. 4 REMONTAGE Introduire le tiroir égouttoir à sa place. ATTENTION Robinet avec tube en cautchouc: Pousser (1) le levier de débit robinet et enfiler (2) le tuyau du robinet dans son siège Avant toute intervention de nettoyage, débrancher sur le fond du réservoir.
  • Page 18: Desinfection Du Distributeur Monte

    F R A N C A I S M A E S T R A L E - E X T R A cuve est bien placé dans son siège sur l'égouttoir supérieur. ampoules de 24-28V 21W max). (voir figure 9). Remonter le couvercle et le fermer avec les vis.
  • Page 30 M A E S T R A L E - E X T R A I T A L I A N O ELENCO RICAMBI EN GLIS H SPARE PARTS LIST F R A N C A I S LISTE DES PIECES DE RECHANGE D E U T S C H ERSATZTEILLISTE ES PAÑ...
  • Page 31 2457_99 V 3.9 16E14 1 22900-00100 Coperchio contenit. 20 It. 20 It bowl cover Couvercle réservoir 20 It Behälterdeckel 20 It Tapa contenedor 20 It 2 22900-00100 Coperchio contenit. 12 It. 12 It bowl cover Couvercle réservoir 12 It Behälterdeckel 12 It Tapa contenedor 12 It 3 22900-00200 Tubo mandata 20 lt Spray tube for 20 l bowl...
  • Page 32 M A E S T R A L E - E X T R A 47 22900-00020 Contenitore 12 It. per agita- 12 l bowl for stirrer Cuve 12 l pour brasseur Behälter 12 l für Rührwerk Contenedor 12 l para agita- tore 48 22800-21900 Pistone rubinetto Faucet piston...
  • Page 34 M A E S T R A L E - E X T R A NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Page 35 NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Page 36 02457-00099 V 6.6 16L24...

Table des Matières