Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

840142000 ENv00.qxd
Programmable Coffeemaker
Cafetière programmable
Cafetera programable
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L'UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840142000
9/19/05
10:06 AM
Page 1
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 10
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 18
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 43224C

  • Page 1 840142000 ENv00.qxd 9/19/05 10:06 AM Page 1 Programmable Coffeemaker Cafetière programmable Cafetera programable English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........10 Canada : 1-800-267-2826 READ BEFORE USE Español ..........18 México: 01 800 71 16 100 LIRE AVANT L’UTILISATION Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
  • Page 2: Important Safeguards

    19. Do not use appliance for other than intended repair, or adjustment. use. 8. The use of accessory attachments not rec- ommended by Hamilton Beach/ Proctor- Silex, Inc. may result in fire, electrical shock or personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 3: Parts And Features

    840142000 ENv00.qxd 9/19/05 10:06 AM Page 3 Parts and Features 1. Filter Basket 2. Clock and Controls (see below) 3. Carafe 4. Keep-Hot Plate 5. Water Level Guide 6. Top Cover 7. Water Reservoir 8. Swivel Shower Head 9. Cord Storage 10.
  • Page 4: Using Your Coffeemaker

    840142000 ENv00.qxd 9/19/05 10:06 AM Page 4 Using Your Coffeemaker How to Make Coffee NOTE: To serve coffee during the brewing cycle, remove carafe and 1. To ensure best possible taste, wash pour a cup. By removing the carafe, the carafe then clean the inside of the flow of coffee from the bottom unit.
  • Page 5 840142000 ENv00.qxd 9/19/05 10:06 AM Page 5 Optional Feature (on selected models) Water Filter 1. Before first use, soak water filter in 4. Replace after 60 brew cycles of cof- cold tap water for 15 minutes. Then fee. Refer to the month indicator to rinse under cold running tap water know when to replace your filter.
  • Page 6 840142000 ENv00.qxd 9/19/05 10:06 AM Page 6 Cleaning To maintain the performance of your coffeemaker, clean your coffeemaker once a month. Periodic cleaning removes mineral deposits that slow down brew time and results in bitter coffee taste. To Clean Inside of Coffeemaker: To Clean Carafe and Filter Basket: 1.
  • Page 7 840142000 ENv00.qxd 9/19/05 10:06 AM Page 7 Carafe Safety Precautions This symbol alerts you to the potential danger for personal injury if you fail to read and follow these safety precautions. This symbol reminds you that glass is fragile and can break which could result in personal injury.
  • Page 8 840142000 ENv00.qxd 9/19/05 10:06 AM Page 8 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Filter basket overflows • Excessive amounts of coffee. or coffee brews slowly. • Coffee ground too finely (not automatic drip grind). • Carafe not securely placed on Keep-Hot Plate. •...
  • Page 9: Customer Service

    This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor- Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
  • Page 10: Précautions Importantes

    Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous 8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas devez toujours prendre des précautions élémentaires recommandés par Hamilton Beach/Proctor-Silex, afin de réduire les risques d’incendie, de choc élec- Inc. peut causer un incendie, un choc électrique trique et/ou de blessures corporelles.
  • Page 11: Pièces Et Caractéristiques

    840142000 FRv00.qxd 9/19/05 9:58 AM Page 11 Pièces et caractéristiques 1. Panier à filtre 2. Horloge et commandes (voir ci-dessous) 3. Verseuse 4. Plaque chauffante 5. Repère du niveau d’eau 6. Couvercle 7. Réservoir d’eau 8. Diffuseur d’eau pivotant 9. Rallonge du filtre à eau* 10.
  • Page 12: Préparation Du Café

    840142000 FRv00.qxd 9/19/05 9:58 AM Page 12 Mode d'emploi de la cafetière Préparation du café REMARQUE : Pour servir le café pendant le cycle d'infusion, retirez la 1. Pour assurer le meilleur goût possible, verseuse et versez une tasse. Retirer lavez la cafetière puis nettoyez l’in- la verseuse de la cafetière interrompt térieur de l’appareil.
  • Page 13: Caractéristique Facultative

    840142000 FRv00.qxd 9/19/05 9:58 AM Page 13 Caractéristique facultative (sur certains modèles) Filtre à eau 3. À l'aide du couvercle (poignée) du fil- tre à eau, placez le filtre et le porte- 1. Avant la première utilisation, laissez filtre dans le réservoir. La base du fil- tremper pendant 15 minutes le filtre tre à...
  • Page 14: Nettoyage

    840142000 FRv00.qxd 9/19/05 9:58 AM Page 14 Nettoyage Pour maintenir le bon fonctionnement de votre cafetière, il convient de la nettoyer une fois par mois. Le nettoyage régulier déloge les dépôts calcaires qui ralentissent le temps d’infusion du café et lui donnent un goût amer.
  • Page 15: Précautions De Sécurité Pour La Verseuse

    840142000 FRv00.qxd 9/19/05 9:58 AM Page 15 Précautions de sécurité pour la verseuse Ce symbole vous indique qu’il existe un danger potentiel de blessures corporelles si vous négligez de lire et de suivre ces précautions de sécurité. Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu'il peut se briser ce qui pourrait occasionner des blessures corporelles.
  • Page 16: Dépannage

    840142000 FRv00.qxd 9/19/05 9:58 AM Page 16 Dépannage PROBLÈME POTENTIEL CAUSE PROBABLE/SOLUTION • Quantités excessives de café. Le panier de filtre déborde ou le café • Mouture de café trop fine (inadaptée pour infuse lentement. cafetière automatique). • La verseuse n’est pas bien placée sur la plaque chauffante.
  • Page 17: Service À La Clientèle

    Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une péri- ode d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes.
  • Page 18: Salvaguardias Importantes

    9. El uso de accesorios no recomendados por 20. No use el aparato para ningún otro fin que no sea Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar el indicado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Información para la seguridad del consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso que la clasificación nominal de la cafetera.
  • Page 19: Piezas Y Características

    840142000 SPv01.qxd 9/19/05 9:59 AM Page 19 Piezas y Características 1. Portafiltros 2. Reloj y controles (ver abajo) 3. Jarra 4. Placa que mantiene caliente el café 5 Guía del nivel de agua 6. Cubierta 7. Depósito de agua 8. Cabeza rociadora giratoria 9.
  • Page 20: Uso De La Cafetera

    840142000 SPv01.qxd 9/19/05 9:59 AM Page 20 Uso de la cafetera Cómo preparar café NOTA: Para servir café durante el ciclo de preparación, retire la jarra 1. Para asegurar el mejor sabor, lave y sirva en una taza. Al retirar la la jarra, después limpie el interior jarra, se descontinuará...
  • Page 21: Filtro De Agua

    840142000 SPv01.qxd 9/19/05 9:59 AM Page 21 Uso de la cafetera PRECAUCIÓN Peligro de quemadura Devuelva la jarra a la placa que mantiene caliente el café dentro de un plazo de 20 segundos. El agua caliente continua fluyendo hacia el portafiltros cuando se usa esta función.
  • Page 22 840142000 SPv01.qxd 9/19/05 9:59 AM Page 22 Limpieza Para mantener el buen desempeño de su cafetera, límpiela una vez al mes. La limpieza periódica remueve los depósitos minerales que retardan el tiempo de preparación del café y dan como resultado un sabor amargo del mismo.
  • Page 23 840142000 SPv01.qxd 9/19/05 9:59 AM Page 23 Precauciones de seguridad de la jarra Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales de daños personales si no lee y sigue estas precauciones de seguridad. Este símbolo le recuerda que el vidrio es frágil y se puede romper, lo cual puede resultar en daños personales.
  • Page 24: Solución De Problemas

    840142000 SPv01.qxd 9/19/05 9:59 AM Page 24 Solución de problemas PROBLEMA CAUSA/ SOLUCIÓN El portafiltros se • Cantidad de café en exceso. desborda o la • El grano del café es muy fino (no es grano para preparación del café goteo automático).
  • Page 25 ❏ Proctor-Silex: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
  • Page 26 840142000 SPv01.qxd 9/19/05 9:59 AM Page 26 Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol.
  • Page 27 840142000 SPv01.qxd 9/19/05 9:59 AM Page 27...
  • Page 28 840142000 SPv01.qxd 9/19/05 9:59 AM Page 28 Características Eléctricas: Modelos: Tipo: 43224C 120 V~ 60 Hz 1025 W 120 V~ 60 Hz 1025 W 43254 120 V~ 60 Hz 1025 W 43251 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX".

Ce manuel est également adapté pour:

4325443251

Table des Matières