Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Grind and Brew
12-Cup Coffee Maker
Cafetière 12 tasses
Grind and Brew
Grind and Brew
Cafetera para
English ....................... 2
Français .................... 11
Español .................... 22
12 Tazas
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 45500

  • Page 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils. 12-Cup Coffee Maker Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Cafetière 12 tasses Questions Grind and Brew Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 12: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 10. Utiliser uniquement la verseuse à café fournie avec cet appareil. 2.
  • Page 13 Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est un fil trop long.
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVERTISSEMENT : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne. Pour commander des pièces : Chambre de Entonnoir pour grains de café Couvercle avec fenêtre mouture du café Canada : 1.800.267.2826 Lame de mouture Tube d’aspersion Couvercle du réservoir d’eau Chambre de...
  • Page 15: Comment Moudre Et Infuser Du Café

    Comment moudre et infuser du café 6. Ajouter les grains de café dans la chambre Risque de brûlures. w AVERTISSEMENT de mouture du café. Fermer le couvercle. Pour éviter que du café chaud déborde du panier du filtre : Utiliser au minimum 4 cuillerées à table et •...
  • Page 16: Comment Infuser Du Café Moulu

    Comment infuser du café moulu w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Pour éviter que du café chaud déborde du panier du filtre : • Lorsque du café décaféiné est utilisé, ne pas dépasser la quantité recommandée par le fabricant du café. •...
  • Page 17: Pour Programmer Une Infusion Automatique

    Pour programmer une Conseils pour obtenir infusion automatique un café savoureux REMARQUE : Une DEL blanche s’allume pour indiquer que la • Tous les cafés sont composés de grains arabica, robusta ou d’une PROGRAMMATION est activée. La DEL blanche s’éteint pour indiquer combinaison des deux.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Comment remplacer le filtre à eau (optionnel) Risque de choc électrique. Ne pas submerger le wAVERTISSEMENT cordon, la prise ou la cafetière dans un liquide. La cafetière devrait être nettoyée au moins une fois par mois (une fois 1.
  • Page 19: Nettoyer Le Tamis

    Nettoyer le tamis 3. Pour remettre en place le tamis propre et sec : Tenir la partie loquet du tamis et insérer l’onglet dans la fente du tamis. Pousser vers le haut pour verrouiller en place. 1. Débrancher. 2. Appuyer sur le loquet pour déverrouiller, puis tirer vers le bas et l’extérieur.
  • Page 20: Précautions À Prendre Avec La Verseuse

    Précautions à prendre Ce symbole vous indique les dangers possibles de blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre ces précautions de sécurité. avec la verseuse Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une brisure peut entraîner des blessures corporelles. •...
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage Débordement du panier du filtre ou café qui s’infuse lentement. • Les options BOLD (corsé) et 1–4 CUPS (1 à 4 tasses) sont recommandées lorsque du café décaféiné est utilisé. • Trop grande quantité de café. • Café du commerce trop finement moulu (il ne s’agit pas d’une mouture pour cafetière automatique).
  • Page 22: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...

Table des Matières