Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
For Questions: 1.800.851.8900
For recipes, tips, product
information and registration:
www.hamiltonbeach.com
Pour des questions : 1.800.267.2826
Pour des recettes, des conseils,
des renseignements sur le produit
et l'enregistrement :
www.hamiltonbeach.ca
Para preguntas: 800 71 16 100
Para recetas, consejos, información
del producto y registro:
www.hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
FlexBrew
Coffee Maker with
Milk Frother
Cafetière
double function
FlexBrew
mousseur à lait
Cafetera de doble
función FlexBrew
con espumador
de leche
English ....................... 2
Français .................... 11
Español .................... 21
Dual
®
avec
®
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach FlexBrew 49949

  • Page 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils. Cafetière Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) double function para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. FlexBrew avec ® For Questions: 1.800.851.8900 mousseur à lait...
  • Page 11: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 10. Ne pas utiliser à l’extérieur. 2.
  • Page 12: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas Risque de choc électrique : Cet appareil est w AVERTISSEMENT causés par un fil trop long.
  • Page 13: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Laver toutes les pièces amovibles de la cafetière et le fouet à l’intérieur du mousseur à lait dans Pour commander des pièces : de l’eau chaude savonneuse. Rincer et Canada : 1.800.267.2826 sécher.
  • Page 14: Comment Infuser La Dosette 1 Tasse

    Comment infuser la dosette 1 tasse 1. Brancher dans la prise de courant. w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. 2. Soulever la languette du couvercle jusqu’à Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la cafetière. ce que le couvercle s’enclenche. Insérer Pour éviter le débordement de café...
  • Page 15: Comment Infuser 1 Tasse De Café Moulu

    Comment infuser 1 tasse de café moulu 1. Brancher dans la prise de courant. w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. 2. Soulever la languette du couvercle jusqu’à Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la cafetière. ce que le couvercle s’enclenche. Insérer Pour éviter le débordement de café...
  • Page 16: Comment Mousser Ou Mousser Et Réchauffer Le Lait

    Comment mousser ou mousser et réchauffer le lait Conseils et suggestions de présentation : REMARQUE : Le mousseur peut être utilisé en même temps que le café est infusé • Vous pouvez utiliser n’importe quel type de lait. Différents laits ou en tout temps lorsque vous souhaitez produiront différentes quantités de mousse.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage de routine w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire). w ATTENTION Risque de coupures.
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage La cafetière n’infusera pas/le café ne se verse pas dans la tasse. Le café déborde du panier-filtre. • • Le perforateur peut être obstrué. Toujours retirer le support de Utiliser le panier-filtre amovible et le couvercle avec le café moulu. •...
  • Page 19: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Le témoin d’infusion clignote : Éclatement de la dosette 1 tasse. • • 2 fois : La cafetière doit être nettoyée. Voir page 17. Il existe plusieurs procédés de fabrication d’une dosette 1 tasse • et ceci peut causer l’affaiblissement de la soudure de certaines 3 fois : Le couvercle de la cafetière est mal fermé.
  • Page 20: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 32 840338800 3/20...

Table des Matières