Télécharger Imprimer la page

Afstandsbediening; Ingebruikneming; Filter Selecteren En Scheidings- Frequenties Instellen; Het Niveau Instellen - Monacor Carpower Syntex-2/300 Notice D'utilisation

Publicité

6.5 Afstandsbediening

Met de afstandsbediening kunt u het geluidsvolume
kunt u het geluidsvolume verminderen, als de laag-
doorlaatfilters zijn ingeschakeld [schakelaar X-
OVER (5) in stand LP]. Zo kunt u er de lage tonen
naargelang het muziekmateriaal mee op verschil-
lende geluidssterkten instellen.
Monteer de afstandsbediening binnen handbe-
reik van de chauffeur en verbind ze via de bijge-
leverde verbindingskabel met de jack LEVEL
REMOTE (2) van de uitgangsversterker. Plaats de
schakelaar LEVEL REMOTE (1) in de stand ON.

7 Ingebruikneming

Belangrijk!
Voorafgaand aan de eerste keer inschakelen, sel-
ecteert u de filters met de schakelaar X-OVER (5)
en stelt u de scheidingsfrequenties grof in (hoofd-
stuk 7.1), zodat de luidsprekers niet door een
eventueel te groot frequentiebereik worden over-
belast. Controleer ook de volledige bedrading van
de uitgangsversterker nog een keer op correcte
aansluiting. Sluit pas daarna de negatieve klem
van de autobatterij opnieuw aan.
7.1 Filter selecteren en scheidingsfrequen-
ties instellen
Naargelang het luidsprekertype selecteert u de fil-
ters met de schakelaar X-OVER (5).
Schuif de schakelaars voor fullrangeluidsprekers
helemaal naar rechts in de stand FULL. De uit-
gangsversterker geeft het volledige frequentiebereik
weer.
De hoogdoorlaatfilters, waarvan de scheidings-
frequentie tussen 25 Hz en 5 kHz kan worden inge-
steld, kunnen ook worden ingeschakeld (stand HP),
om als subsonisch filter de luidsprekers tegen infra-

6.5 Control remoto

El control remoto permite reducir el volumen si los
pasa bajo han sido encendidos para estos canales
[interruptor X-OVER (5) en posición LP]. De este
modo, las frecuencias bajas se pueden ajustar a un
volumen diferente, dependiendo del material musical.
Monte el control remoto dentro del alcance del
conductor y conéctelo mediante el cable entregado
al jack LEVEL REMOTE (2) del amplificador de
potencia. Ajuste el interruptor LEVEL REMOTE (1)
en posición ON.

7 Puesta en marcha

¡Importante!
Antes del primer encendido, seleccione los filtros
con el interruptor X-OVER (5) y ajuste de cualquier
manera la frecuencia crossover (capítulo 7.1) de
manera que los altavoces no estén sobrecargados
por una gama de frecuencia que podría ser
demasiado amplia. También se recomienda com-
probar el cableado completo del amplificador de
potencia HiFi para coche una vez más para mayor
exactitud antes de reconectar el terminal negativo
de la batería del coche.
7.1 Selección de los filtros y ajuste de las fre-
cuencias crossover
Dependiendo del tipo de altavoz conectado, selec-
cione los filtros con el interruptor X-OVER (5).
Para altavoces full range ajuste el interruptor al
tope derecho hacia la posición FULL. El amplifica-
dor de potencia reproduce la gama de frecuencia
completa.
Si embargo, los pasa alto cuya frecuencia cross-
over se puede ajustar entre 25 Hz y 5 kHz se puede
encender (posición HP) para proteger los altavoces
como filtros subsónicos contra infrasonidos. En este
soon geluid te beschermen. Stel in dit geval de
onderste zendfrequentie van de luidspreker in met
de regelaar HP (7).
Voor midden- en hogetoonluidsprekers plaatst u
de schakelaar in de stand HP. De hoogdoorlaatfil-
ters zijn ingeschakeld en daarmee worden de lage
tonen onderdrukt. Stel de scheidingsfrequentie
eerst grof in met de regelaar HP (7).*
Voor kickbasluidsprekers schuift u de schakelaar
in de stand BP. De bandfilters zijn ingeschakeld. Stel
de onderste scheidingsfrequentie eerst grof in met
de regelaar HP (7).* De frequenties onder deze
scheidingsfrequentie worden hierdoor onderdrukt.
Stel de bovenste scheidingsfrequentie grof in met
de regelaar LP (8).* De frequenties onder deze
scheidingsfrequentie worden hierdoor onderdrukt.
Schuif voor basluidsprekers of een subwoofer de
schakelaar in de stand LP of BP:
LP De afstandsbediening (17) kan worden ge-
bruikt. Plaats de schakelaar LEVEL REMOTE
(1) hiervoor in de stand ON.
De laagdoorlaatfilters zijn ingeschakeld en
zowel de middentonen als hoge tonen worden
onderdrukt. Stel de scheidingsfrequentie eerst
grof in met de regelaar LP.*
Een subsonisch filter van 20 Hz is ingeschakeld
en beschermt de luidspreker tegen infrasoon
geluid.
BP De afstandsbediening kan niet worden gebruikt.
De bandfilters zijn ingeschakeld. Stel de schei-
dingsfrequentie eerst grof in met de regelaar LP
(8).* De frequenties onder deze scheidingsfre-
quentie worden hierdoor onderdrukt.
Stel de onderste zendfrequentie van de luid-
spreker in met de regelaar HP (7). De luidspre-
caso ajuste la frecuencia de radiación inferior de los
altavoces con el control HP (7).
Para altavoces de medios-agudos ajuste el inter-
ruptor en la posición HP. Los pasa alto están encen-
didos y de este modo se suprimen las frecuencias
inferiores. Por el momento, ajuste de cualquier
manera la frecuencia con el control HP (7).*
Para altavoces de bajos kick ajuste el interruptor
en la posición BP. Los pasa banda están encendi-
dos. Por el momento, ajuste de cualquier manera la
frecuencia crossover más baja con el control HP
(7).* De este modo se suprimen las frecuencias por
debajo de esta frecuencia crossover. Ajuste de cual-
quier manera la frecuencia crossover más alta con
el control LP (8).* De este modo se suprimen las fre-
cuencias por encima de esta frecuencia crossover.
Para altavoces de bajos o un subwoofer ajuste el
interruptor en la posición LP o BP:
LP Se puede usar el control remoto (17). Para este
fin ajuste el interruptor LEVEL REMOTE (1) en
la posición ON.
Los pasa bajo se encienden y las frecuencias
medias y altas se suprimen. Por el momento,
ajuste de cualquier manera la frecuencia cross-
over con el control LP (6).*
Un filtro subsónico de 20 Hz se enciende y pro-
tege los altavoces contra infrasonidos.
BP El control remoto no se puede usar.
Los pasa banda se encienden. Por el momento,
ajuste de cualquier manera la frecuencia cross-
over más alta con el control LP (8).* De este
modo se suprimen las frecuencias por encima
de esta frecuencia crossover.
Ajuste la frecuencia de radiación más baja de
los altavoces con el control HP (7). De este
kers worden zo door de bandfilters tegen infra-
soon geluid beschermd.
Opmerking: Als de schakelaar X-OVER (5) in de
stand LP staat en de afstandsbediening (17) is niet
aangesloten, plaats de schakelaar LEVEL REMOTE
(1) dan in de stand OFF; anders is de uitgangsver-
sterker gedempt.

7.2 Het niveau instellen

Tip
Om interfererende stralingen van het elektri-
sche circuit van de auto zoveel mogelijk te
beperken, moet het uitgangsniveau van de
signaalbron minimum 1,5 V bedragen.
1) Voor de basisinstelling draait u de regelaar
LEVEL (4) eerst helemaal naar links in de stand
7 V. Wanneer de bijgeleverde afstandsbediening
(17) is aangesloten, draait u de regelaar hiervan
tot tegen de rechter aanslag (stand MAX).
2) Schakel de auto-installatie volledig in. De beide
zijdelen van de uitgangsversterker worden blauw
verlicht. Gedurende enkele seconden wordt de
uitgangsversterker gedempt (inschakelvertra-
ging), en de rode LED PROTECT (11) licht op.
Daarna gaat de LED uit en de blauwe LED
POWER (10) licht op.
3) Stel de signaalbron, b.v. de autoradio, in op maxi-
maal, niet vervormend geluidsvolume.
4) Draai de regelaar LEVEL zo ver mogelijk open,
zonder dat er vervormingen optreden.
5) Als u in de auto-installatie extra uitgangsverster-
kers gebruikt, vermindert u het niveau van elk
van de te luide kanalen teneinde het geluidsvo-
lume van alle kanalen onderling aan te passen.
* Als uitgangspunt neemt u het frequentiebereik van de
gebruikte luidsprekers. De fijninstelling gebeurt na de
niveauregeling met aangepaste meetapparatuur.
modo, los altavoces están protegidos por los
pasa banda contra infrasonidos.
Nota: Si el interruptor X-OVER (5) está en la posi-
ción LP y el control remoto (17) no está conectado,
ajuste el interruptor LEVEL REMOTE (1) en la posi-
ción OFF, de otro modo el amplificador se silencia.
7.2 Ajuste de nivel
Consejo Para mantener la interferencia por el
sistema eléctrico del coche lo más baja
posible, el nivel de salida de la fuente de
señal debería ser de 1,5 V como mínimo.
1) Para un ajuste básico, primero gire el control
LEVEL (4) hacia el tope izquierdo en la posición
7 V. Si el control remoto entregado (17) ha sido
conectado, gire su control hacia el tope derecho
(posición MAX).
2) Encienda completamente el sistema HiFi para
coche. Las dos partes laterales del amplificador
de potencia se iluminan en azul. Durante algunos
segundos se silencia el amplificador de potencia
(retraso de encendido) y el LED PROTECT rojo
(11) se ilumina. A continuación se apagará y se
iluminará el LED POWER azul (10).
3) Ajuste al máximo la fuente de señal, p. ej. la radio
para coche, sin distorsión de volumen.
4) Suba el control LEVEL hasta el máximo sin que
se produzcan distorsiones.
5) Si se usan más amplificadores de potencia en el
sistema HiFi para coche, reduzca en cada caso
los niveles de los canales que son demasiado
altos para combinar los volúmenes de todos los
canales los unos con los otros.
* Como guía, observe la gama de frecuencia de los alta-
voces usados. El ajuste correcto se lleva a cabo con los
medidores correspondientes tras el ajuste de nivel.
NL
B
E
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14.2670