Page 2
** p rbaudes atskaite *** p rbaudi veikus iest de **** veikti m r jumi / garant ts ska as stipruma l menis ***** PUMPE P 3000 S * EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 50081-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014, EN ISO 3744 **89/336/ EWG, 73/23/ EWG, 93/68/ EWG, 2000/14/ EG Annex VI, P<15KW *** CE-DE 10-143 677 **** DE10 - TÜV Hannover/ Sachsen Anhalt e.V.
Page 3
D DEUTSCH ENG ENGLISH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned *** ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ guaranteed sound...
Page 4
D DEUTSCH ENG ENGLISH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht the following standards* in accordance with the regulations of the *** ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter undermentioned Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ Schalleistungspegel*****...
Page 5
D DEUTSCH ENG ENGLISH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht the following standards* in accordance with the regulations of the *** ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter undermentioned Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ Schalleistungspegel*****...
Page 6
D DEUTSCH ENG ENGLISH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht the following standards* in accordance with the regulations of the *** ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter undermentioned Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ Schalleistungspegel*****...
XP0029F1.fm Instructions d'utilisation FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Vue d'ensemble de l'appareil Raccord de pression Attention ! Raccord de pression Si le liquide refoulé est sale, Vis de remplissage d'eau Hydromat utiliser un filtre d'aspiration (voir "Accessoires disponibles"). Raccord d'aspiration Vis de remplissage d'eau Vis de vidange de l'eau Raccord d'aspiration Remarque :...
FRANÇAIS prendre connaissance en cas de Table des matières 4. Sécurité besoin. Conserver justificatif d'achat au cas où vous auriez Vue d'ensemble de l'appareil ...19 Utilisation conforme aux besoin de faire valoir la garantie. prescriptions À lire impérativement ! .....20 Lorsque vous prêtez ou vendez Domaine d'utilisation et L'appareil ne doit pas être utilisé...
FRANÇAIS câble de rallonge doivent se trouver Attention ! Si le liquide refoulé est sale, dans une zone non inondable. utiliser impérativement filtre Les câbles de rallonge doivent avoir d'aspiration pour protéger la pompe une section de conducteur suffi- du sable et des saletés. sante (voir "Caractéristiques techni- ques").
FRANÇAIS Raccordement au secteur Revisser la vis de remplissage et le joint. Dangers dus à l'électricité ! Ouvrir la conduite sous pression L'appareil ne doit pas être uti- (tourner le robinet d'eau ou la buse lisé dans un environnement humide. de pulvérisation) afin que l'air puisse Il ne doit être mis en service que si s'échapper lors de l'aspiration.
FRANÇAIS Démontage et conserva- La pompe est bouchée ou défec- tueuse. tion de l'appareil • Démonter la pompe et la net- Éteindre l'appareil, débrancher la toyer. fiche secteur. • Nettoyer le diffuseur, le rempla- Ouvrir la conduite sous pression cer au besoin. (tourner le robinet d'eau ou la buse •...
FRANÇAIS Flexible spiralé 1" (professionnel) 10. Protection de l'environ- 1) 1,5 m, complet, avec raccord nement vissé rapide des deux côtés ; 2) 4 m, complet, avec raccord L'emballage de l'appareil est entière- vissé rapide et crépine d'aspira- ment recyclable. tion avec valve à...
FRANÇAIS 12. Caractéristiques techniques P 3000 S P 3300 S P 4000 S HWA 3300 S HWA 4000 S Tension secteur 230 ~ 1 Fréquence Puissance nominale 1100 1300 Courant nominal Protection min. par fusibles (disjoncteur de type B ou fusible à...
Page 50
• • 1", • 1", Service • 1" ( 1) 4 m, 2) 7 m, • 1" • 1) 1,5 m, 100 % • 2) 4 m, 3) 7 m, • 500 mm 1" 1" • Hydrostop, • • (MSS 310 – HWA/P), 10 m, •...
Page 51
P 3300 S P 3000 S P 4000 S HWA 3300 S HWA 4000 S 230 ~ 1 1100 1300 2800 2800 2800 3000 3300 4000 °C °C 5 ... 40 5 ... 40 5 ... 40 Noryl Noryl Noryl 1"...