Télécharger Imprimer la page

Altavoces; Modo 4 Canales; Modo Punteado; Funcionamiento - Monacor Carpower Vortex-4/400 Notice D'utilisation

Publicité

6.4 Altavoces

Es posible utilizar altavoces de gama completa
(sistema 2 vías o 3 vías), altavoces de gama media-
alta, o altavoces de gama baja o un subwoofer.
¡Importante!
Todos los altavoces deben conectarse con 2 polos
(es decir sin conexión de masa común). Cuando se
escoja los altavoces apropiados, poner atención a
su capacidad mecánica y eléctrica en relación a la
potencia utilizada para el amplificador (ver especi-
ficaciones para el amplificador en la página 21)
La conexión de los altavoces depende del modo
operativo deseado para el amplificador:

6.4.1 Modo 4 canales

El máximo potencial de salida se consigue conec-
tando altavoces de 2 Ω o un grupo de altavoces con
una impedancia total de 2 Ω por canal (p. ej. dos
altavoces de 4 Ω conectados en paralelo). Aún así,
también es posible conectar altavoces individuales
de 4 Ω de modo que el potencial de salida ser
reduce levemente. Conectar los altavoces a los bor-
nes SPEAKER (25) [ver figura 3]:
1 + 2 L+ = polo positivo altavoz delantero
izquierdo
1 + 2 L- = polo negativo altavoz delantero
izquierdo
1 + 2 R+ = polo positivo altavoz delantero derecho
1 + 2 R- = polo negativo altavoz delantero derecho
3 + 4 L+ = polo positivo altavoz trasero izquierdo
3 + 4 L- = polo negativo altavoz trasero izquierdo
3 + 4 R+ = polo positivo altavoz trasero derecho
3 + 4 R- = polo negativo altavoz trasero derecho

6.4.2 Modo punteado

La impedancia de los altavoces o la impedancia
total de grupos de altavoces que son controlados en
modo punteado no debe exceder de 4 Ω! Conectar
los altavoces a los bornes SPEAKER (25). Observar
la inscripción BRIDGE (ver también figura 5):
1 + 2 L+ = polo positivo
altavoz izquierdo
1 + 2 L- = permanece desconectado
6.4 Głośniki
Do wzmacniacza można podłączyć następujące
typy głośników (systemy dwu lub trójdrożne):
pełnopasmowe, średniowysokotonowe, subwoofer.
Ważne!
Głośniki należy podłączać wykorzystując ich dwa
styki, tj. bez podłączania do wspólnej masy. Przy
wyborze głośników należy zwrócić uwagę na ich
parametry techniczne i ich zdolność współpracy
ze wzmacniaczem mocy (zob. dane techniczne
wzmacniacza na str. 21).
Podłączenie głośników jest zależne od wybranego
trybu pracy wzmacniacza:
6.4.1 Praca czterokanałowa
Największą moc wyjściową można uzyskać podłą-
czając głośniki o impedancji 2 Ω lub system głoś-
ników o łącznej impedancji 2 Ω na kanał (np. dwa
głośniki 4 Ω połączone równolegle). Możliwe jest
oczywiście podłączenie głośników o większej impe-
dancji (np. 4 Ω), jednak spadnie wtedy nieznacznie
moc wyjściowa. Na rys. 3 przedstawiono sposób
podłączania głośników do gniazd SPEAKER (25):
1 + 2 L+ = styk dodatni głośnik lewy przedni
1 + 2 L- = styk ujemny głośnik lewy przedni
1 + 2 P+ = styk dodatni głośnik prawy przedni
1 + 2 P-= styk ujemny głośnik prawy przedni
3 + 4 L+ = styk dodatni głośnik lewy tylni
3 + 4 L- = styk ujemny głośnik lewy tylni
3 + 4 P+ = styk dodatni głośnik prawy tylni
3 + 4 P-= styk ujemny głośnik prawy tylni
6.4.2 Praca w układzie mostka
W przypadku pracy wzmacniacza w układzie
mostka impedancja podłączanych głośników nie
może spaść poniżej 4 Ω! Podłączyć głośniki do
gniazd SPEAKER (25). Zwrócić uwagę na oznacze-
nie BRIDGE – zob. także rys. 5:
1 + 2 L+ = styk dodatni głośnik lewy
1 + 2 L- = niepodłączone
1 + 2 P+ = niepodłączone
1 + 2 P-= styk ujemny głośnik lewy
1 + 2 R+ = permanece desconectado
1 + 2 R- = polo negativo
altavoz izquierdo
3 + 4 L+ = polo positivo
altavoz derecho
3 + 4 L- = permanece desconectado
3 + 4 R+ = permanece desconectado
3 + 4 R- = polo negativo
altavoz derecho
A parte de este ejemplo en la figura 5, también es
posible que sólo los canales 3 y 4 operen en modo
punteado y controlen un subwoofer, ver figura 4.

7 Funcionamiento

¡Importante!
Antes de la primera puesta en marcha, seleccionar
el modo con los selectores AMP/FILTER MODE
(11 y 12) y ajustar las frecuencias de corte de
manera aproximativa (capítulo 7.1) que los altavo-
ces no se sobrecargarán con una gama de fre-
cuencias que podría ser demasiado ancha. Tam-
bién es recomendable comprobar la totalidad del
cableado del amplificador HiFi de coche de nuevo
para mayor seguridad antes de conectar el borne
negativo a la batería del coche de nuevo.
7.1 Selección del modo operativo y ajuste de
las frecuencias de corte

7.1.1 Canales 1 y 2

Dependiendo del altavoz conectado, seleccionar el
modo operativo con el selector superior AMP/FIL-
TER MODE (11). Las posiciones del selector indica-
das aquí se refieren a la inscripción que se encuen-
tra encima del selector.
Para altavoces de gama completa colocar el sel-
ector (11) al punto izquierdo en posición FULL. Los
canales 1 y 2 reproducen la gama completa de fre-
cuencias. Con el potenciómetro HP/SUBS. (3) es
posible ajustar la frecuencia límite inferior y con el
3 + 4 L+ = styk dodatni głośnik prawy
3 + 4 L- = niepodłączone
3 + 4 P+ = niepodłączone
3 + 4 P-= styk ujemny głośnik prawy
Możliwa jest oczywiście jeszcze inna konfiguracja
niż to przedstawiono na rys. 5, np. tylko kanały 3
oraz 4 pracują w trybie mostka dla zasilenia subwo-
ofera, zob. rys. 4.

7 Przygotowanie do pracy

Ważne!
Przed pierwszym uruchomieniem wzmacniacza,
wybrać tryb pracy przełącznikami MODE (11 oraz
12) i wstępnie ustawić częstotliwości podziału
zwrotnicy (rozdz. 7.1) aby nie przesterować
podłączanych głośników (podanie zbyt szero-
kiego pasma częstotliwości). Sprawdzić także
poprawność połączeń wzmacniacza (kable syg-
nałowe i zasilające).
7.1 Wybór trybu pracy, ustawianie częstot-
liwości zwrotnicy
7.1.1 Kanały 1 oraz 2
W zależności od typu podłączanych głośników
wybrać tryb pracy górnym przełącznikiem AMP/
FILTER MODE (11). Pozycje przełącznika odnoszą
się do opisów znajdujących się nad nim.
Dla głośników pełnopasmowych ustawić prze-
łącznik (11) w pozycję FULL (maksymalnie w lewo).
Kanały 1 oraz 2 będą przetwarzały pełne pasmo
częstotliwościowe. Za pomocą regulatora HP/
SUBS. (3) można ustawić dolną częstotliwość gra-
niczną pasma, natomiast regulatorem LP (4) górną
częstotliwość dla sygnału wyjściowego na wyjściu
LINE OUT (9).
W przypadku podłączania subwoofera przełącz-
nik (11) należy ustawić w pozycji LP. Sygnał poda-
potenciómetro LP (4) la frecuencia límite superior de
pasa banda que filtra la señal de salida de las tomas
LINE OUT (9).
Para altavoces de gama baja o un subwoofer
colocar el selector (11) en posición LP. El pasa bajo
se conecta y las frecuencias medias y altas se supri-
men. Por el momento, ajustar la frecuencia de corte
con el potenciómetro LP (4) de manera aproxima-
tiva.* Con el potenciómetro HP/SUBS. (3) es posi-
ble ajustar la frecuencia de corte de pasa alto que
filtra la señal de salida de las tomas LINE OUT (9).
Para altavoces de gama baja "kick bass" colocar
el selector (11) en el punto derecho en posición BP.
Se conecta el pasa banda. Por el momento, ajustar
la frecuencia límite inferior con el potenciómetro
HP/SUBS. (3) de manera aproximativa.* Así las fre-
cuencias inferiores a esta frecuencia límite se supri-
men. Ajustar también la frecuencia límite superior
con el potenciómetro LP (4) de manera aproxima-
tiva.* Así, las frecuencias superiores a esta frecuen-
cia límite se suprimen. En las tomas LINE OUT (9)
la señal de salida es presente que cubre la gama
completa de frecuencias.
Para altavoces de gama media-alta colocar el se-
lector (11) en posición HP. El pasa alto se conecta y
así se suprimen las bajas frecuencias. Por el
momento, ajustar la frecuencia de corte con el
potenciómetro HP/SUBS. (3) de manera aproxima-
tiva.* Con el potenciómetro LP (4) es posible ajustar
la frecuencia de corte de pasa bajo que filtra la señal
de salida de las tomas LINE OUT (9).

7.1.2 Canales 3 y 4

Según el tipo de altavoz conectado, seleccionar el
modo operativo con el selector inferior AMP/FILTER
MODE (12).
Para altavoces de gama completa colocar el se-
lector (12) en el punto izquierdo en posición FULL.
Los canales 3 y 4 reproducen la gama completa de
frecuencias.
* Como guía, observar la gama de frecuencias de los alta-
voces utilizados. El ajuste preciso se hace después del
ajuste de nivel con instrumentos de medida correspon-
dientes.
wany na głośniki będzie ograniczony przez filtr dol-
noprzepustowy, którego częstotliwość graniczną
można wstępnie ustawić regulatorem LP (4).*
Natomiast regulatorem HP/SUBS. (3) można usta-
wić częstotliwość filtru górnoprzepustowego, który
będzie filtrował sygnał na wyjściu LINE OUT (9).
Dla głośników kick bass ustawić przełącznik (11)
na pozycję BP. Sygnał na głośniki będzie ogranicz-
ony przez filtr środkowoprzepustowy, którego
dolną częstotliwość graniczną można wstępnie
ustawić regulatorem HP/SUBS (3), a górną regula-
torem LP(4).* Na wyjściu LINE OUT (9) pojawi się
pełnopasmowy sygnał.
Dla głośników średniowysokotonowych ustawić
przełącznik (11) na pozycję HP. Sygnał na głośniki
będzie ograniczony przez filtr górnoprzepustowy,
którego częstotliwość graniczną można wstępnie
ustawić regulatorem HP/SUBS (3)*. Natomiast
regulatorem LP (4) można ustawić częstotliwość
filtru dolnoprzepustowego, który będzie filtrował
sygnał na wyjściu LINE OUT (9).
7.1.2 Kanały 3 oraz 4
W zależności od typu podłączanych głośników
wybrać tryb pracy górnym przełącznikiem AMP/
FILTER MODE (12).
Dla głośników pełnopasmowych ustawić prze-
łącznik (12) w pozycję FULL (maksymalnie w lewo).
Kanały 3 oraz 4 będą przetwarzały pełne pasmo
częstotliwościowe.
W przypadku podłączania subwoofera przełącz-
nik (12) należy ustawić w pozycji LP. Sygnał poda-
wany na głośniki będzie ograniczony przez filtr dol-
noprzepustowy, którego częstotliwość graniczną
można wstępnie ustawić regulatorem LP (15)*.
Dla głośników średniowysokotonowych ustawić
przełącznik (12) na pozycję HP. Sygnał na głośniki
będzie ograniczony przez filtr górnoprzepustowy,
którego częstotliwość graniczną można wstępnie
ustawić regulatorem HP/SUBS (16)*.
* Pomocne będą dane techniczne używanych głośników.
Dokładne ustawienia można dokonać po pomiarach.
E
PL
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14.2360