Bosch GHO 6500 Professional Notice Originale page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour GHO 6500 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Cambio de las cuchillas HM/TC
Tenga cuidado al cambiar la cuchilla del cepillo. No su-
u
jete la cuchilla del cepillo por las aristas de corte. Po-
dría lesionarse con las aristas de corte afiladas.
Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch.
Las cuchillas de metal duro (HM/TC), por ser reversibles,
disponen de dos filos. Si las dos aristas de corte han perdido
el filo, deberán sustituirse las cuchillas del cepillo (20). Las
cuchillas HM/TC no deberán reafilarse.
Desmontaje de cuchillas del cepillo (ver figuras G–H)
– Para invertir o sustituir las cuchillas del cepillo, gire el ro-
dillo portacuchillas (13), hasta que la mordaza presora
(12) quede paralela a la base del cepillo (8).
– Afloje los 3 tornillos de fijación (11) con la llave macho
Torx (10) aprox. 1–2 vueltas. La mordaza presora (12)
no se necesita quitar.
– Gire un poco el rodillo portacuchillas y, con una pieza de
madera, empuje la cuchilla (20) lateralmente fuera del ro-
dillo portacuchillas (13).
– Gire el rodillo portacuchillas en 180° y desmonte la 2.a
cuchilla del cepillo.
Montaje de las cuchillas (ver figuras I–J)
La ranura guía que llevan las cuchillas garantiza un ajuste de
altura uniforme al cambiar o darle la vuelta a las mismas.
En caso necesario, limpie el asiento de la cuchilla en el rodi-
llo portacuchillas (13) y la cuchilla del cepillo (20).
En el montaje de la cuchilla, asegúrese de que se asiente
perfectamente en la guía de recepción del rodillo portacuchi-
llas (13).
La cuchilla se debe montar y alinear en el centro de la base
del cepillo (8). A continuación, apriete los 3 tornillos de fija-
ción (11) con la llave macho Torx (10). Observe en ello el or-
den de apriete (①②③) indicado en la mordaza presora
(12).
Indicación: Antes de la puesta en servicio, compruebe el
asiento firme de los tornillos de fijación (11). Gire el rodillo
portacuchillas (13) con la mano y asegúrese de que la cuchi-
lla del cepillo no roce por ninguna parte.
Aplicación de kits de transformación
Transformación de HSS a HM/TC
Con el adaptador HM/TC, un cepillo equipado con cuchillas
HSS se puede transformar con cuchillas HM/TC.
– Desenrosque los 3 tornillos de fijación (11) con la llave
macho Torx (10) y quite la mordaza presora (12).
– Empuje el estribo de sujeción (16) junto con la cuchilla
del cepillo (15) fuera del rodillo portacuchillas (13) o
bien de la ranura guía (14).
– Retire los tornillos (17).
– Coloque el estribo de sujeción (16) y el adaptador (34)
en el calibre de ajuste (19). El estribo de sujeción (16)
debe encastrar en la ranura en el calibre de ajuste (ver fi-
gura R).
Bosch Power Tools
– Deslice la cuchilla HM/TC (20) lateralmente en el adapta-
dor (34). El listón del adaptador (34) debe encajar en
ello en la ranura en la cuchilla HM/TC (ver figura R).
– Apriete firmemente los tornillos (17).
– Coloque el estribo de sujeción (16) junto con el adapta-
dor (34) y la cuchilla (15) en el rodillo portacuchillas
(13) o en la ranura guía (14).
– Aplique la mordaza presora (12) y enrosque levemente
los tornillos de fijación (11).
– La cuchilla se debe montar y alinear en el centro de la
base del cepillo (8). A continuación, apriete los 3 torni-
llos de fijación (11) con la llave macho Torx (10). Obser-
ve en ello el orden de apriete (①②③) indicado en la
mordaza presora (12).
Transformación de HM/TC a HSS
Los cepillos equipados con cuchillas HM/TC pueden reequi-
parse con cuchillas HSS.
– Desenrosque los 3 tornillos de fijación (11) con la llave
macho Torx (10) y quite la mordaza presora (12).
– Empuje el estribo de sujeción (16) junto con la cuchilla
(15) o bien el adaptador HM/TC (34) fuera del rodillo
portacuchillas (13).
– Retire los tornillos (17).
– Monte la cuchilla HSS (ver "Montaje de las cuchillas (ver
figuras E–F)", Página 30) armada e instálela en el centro
de la base del cepillo (8).
– Coloque la mordaza presora (12) y enrosque firmemente
los 3 tornillos de fijación (11) con la llave macho Torx
(10). Observe en ello el orden de apriete (①②③) indi-
cado en la mordaza presora (12).
Aspiración de polvo y virutas
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan
plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta-
les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira-
ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las
personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda-
des respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside-
rados como cancerígenos, especialmente en combinación
con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos,
conservantes de la madera). Los materiales que contengan
amianto solamente deberán ser procesados por especialis-
tas.
– A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo
apropiado para el material a trabajar.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de
la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma-
teriales a trabajar.
Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
u
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Limpie con regularidad el expulsor de virutas (3). Utilice una
herramienta adecuada para la limpieza de un expulsor de vi-
Español | 31
1 609 92A 4LE | (17.10.2018)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières