Bosch GHO 15-82 Professional Mode D'emploi
Bosch GHO 15-82 Professional Mode D'emploi

Bosch GHO 15-82 Professional Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour GHO 15-82 Professional:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OBJ_BUCH-865-007.book Page 1 Friday, September 16, 2016 11:40 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2NH (2015.01) AS / 165 EURO
GHO 15-82 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GHO 15-82 Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-865-007.book Page 1 Friday, September 16, 2016 11:40 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GHO 15-82 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2NH (2015.01) AS / 165 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-865-007.book Page 3 Friday, September 16, 2016 11:40 AM GHO 15-82 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-865-007.book Page 4 Friday, September 16, 2016 11:40 AM Ø 35 mm 45° 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-865-007.book Page 5 Friday, September 16, 2016 11:40 AM 9 mm 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum gen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in Rückschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werk- unserem Zubehörprogramm. stück verhakt. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 8: Technische Daten

    Normen übereinstimmt: EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. Leerlaufdrehzahl 16000 Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Spantiefe 0 – 1,5 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Falztiefe 0 – 9 70538 Stuttgart, GERMANY max. Hobelbreite Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 9 Vorschub und üben den Druck mittig auf die Hobel- sohle aus. Beim Bearbeiten harter Materialien, z. B. Hartholz, sowie bei Ausnutzung der maximalen Hobelbreite stellen Sie nur gerin- ge Spantiefen ein und reduzieren Sie ggf. den Hobelvorschub. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 10: Wartung Und Service

    (), so dass der hintere Teil der Hobelsohle wie- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann der am Werkstück anliegt. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- – Führen Sie das Elektrowerkzeug mit gleichmäßigem Vor- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- schub über die zu bearbeitende Oberfläche ().
  • Page 11: Entsorgung

    English | 11 Schweiz Electrical safety  Power tool plugs must match the outlet. Never modify Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- teile bestellen. the plug in any way. Do not use any adapter plugs with Tel.: (044) 8471511 earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and Fax: (044) 8471551 matching outlets will reduce risk of electric shock.
  • Page 12: Planer Safety Rules

     Apply the machine to the workpiece only when 16 Park rest switched on. Otherwise there is danger of kickback when the cutting tool jams in the workpiece. 17 Parallel guide 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Technical Data

    Noise/Vibration Information Use only original Bosch carbide blades (TC). Sound emission values determined according to The carbide blade (TC) has 2 cutting edges and can be re- EN 60745-2-14.
  • Page 14: Dust/Chip Extraction

    6. Note: The park rest 16 may not be removed. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Maintenance And Service

    Fax: (011) 4930126 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to E-Mail: bsctools@icon.co.za be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- KZN – BSC Service Centre der to avoid a safety hazard.
  • Page 16: Français

    Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux  Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Description Et Performances Du Produit

    électrique sur l’opérateur.  Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique pour 6 Patin de rabot fixer et supporter la pièce à travailler sur une plate- 7 Rainures en V Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    : EN 60745-1, Caractéristiques techniques EN 60745-2-14, EN 50581. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Rabot GHO 15-82 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, N° d’article 3 601 E94 0.. 70538 Stuttgart, GERMANY Puissance nominale absorbée Henk Becker Helmut Heinzelmann Puissance utile débitée...
  • Page 19: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Marche/Arrêt 5, mais celui-ci doit Pour garantir une aspiration optimale, utilisez toujours un dis- rester constamment appuyé pendant le travail de sciage. positif d’aspiration externe ou un sac à poussières/à copeaux. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 20: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement – Guidez l’outil électroportatif sur la surface à travailler en s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch appliquant une vitesse d’avance régulière (). ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Chanfreinage des bords (voir figure E) Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 21: Élimination Des Déchets

    Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Instrucciones de seguridad Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 Advertencias de peligro generales para herra- (coût d’une communication locale) mientas eléctricas...
  • Page 22 Las herramientas eléctricas que no se pue- foración de una tubería de agua puede redundar en daños dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- materiales o provocar una electrocución. se reparar. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Ello pue- 17 Tope paralelo de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi- 18 Escala para ancho de rebaje braciones durante el tiempo total de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 24: Declaración De Conformidad

     El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten- Expediente técnico (2006/42/CE) en: gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la 70538 Stuttgart, GERMANY inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario...
  • Page 25: Modos De Operación

    Para obtener superficies de gran calidad únicamente trabaje con un avance reducido, ejerciendo presión contra el centro de la base de cepillar. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 26: Mantenimiento Y Servicio

    Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Chile para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Robert Bosch S.A.
  • Page 27: Português

    Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- trica. que eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 28: Utilização Conforme As Disposições

    *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no enganchar na peça a ser trabalhada. nosso programa de acessórios. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Dados Técnicos

    O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Só utilizar lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. Nível de pressão acústica 84 dB(A); Nível de potência acústi- A lâmina da plaina de metal duro (HM/TC) tem 2 gumes e po- ca 95 dB(A).
  • Page 30: Tipos De Funcionamento

    0–1,5 mm com a escala de pro- do trabalho em qualquer outra parte da peça a ser trabalhada, fundidade de corte 1 (divisão da escala = 0,1 mm). após uma interrupção: 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ter contacto com a peça a ser trabalhada. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- – Conduzir a ferramenta eléctrica com avanço uniforme so- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch bre a superfície a ser trabalhada ().
  • Page 32: Italiano

    L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Componenti Illustrati

    12 Lama del pialletto in metallo duro (HM/TC)  Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- 13 Chiave per vite a esagono cavo lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol- Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 34 Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- possibile ferirsi ai bordi molto affilati. monta a dB(A): livello di rumorosità 84 dB(A); livello di poten- Utilizzare esclusivamente lama per piallare Bosch in metallo za acustica 95 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. duro (HM/TC).
  • Page 35: Modi Operativi

    Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri si inceppa nel pezzo in lavorazione. particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 36: Manutenzione Ed Assistenza

    0 – 4 www.bosch-pt.com piccola 2 – 6 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- media 4 – 9 terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro grande 6 – 10 accessori.
  • Page 37: Smaltimento

    Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- reedschappen. Onveranderde stekkers en passende wachte situaties beter onder controle houden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 38: Gebruik Volgens Bestemming

    Het is ook geschikt voor het afschuinen van randen en voor door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen het schaven van sponningen. met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Afgebeelde Componenten

    Opgenomen vermogen EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. Afgegeven vermogen Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Onbelast toerental 16000 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Spaandiepte 0 – 1,5 70538 Stuttgart, GERMANY Sponningdiepte 0 – 9 Henk Becker Helmut Heinzelmann Max.
  • Page 40: Montage

    Reinig de spaanafvoer 3 regelmatig. Gebruik voor het reinigen zich aan de scherpe snijkanten verwonden. van een verstopte spaanafvoer een geschikt hulpmiddel (bij- Gebruik uitsluitend originele Bosch HM/TC-schaafmessen. voorbeeld een houten lat of perslucht). Het schaafmes van hardmetaal (HM/TC) heeft twee snijkan- ...
  • Page 41: Tips Voor De Werkzaamheden

    (). den verzonden. Zie voor adressen het gedeelte „Klantenservice en gebruiksadviezen”. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisico’s te voorkomen. Bosch Power Tools...
  • Page 42: Dansk

     Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 43: Beregnet Anvendelse

    1 Spåndybdeskala Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. 2 Drejeknap til indstilling af spåndybde (isoleret gribe- flade) 3 Spånudkast 4 Kontaktspærre til start-stop-kontakt Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 44: Tekniske Data

    23 Fastgørelsesskrue til falsdybdeanslag EN 60745-2-14, EN 50581. 24 Falsdybdeanslag* Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vo- 70538 Stuttgart, GERMANY res tilbehørsprogram.
  • Page 45 Kun skarpe høvleknive har en høj skæreydelse og skåner el- ges. værktøjet. Den integrerede frastillingsbeskyttelse 16 gør det også muligt at fortsætte høvlearbejdet efter afbrydelse af høvlearbejdet et eller andet sted på emnet: Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 46: Vedligeholdelse Og Service

    – Anbring el-værktøjet det sted på emnet, hvor arbejdet skal Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal fortsættes, med nedadklappet frastillingsbeskyttelse. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- – Tænd for el-værktøjet. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 47  Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan gets metalldelar under spänning och leda till elstöt. du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 48: Ändamålsenlig Användning

    Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget 14 Utsugningsslang (Ø 35 mm)* och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation 15 Damm-/spånpåse* av arbetsförloppen. 16 Stödklack 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, spe- Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: ciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, (kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får 70538 Stuttgart, GERMANY bearbeta asbesthaltigt material.
  • Page 50: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Stödklacken 16 möjliggör att hyvlingen efter ett avbrott kan måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad fortsättas på valfritt ställe på arbetsstycket: serviceverkstad för Bosch-elverktyg. – Ställ upp elverktyget med nedfälld stödklack på arbets- Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Page 51: Norsk

    øker risikoen for riet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skif- elektriske støt. ter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse tilta- kene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 52: Formålsmessig Bruk

    Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvi- skruer. Kniv og knivaksel kan skades og føre til sterkere vi- brasjoner. kende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjone- ne variere noe. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Tekniske data (2006/42/EC) hos: Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, – Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materia- 70538 Stuttgart, GERMANY let.
  • Page 54 Løsne låsemutteren 19 og innstill ønsket falsebredde på ska- laen 18. Trekk låsemutteren 19 fast igjen. Innstill ønsket falsedybde tilsvarende med falsedybdeanleg- get 24. Utfør høvlingen flere ganger til ønsket falsedybde er nådd. Før høvelen med sidetrykk. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Service Og Vedlikehold

    Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- tää pölyn tai höyryt. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.  Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä- essäsi.
  • Page 56 Anna korjata nämä vioittuneet Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se ulos- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- käännettynä lukiessasi käyttöohjetta. nosti huolletuista laitteista. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Määräyksenmukainen Käyttö

    EN 60745-1, EN 60745-2-14, *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- EN 50581. mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- Tekninen tiedosto (2006/42/EY): tamme. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Tekniset tiedot 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Höylä...
  • Page 58 Terävät leikkuureunat Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. voivat aiheuttaa loukkaantumista. Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-höylän HM/TC-teriä. geenisten tai kuivien pölyjen imurointiin. Kovametallisessa (HM/TC) höylän terässä on 2 leikkuuterää Sisäinen pölynimu (katso kuva C) ja se voidaan kääntää.
  • Page 59: Hoito Ja Huolto

    Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- – Aseta sähkötyökalu alas käännettyine seisontatukineen taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- työkappaleen vielä työstettävään kohtaan. suuden vaarantamisen välttämiseksi. – Käynnistä sähkötyökalu. – Aseta paine höylän pohjan etummaiselle osalle ja työnnä...
  • Page 60: Ελληνικά

     Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) μενη περιοχή ισχύος. που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    τεμάχιο με νταβίδια ή με κάποιον άλλο κατάλληλο τρόπο σε μια σταθερή επιφάνεια. Το υπό κατεργασία τεμάχιο 7 Αυλακώσεις σχήματος V παραμένει ασταθές και μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του 8 Λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 62 ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60745-1, Ονομαστική ισχύς EN 60745-2-14, EN 50581. Αποδιδόμενη ισχύς Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 16000 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Βάθος πλανιδιού 0 – 1,5 70538 Stuttgart, GERMANY Βάθος αυλάκωσης 0 – 9 Henk Becker Helmut Heinzelmann μέγιστο...
  • Page 63 Για να εξασφαλίσετε μια άριστη αναρρόφηση να χρησιμοποιείτε ON/OFF 5 πρέπει, για λόγους ασφαλείας, να μη μανδαλώνεται, πάντοτε μια εξωτερική αναρρόφηση ή ένα σάκο σκόνης/ροκα- αλλά να κρατιέται συνεχώς πατημένος. νιδιών. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 64: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    πλάνης να ακουμπήσει πάλι επάνω στο υπό κατεργασία τεμά- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου χιο. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Ωθήστε το ηλεκτρικό εργαλείο ασκώντας ομοιόμορφη πίεση κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- προώθησης...
  • Page 65: Türkçe

    OBJ_BUCH-865-007.book Page 65 Friday, September 16, 2016 11:40 AM Türkçe | 65  Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını Ελλάδα uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü Robert Bosch A.E. kaybedebilirsiniz. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Elektrik Güvenliği Τηλ.: 210 5701258...
  • Page 66: Şekli Gösterilen Elemanlar

     Bıçak milinin aletin kendi şebeke kablosuna temas et- 10 Planya bıçağı germe elemanı me olasılığı bulunduğundan elektrikli el aletini sadece 11 Planya bıçağı tespit vidası izolasyonlu tutamağından tutun. Gerilim ileten kablolar- 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Teknik Veriler

    EN 50581. 23 Oluk derinliği mesnedi tespit vidası Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): 24 Oluk derinliği mesnedi* Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- 70538 Stuttgart, GERMANY samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-...
  • Page 68: İşletim Türleri

    öne çekin (). Bu işlem sonunda park sklasında 1 (skala taksimatı = 0,1 mm) kademesiz olarak pabucu yukarı kalkar () ve planya tabanının arka kısmı ayarlanabilir. tekrar iş parçası üzerine dayanır. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Bakım Ve Servis

    Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 ma danışmanlığı” bölümüne bakın. Erzincan Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Tel.: 0446 2230959 memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Ege Elektrik lidir. İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701...
  • Page 70: Polski

    Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze- Değişiklik haklarımız saklıdır. nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się utratą kontroli nad nim. w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 72: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    7 Rowki typu „V“ narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na 8 Rękojeść (pokrycie gumowe) drgania. 9 Głowica nożowa 10 Element mocujący noża 11 Śruba mocująca noża 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Deklaracja Zgodności

    śruby 11 są wystarczająco mocno dokrę- Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): cone. Przekręcić głowicę 9 ręką na uprzednią pozycję i upew- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, nić się, że nóż struga swobodnie się porusza (nigdzie nie za- 70538 Stuttgart, GERMANY czepia).
  • Page 74: Rodzaje Pracy

    5 nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej. Przez ca- mały 2 – 6 ły czas obróbki musi być wciśnięty przez obsługującego. średnioziarniste 4 – 9 duży 6 – 10 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Konserwacja I Serwis

    „Obsługa klienta oraz doradz- two dotyczące użytkowania“. Bezpečnostní upozornění Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
  • Page 76 šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na- může uvést pod napětí i kovové díly stroje a vést k zásahu chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. elektrickým proudem. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 12 Hoblovací nůž HM/TC hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí 13 Klíč na vnitřní šestihrany a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních 14 Odsávací hadice (Ø 35 mm)* procesů. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 78: Výměna Nástroje

    Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán Technická dokumentace (2006/42/ES) u: za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dře- 70538 Stuttgart, GERMANY vo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze...
  • Page 79: Údržba A Servis

    V-drážkou na hranu obrobku a veďte jej podél www.bosch-pt.com ní. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 80: Slovensky

     Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia 692 01 Mikulov musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná- stroje nebo náhradní díly online. radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
  • Page 81 čas, keď čítate tento Návod upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh- na používanie. ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 82: Používanie Podľa Určenia

    Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ- nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom sa nachádza u: programe príslušenstva. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Technické údaje Henk Becker Helmut Heinzelmann Hoblík...
  • Page 83: Výmena Nástroja

    Ostré rezné hrany by Vám mohli spôsobiť poranenie. nie upchatého otvoru na vyhadzovanie triesok použite vhodný Používajte len originálne hobľovacie nože HM/TC Bosch. nástroj, napr. nejaký kúsok dreva, stlačený vzduch a pod. Hobľovací nôž zo spekaného karbidu (HM/TC) má dve rezné...
  • Page 84: Pokyny Na Používanie

    Použitá drážka Rozmer a (mm) www.bosch-pt.com žiadna 0 – 4 Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri malá 2 – 6 otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. stredný 4 – 9 veľká...
  • Page 85: Magyar

     Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a Slovakia munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be- alebo náhradné diely online. rendezés felett.
  • Page 86 Sok olyan baleset történik,  Sohase dolgozzon a gyalúgéppel fémtárgyak, szögek, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karban- vagy csavarok felett. A kés és a késtengely megsérülhet tartására lehet visszavezetni. és megnövekedett vibrációhoz vezethet. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” leírt termék megfelel a 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvekben és azok módosításaiban leírt ide- vágó előírásoknak és megfelel a következő szabványoknak: EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 88 A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen Por- és forgácselszívás található:  Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak 70538 Stuttgart, GERMANY a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté-...
  • Page 89: Üzembe Helyezés

    A túl nagy előtolás ronthatja a felület minőségét és a forgács- kivető gyors eldugulásához vezethet. Jó vágási teljesítményt elérni, és az elektromos kéziszerszá- mot emellett kíméletesen használni csak éles gyalúkésekkel lehet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 90: Karbantartás És Szerviz

    Vevőszolgálatnak. A címeket lásd a „Vevőszolgálat és haszná- lati tanácsadás”. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 91: Русский

    поверхностями, как то: с трубами, элементами ото- пления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.  Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 92  Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- гут быть затянуты вращающимися частями. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Описание Продукта И Услуг

    ны исполнении инструмента возможны иные параметры. Данный электроинструмент предназначен для строгания древесных материалов, как то, балок и досок, лежащих на прочной опоре. Он также пригоден для скашивания кро- мок и для выборки четверти. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 94: Заявление О Соответствии

    Применяйте средства защиты органов слуха! об острые режущие кромки. Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направ- Применяйте оригинальные ножи НМ/ТС фирмы Bosch. лений) и погрешность K определены в соответствии с Строгальный нож из твердого сплава (НМ/ТС) имеет два EN 60745: лезвия...
  • Page 95: Работа С Инструментом

    по обрабатываемой поверхности ().  Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни- ка тока должно соответствовать данным на завод- ской табличке электроинструмента. Электроинстру- менты на 230 В могут работать также и при напря- жении 220 В. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 96: Техобслуживание И Сервис

    висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Техобслуживание и сервис – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Техобслуживание и очистка Беларусь  Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ИП...
  • Page 97 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов.
  • Page 98: Українська

    роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Опис Продукту І Послуг

    Якщо Ви будете тримати заготовку рукою або 12 Твердосплавний стругальний ніж (HM/TC) притискувати до себе, це не забезпечить достатньої 13 Ключ-шестигранник стабільності, що може призвести до втрати контролю. 14 Відсмоктувальний шланг (Ø 35 мм)* Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 100 нашій програмі приладдя. наступним нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-14, Технічні дані EN 50581. Технічна документація (2006/42/EC): Рубанок GHO 15-82 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Товарний номер 3 601 E94 0.. 70538 Stuttgart, GERMANY Ном. споживана потужність Вт Henk Becker Helmut Heinzelmann Корисна...
  • Page 101: Режими Роботи

    Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, тільки увімкнутим. При застряванні електроприладу в канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний оброблюваній деталі існує небезпека відскакування. пиловідсмоктувач. Увімкніть електроприлад і ведіть його з рівномірною подачею по оброблюваній поверхні. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 102: Технічне Обслуговування І Сервіс

    оброблюваної деталі. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба – Ведіть електроприлад з рівномірною подачею по робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для оброблюваній поверхні (). електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Зняття фасок з країв (див. мал. E) Сервіс...
  • Page 103 Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Утилізація Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
  • Page 104  Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе айырын розеткадан шығару үшін кабельді пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір шеттерден немесе құралдың жылжыма бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін арттырады. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырына тию сенімді жұмыс істейсіз. материалдық зиян немесе тоқ соғуына алып келуі  Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын мүмкін. пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 106: Техникалық Мәліметтер

    17 Бағыттайтын планка құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, 18 Ойық ені шкаласы қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. 19 Ойық енін реттейтін сомын 20 Бағыттайтын/бұрыш планкасының бекіту бұрандасы 21 Бұрыш планкасы* 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы 70538 Stuttgart, GERMANY адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе...
  • Page 108: Техникалық Күтім Және Қызмет

    – Электр құралын төменге қисатылған сақтайтын өшеді. Электр құралына техникалық қызмет көрсету үшін башмакпен дайындаманың қайта өңделетін жайына клиенттер қызметіне жіберілуі қажет, қойыңыз. мекенжайын„Тұтынушыға қызмет көрсету және – Электр құралын қосыңыз. пайдалану кеңестері“ бөлімінде көріңіз. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету...
  • Page 110: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- ţă. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Utilizare Conform Destinaţiei

    Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos- cât talpa rindelei să se sprijine plan pe piesa de lucru. În tru de accesorii. caz contrar rindeaua se poate răsturna sau bloca, provo- când răniri grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 112: Date Tehnice

    Valorile zgomotului emis au fost determinate conform cu tăişurile ascuţite. EN 60745-2-14. Folosiţi numai cuţite de rindea HM/TC originale Bosch. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în Cuţitul de rindea din carburi metalice (HM/TC) are 2 tăişuri şi mod normal: nivel presiune sonoră...
  • Page 113: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Cu butonul rotativ 2 poate fi reglată fără trepte adâncimea de tăiere în intervalul de 0–1,5 mm cu ajutorul scalei gradate a adâncimii de tăiere 1 (o diviziune scalară = 0,1 mm). Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 114: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- de staţionare se va ridica în sus (), astfel încât partea raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- posterioară a tălpii de rindea va ajunge din nou să se spriji- torizat de asistenţă...
  • Page 115: Български

    звена на машини. Повредени или усукани кабели функционира изправно. Използването на аспира- увеличават риска от възникване на токов удар. ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящата се при работа прах. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 116 и/или тежки травми. части. По този начин се гарантира съхраняване на без- опасността на електроинструмента. Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, дока- то четете ръководството за експлоатация, я оставете отво- рена. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Изобразени Елементи

    Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При раз- изискванията на стандартите: EN 60745-1, лично напрежение, както и при специалните изпълнения за някои EN 60745-2-14, EN 50581. страни данните могат да се различават. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 118 OBJ_BUCH-865-007.book Page 118 Friday, September 16, 2016 11:40 AM 118 | Български Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Система за прахоулавяне Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Прахове, отделящи се при обработването на материали 70538 Stuttgart, GERMANY като съдържащи олово бои, някои видове дървесина,...
  • Page 119: Режими На Работа

    Включете електроинструмента и го водете с равномерно ренде с лек страничен натиск. подаване по обработваната повърхност. За получаването на гладки повърхности работете с малка скорост на подаване и прилагайте силата на притискане в средата на основата. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 120: Поддържане И Сервиз

     Држете ги децата и другите лица подалеку за време Факс: (02) 9625302 на користењето на електричниот апарат. Доколку www.bosch.bg нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите контролата над уредот. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121  Извадете ги алатите за подесување или клучевите за зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 122: Илустрација На Компоненти

    Ве молиме отворете ја преклопената страница со приказ податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност на електричниот апарат, и држете ја отворена додека го од изведбата во односната земја. читате упатството за употреба. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 сечење. Може да се повредите од острите рабови за трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со сечење. EN 60745: Користете само оригинални Bosch HM/TC-секачи за =8 m/s , K=1,5 m/s ренде. Нивото на вибрации наведено во овие упатства е...
  • Page 124 постои опасност од повратен удар, доколку алатот што се вметнува се заглави во делот што се обработува. Вклучете го електричниот апарат и водете го со иста брзина по површината што ја обработувате. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Одржување И Сервис

    како и резервните делови. Експлозивен цртеж и голема 6 – 10 информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Рендиња со паралелен/аголен граничник помогне доколку имате прашања за нашите производи и (види слики F–H) опрема.
  • Page 126: Srpski

    Vaše telo  Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u uzemljeno. kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Komponente Sa Slike

    Inače postoji opasnost od povratnog udarca, ako upotrebljeni alat zapne u radnom komadu. 24 Graničnik za dubinu falca* *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 128: Tehnički Podaci

    Informacije o šumovima/vibracijama sečiva. Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa Upotrebljavajte samo Original Bosch HM/TC-noževe za rende. EN 60745-2-14. Nož za rende od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 sečiva i može se Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo okretati.
  • Page 129: Puštanje U Rad

    2 – 6 mogu da rade i sa 220 V. srednje 4 – 9 veliki 6 – 10 Uključivanje-isključivanje Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga koristite. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 130: Održavanje I Servis

    Električna varnost www.bosch-pt.com  Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni imate pitanja o našim proizvodima i priboru. dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo- Srpski rabljajte vtikačev z adapterji.
  • Page 131  Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele- rialno škodo ali električni udar. ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 132 „Tehničnih podatkih“, v skladu z vsemi relevantnimi določili 21 Kotni prislon* direktiv 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES, vključno z 22 Fiksirna matica za nastavitev kota njihovimi spremembami in ustreza naslednjim normam: EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Zamenjava Orodja

    Odsesovalno cev 14 (pribor) nataknite na odprtino za izmet vih bi se lahko poškodovali. ostružkov 3. Uporabljajte le originalne Bosch HM/TC nože skobeljnika. Priključite odsesovalno cev 14 na sesalnik za prah (pribor). Pregled priključitev na različne sesalnike se nahaja na koncu Nož...
  • Page 134: Vzdrževanje In Servisiranje

    Uporabi- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- te ustrezni V-utor glede na željeno širino posnetega roba. V ta ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora.
  • Page 135: Hrvatski

    Primjena naprave za usisavanje mo- utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi že smanjiti ugroženost od prašine. izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 136: Opis Proizvoda I Radova

    18 Skala za širinu utora nog distributera. Kontakt s električnim vodovima može 19 Matica za utvrđivanje namještene širine ureza dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Izjava O Usklađenosti

    Mogli biste se ozlijediti na oštrim oštricama. Informacije o buci i vibracijama Koristite samo originalne Bosch HM/TC noževe blanje. Nož blanje od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 oštrice i može se Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno okretati. Ako su obje oštrice tupe, nož blanje 12 se mora za- EN 60745-2-14.
  • Page 138: Načini Rada

    Kod radne operacije stopalo za odlaga- nje 16 se visoko zakrene i stražnji dio podnožja blanje 6 oslo- bodi. Napomena: Stopalo za odlaganje 16 ne smije se demontirati. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Održavanje I Servisiranje

    V-utor ovisno od tražene širine skošenja. U tu svrhu www.bosch-pt.com blanju sa V-utorom stavite na rubove izratka i vodite je uzduž Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- rubova. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 140 Lotendavad riided, ehted või pikad käega või surute seda vastu oma keha, jääb toorik liiku- juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. vaks, mistõttu võite kaotada selle üle kontrolli. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu 13 Sisekuuskantvõti ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor- 14 Imivoolik (Ø 35 mm)* raldus. 15 Tolmu-/laastukott* Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 142 Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekita- va toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes 70538 Stuttgart, GERMANY vastava ala asjatundjad.
  • Page 143: Hooldus Ja Teenindus

    Kasutage soovitud faasile vas- varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: tavat V-soont. Asetage höövel V-soonega tooriku servale ja www.bosch-pt.com juhtige seadet piki serva. Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- tes meeleldi abi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 144: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai- jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. nojumu. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pa- mācība. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (16.9.16)
  • Page 146: Attēlotās Sastāvdaļas

    EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. Ēvele GHO 15-82 Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Izstrādājuma numurs 3 601 E94 0.. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Nominālā patērējamā jauda Henk Becker Helmut Heinzelmann Mehāniskā jauda Executive Vice President Head of Product Certification Griešanās ātrums brīvgaitā...
  • Page 147: Darba Režīmi

    ļoti asas un var izraisīt savainoju- mēram, koka stienīti, saspiestā gaisa strūklu u.t.t.  Neievietojiet pirkstus putekļu un skaidu izvadīšanas Lietojiet tikai firmā Bosch ražotos oriģinālos HM/TC ēveles as- atverē. Tos var savainot elektroinstrumenta rotējošās da- meņus.
  • Page 148: Norādījumi Darbam

    ēveles pamatnes aizmugurējā daļa nolaižas uz apstrādā- Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas jamā priekšmeta virsmas. Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā – Turpiniet ēvelēšanu, vienmērīgi virzot elektroinstrumentu elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- pa apstrādājamo virsmu ().
  • Page 149: Lietuviškai

    Nukreipę dėmesį į kitus www.bosch-pt.com asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Elektrosauga strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 150: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

     Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia- paviršius) listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- 3 Pjuvenų išmetimo anga lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti. 4 Įjungimo-išjungimo jungiklio įjungimo blokatorius 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa gali sužeisti. kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas mo- Naudokite tik originalius Bosch HM/TC obliaus peilius. delis, šie duomenys gali skirtis. Obliaus peiliai iš kietlydinio (HM/TC) yra su dviem pjovimo Informacija apie triukšmą...
  • Page 152 įstatykite į drožlių išmetimo angą 3. Kad dulkės Tik aštrūs obliavimo peiliai užtikrina gerą pjovimo našumą ir būtų optimaliai nusiurbiamos, dulkių ir drožlių surinkimo mai- tausoja elektrinį įrankį. šelį 15 laiku išvalykite. 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Priežiūra Ir Servisas

    „V“ formos griovelį prie ruošinio briaunos ir stumkite jį per Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai briauną. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Naudojamas griovelis Dydis a trinių įrankių remonto dirbtuvėse. (mm) nenaudojamas 0 –...
  • Page 154 ‫سيكون من دوايع سبور فبقة مشورة االستخدام رشبكة‬ .‫روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا وتوارعها‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ 1 609 92A 2NH | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 ‫رالعدة الكهبرائية حسب نوع‬ ‫رواسطة لولب التثبيت‬ .‫العمل‬ ‫واضبط يبض التفبيز المبغوب يلی‬ ‫حل صامولة التثبيت‬ .‫رعد ذلك‬ ‫. أحكم شد صامولة التثبيت‬ ‫المقياس‬ ‫اضبط يمق التفبيز المبغوب رواسطة دليل يمق التفبيز‬ .‫رطبيقة مماثلة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (13.9.16)
  • Page 156 ‫تكون مضبة رالصحة. إن مالمسة أو استنشاق األغببة‬ (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و/أو إلی‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS ‫أمباض المجاري التنفسية لدی المستخدم أو لدی‬ 70538 Stuttgart, GERmANy .‫األشخاص المتواجدين يلی مقبرة من المكان‬...
  • Page 157 ‫يبجی فتح الصفحة القارلة للثنع التع تتضمن صور العدة‬ ‫الكهبرائية وتبك هذه الصفحة مفتوحة أثناء قباءة كباسة‬ ‫فولط. قد‬ ‫رمقدار‬ ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ .‫االستعمال‬ ‫تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة‬ .‫ربلدان معينة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (13.9.16)
  • Page 158 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 2NH | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫کج کردن بصورت رنده زاویه ای‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ ‫الشطب مع الدليل الزاوي‬ ‫موقع خم کردن اطوح‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ ‫زاویه را در قسمت مخصوص‬ .‫تنظیم نمسیید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (13.9.16)
  • Page 160 .‫و ىشسر رنده بطرف جلو بکسهید‬ ‫قرار دهید. کیسه تراشه/گرد و‬ ‫محکم در محفظه تراشه‬ ‫را به موقع تخلیه کنید تس نگهدارنده گرد و غبسر به‬ ‫غبسر‬ .‫طور ایده آل عمر کند‬ 1 609 92A 2NH | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 ، :‫اات‬ 3 601 E94 0.. ‫شمسره ىنی‬ (2006/42/EC) :‫تواط‬ ‫مدارک ىنی‬ ‫قدرت ورودی نسمی‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS 70538 Stuttgart, GERmANy ‫قدرت خروجی‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann 16 000 ‫ارعت در حسلت آزاد‬ Senior Vice President Head of Product Certification 0 – 1,5...
  • Page 162 .‫آایب دیدن لوله گسز می تواند بسعث ایجسد انفجسر شود‬ ‫صفحه درجه بندی برای مقدار پهنسی خم‬ ‫اوراخ شدن لوله آب، بسعث خسسرت و یس برق گرىتگی‬ .‫میشود‬ ‫مسدگی پیچ برای تنظیم مقدار پهنسی خم‬ 1 609 92A 2NH | (13.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ ◀  ،‫در صورتیکه با ابزار الکتریکی در محیط باز کار میکنید‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬  ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2NH | (13.9.16)
  • Page 164 2 605 438 532 2 607 001 077 (45°) Ø 35 mm 3 m 2 609 390 392 GAS 25 5 m 2 609 390 393 GAS 50 GAS 50 M 1 609 92A 2NH | (16.9.16) Bosch Power Tools...

Table des Matières