Bosch GWS 18V-10 Professional Notice Originale

Bosch GWS 18V-10 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GWS 18V-10 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 51Z (2019.09) O / 120
1 609 92A 51Z
GWS 18V-10 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS 18V-10 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GWS 18V-10 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 51Z (2019.09) O / 120 1 609 92A 51Z en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Português ..........Página 29 中文 ............页 40 繁體中文..........頁 49 ไทย ............หน้ า 58 Bahasa Indonesia........Halaman 69 Tiếng Việt ..........Trang 80 ‫19 الصفحة ..........عربي‬ ‫301 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 4 (2) (3) (13) (14) (10) (11) (11) (12) (12) (M 14) (M 10) (M 14) (M 10) 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (15) (23) (24) (23) (24) (16) (25) (26) (M 10) (17) (12) (11) (M 14) (18) (19) (21) (22) (20) GWS 18V - 10 Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 6: English

    A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Pinch- flanges, the arbour hole of the accessory must fit the ing or snagging causes rapid stalling of the rotating access- locating diameter of the flange. Accessories that do not Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 8 Wire wheel or brush may expand Always use undamaged wheel flanges that are of cor- in diameter due to work load and centrifugal forces. rect size and shape for your selected wheel. Proper 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Product Description And Specifications

    You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Technical Data Angle grinder GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10 Article number 3 601 JJ4 0.. 3 601 JJ4 0.. 3 601 JJ4 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 10: Noise/Vibration Information

    The application tool no longer rotates. To estimate the exposure to vibration accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but not ac- 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Removing The Battery

    (e.g. maintenance, Screw the side handle (7) on the left or right of the machine changing tool, etc.). The battery should also be re- head depending on how your are working. Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 12 Always secure a grinding/cutting disc using only the When using diamond cutting discs, ensure that the arrow in- quick-clamping nut (11) supplied. dicating the direction of rotation on the diamond cutting disc 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Dust/Chip Extraction

    Observe the relevant regulations in your country for the ma- [min [m/s] terials to be worked. Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can 9000 easily ignite. 22.2 9000 22.2 9000 – – 9000 – – 9000 – – 9000 Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 14: Practical Advice

    Do not use the power tool with a cut-off stand. Do not touch grinding and cutting discs until they have cooled down. The discs can become very hot while work- ing. 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Maintenance And Service

    English | 15 Switch on the power tool The Bosch product use advice team will be happy to help you and position it with the with any questions about our products and their accessor- front part of the cutting ies.
  • Page 16 Phone: +97317704537 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com Fax: +973177045257 www.bosch-pt.com.my Email: h.berjas@eajb.com.sa Pakistan Egypt Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office RBEG-LLC 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 22 Kamal Eldin Hussein Lahore, 54810 Sheraton Heliopolis Phone: +92(303)4444311 11799 Cairo Email: Faisal.Khan@bosch.com...
  • Page 17 Qatar Phone: +255 222 861 793/794 International Construction Solutions W L L Australia, New Zealand and Pacific Islands P. O. Box 51, Doha Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Phone: +974 40065458 Power Tools Fax: +974 4453 8585 Locked Bag 66 Email: csd@icsdoha.com...
  • Page 18: Transport

    Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Sécurité de la zone de travail Uzbekistan Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac- Muratbaev Ave., 180 cidents.
  • Page 19: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses Angulaires

    La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil élec- conformément à ces instructions, en tenant compte Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 20 électrique d’accrochage. et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 22: Utilisation Conforme

    (26) Disque à tronçonner diamanté A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    électroportatif. En cas d’utilisation de l’outil l’accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif. électroportatif pour d’autres applications, avec d’autres ac- cessoires ou bien en cas d’entretien non approprié, le niveau Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 24: Montage Du Dispositif De Protection

    (1) ! Si ce- la n’est pas le cas, ne continuez en aucun cas à utiliser Capacité l’outil électroportatif, confiez-le au Service Après- Vente pour réparation. 5 LED allumées en vert 80−100 % 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Montage Des Accessoires De Ponçage

    Pour serrer et libérer les meules et autres accessoires, pres- pide grippé avec une pince, sez la touche de blocage de broche (3) afin de bloquer la utilisez uniquement une clé broche d’entraînement. à ergots. Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 26 L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra- phiques. Placez le plateau caoutchouc (18) sur la broche d’entraîne- ment (16). Pressez fermement le disque abrasif (19) contre la surface inférieure du plateau caoutchouc (18). 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    à vide paraît pas de stries. pendant au moins 1 minute. N’utilisez jamais des ac- cessoires de meulage qui sont endommagés, qui vibrent ou dont la rotation est irrégulière. Les acces- Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 28: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- dage. Déplacez l’outil élec- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- troportatif sur la pièce avec pt.com une vitesse d’avance modé- L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
  • Page 29: Português

    Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- Fax : +213 (0) 3 420 1569 pitre Transport (voir « Transport », Page 29). E-Mail : sav@siestal-dz.com Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Português Tel.: +212 5 29 31 43 27 E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com...
  • Page 30 A utilização de uma aspiração causar um curto-circuito dos contactos. Um curto- de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 A utilização de água ou de outros utilização, inspecione os acessórios como, por refrigerantes líquidos poderá resultar em eletrocussão ou exemplo, discos abrasivos quanto a presença de choque elétrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 32 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Descrição Do Produto E Do Serviço

    (13) Tampa de proteção para cortar Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, (14) Disco de corte podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 34: Dados Técnicos

    EN 60745-2-3: de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que Lixar superfícies (desbastar): o nível de vibrações seja diferente. Isso pode aumentar = 6,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Carregar A Bateria

    é possível com a ferramenta elétrica parada. Prima a tecla para o indicador do nível de carga da bateria para visualizar o nível de carga. Isto também é possível com a bateria removida. Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 36 (7) à direita ou à esquerda na cabeça do Para fixar um disco abrasivo/de corte use apenas a mecanismo de acionamento. porca de aperto rápido fornecido (11). Punho adicional antivibrações O punho adicional antivibrações reduz as vibrações, proporcionando 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 100 mm. de lixar. Observe as dimensões das ferramentas de lixar. O diâmetro do furo tem de ser adequado ao flange de admissão. Não utilize adaptadores nem peças redutoras. Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 38: Colocação Em Funcionamento

    (cromato, preservadores de madeira). Material queda. Para recolocar em funcionamento coloque o que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Instruções De Trabalho

    Após um trabalho com carga elevada, deverá permitir guia (25), o aspirador tem de estar homologado para a que a ferramenta elétrica funcione alguns minutos em aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores vazio, para que o acessório possa arrefecer. apropriados.
  • Page 40: Manutenção E Assistência Técnica

    Desenhos explodidos 安全规章 e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com 电动工具通用安全警告 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e 警告! 阅读所有警告和所有说 警告! acessórios.
  • Page 41 削 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 装置、手套和能够阻挡小块磨料或工件碎片的车 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来 间用围兜。眼部保护装置必须能阻挡由各种操作 使 用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动工 所产生的飞溅碎片。防尘面罩或呼吸器必须能过 具用 于那些与其用途不符的操作可能会导致危 滤操作所产生的颗粒。长时间处于高强度噪音中 险。 可能导致失聪。 电池式工具使用和注意事项 让旁观者与工作区域保持一定的安全距离。任何 只用制造商规定的充电器充电。 将适用于某种电 进入工作区域的人员都必须佩戴个人防护设备。 池 盒的充电器用到其他电池盒时会发生着火危 工件或断裂的附件碎片可能会飞出,并造成操作 险。 区域以外的损害。 只有在配有专用电池盒的情况下才使用电动工 如果在操作期间,切割工具可能接触暗线,则仅 具。 使用其他电池盒会发生损坏和着火危险。 可握住电动工具的绝缘握持面。切割工具一旦接 当电池盒不用时,将它远离其他金属物体,例如 回 形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小金属 Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 42 均可能使旋转中的附件被钩住,从而导致失控或 有撕裂的危险,并且会引起缠绕、砂磨盘撕裂或 回弹。 回弹。 不要安装锯链、木雕刀片或齿锯片。这类锯片会 钢丝刷清洁操作的特定安全警告 造成频繁回弹和失控。 请注意,即使在正常操作时钢丝刷也会甩出钢丝 研磨和砂轮切割操作的特定安全警告 刷毛。 不要对钢丝刷施加过大的负荷,以免使其 仅可使用推荐用于您的电动工具的砂轮类型以及 承受过应力。钢丝刷毛会轻易刺入轻便衣物和/或 设计用于所选砂轮的特定防护罩。并非设计用于 皮肤。 电动工具的砂轮无法得到充分防护,因此会构成 如果建议为钢丝刷光操作使用防护罩,则不允许 危险。 钢丝轮或钢丝刷与防护罩之间有任何干扰。钢丝 中央凹陷型砂轮的打磨表面必须安装在防护罩边 轮或钢丝刷在工作负荷和离心力作用下直径会变 缘平面的下方。安装不当的砂轮会伸出防护罩边 大。 缘平面,此时它将无法得到充分防护。 其他安全规章 必须将防护罩牢固地安装至电动工具,并调整位 请佩戴护目镜。 置以实现最大安全性,确保砂轮朝向操作者的外 露部分为最小。防护罩可避免操作者受到砂轮碎 片的伤害、意外接触到砂轮以及会引燃衣物的火 花。 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43 9000 9000 转/分钟 – 空载转速 转/分钟 – – 最大砂轮直径 毫米 研磨主轴螺纹 M 10 M 14 M 14 研磨主轴上的最大螺纹长度 毫米 回弹断开 ● ● ● 重启保护 ● ● ● 停机制动器 ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 44 20−40 % 中掉落下来。只要充电电池安装在电动工具中,就 1个绿灯常亮 5−20 % 会被弹簧固定在其位置上。 1个绿灯闪烁 0−5 % 如需取下充电电池(5),则请按压解锁按钮(6),并 将充电电池从电动工具中拔出。在此过程中请勿过 安装保护装置 度用力。 在电动工具上进行任何维护的工作(例如维修, 充电电池电量指示灯 更换工具等等),以及搬运、保存电动工具之前 都必须从机器中取出蓄电池。无意间操作开关可 充电电池电量指示灯的绿色LED灯显示充电电池的 能会造成伤害。 电量。基于安全原因,只能在电动工具静止时检查 提示:使用过程中砂轮片断裂或防护罩/电动工具上 充电电池的电量。 的固定装置损坏后,必须立即将电动工具寄给客户 按压充电电量指示灯按键 或 ,来显示充电电 服务部门,地址参见章节“客户服务和应用咨询”。 量。也可以在充电电池取下时操作。 如果按压充电电量指示灯按键后没有LED灯亮起, 则说明充电电池损坏,必须进行更换。 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 割片边缘是不够的。 辅助手柄 操作电动工具时务必使用辅助手柄(7)。 视操作方法而定,在机头左侧或右侧旋入辅助手柄 (7)。 具备减震功能的辅助手柄 具备减震功能的辅助手 如果安装正确而且快速 柄不仅能够降低工作时 夹紧螺母(11)未损坏, 的震动,更可以提高操 就可以用手松开快速夹 作机器的舒适性和确保 紧螺母。请向上翻起快 工作安全。 速夹紧螺母的夹箍并逆 切勿在辅助手柄上做任何修改。 时针用力旋转快速夹紧 请勿继续使用已经损坏的辅助手柄。 螺母。对于卡住的快速 夹紧螺母,切勿使用工 护手 具,而是要用双销扳手 使用橡胶磨盘(18)或杯型钢丝刷/轮刷/千叶砂磨 松开。 轮操作时,请务必安装护手 (17)。 用辅助手柄(7)固定护手(17)。 安装磨具 在电动工具上进行任何维护的工作(例如维修, 更换工具等等),以及搬运、保存电动工具之前 Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 46 丝。 将橡胶磨盘(18)推到研磨主轴(16)上。 吸锯尘/吸锯屑 将砂纸(19)牢固地按压到橡胶磨盘(18)的底面。 含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 拧上圆形螺母(20),然后用双销扳手拧紧。 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 杯形钢丝刷/轮刷 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 使用杯形钢丝刷/轮刷操作时,请务必安装护手 吸道疾病。 (17)。 某些尘埃(例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 安装过程请参考插图页。 癌,特别是和处理木材的添加剂(例如木材的防腐 将杯形钢丝刷/轮刷尽量拧入磨削主轴中,使得能紧 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 靠在磨削主轴螺纹末端的法兰上。使用开口扳手拧 工含石棉的物料。 紧杯形钢丝刷/轮刷。 – 工作场所要保持空气流通。 – 最好佩戴P2滤网等级的口罩。 允许使用的磨具 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 您可以使用本说明书中提到的所有磨具。 避免让工作场所堆积过多的尘垢。尘埃容易被点 所用磨具的许可转速[转/分钟]或圆周转速[米/秒]必 燃。 须和以下表格中的数据一致。 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 转数分钟,这样能够帮助电动工具冷却。 在这种情况下应暂停切割过程,让金刚石切割片在 不要将电动工具安装在切割研磨架上使用。 空载的状况下以最高转速旋转片刻,以便冷却。 在磨片和切割片尚未冷却之前,切勿抓取。 工作 如果工作进度明显降低而且出现火花环,则表示金 时砂轮会变得非常炙热。 刚石切割片已经变钝。此时可以将切割片在研磨材 如果电动工具产生静电充电,电子装备会自动关闭 料(例如石灰砂石)上来回刷磨数次,重新磨利切 电动工具。重新按压电源开关(4),以再次运行电动 割片。 工具。 有关静力学的提示 粗磨 关于在支撑墙上开缝时应该注意的事项,请参考 不要使用切割片进行粗磨。 DIN 1053第一部的规定或各国有关的法规。务必遵 粗磨时如果砂轮和研磨表面成30至40度角,能实现 守相关的法律规定。开始工作之前,先向负责的静 力学专家、工程师或工程负责人请教有关细节。 最好的工作效果。操作时只需轻压并来回移动电动 工具,这样工件不会变热、变色,也不会出现凹陷 有关以最佳方式使用充电电池的提示 的痕迹。 保护充电电池,避免湿气和水分渗入。 充电电池必须储存在–20 °C至50 °C的环境中。夏 天不得将充电电池搁置在汽车中。 Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 48 邮政编码:310052 电话:(0571)8887 5566 / 5588 充电后如果充电电池的使用时间明显缩短,代表充 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 电电池已经损坏,必须更换新的充电电池。 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 请注意有关废弃处理的规定。 www.bosch-pt.com.cn 维修和服务 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特· 博世电动工具有限公司 保养和清洁 70538 Stuttgart / GERMANY 在电动工具上进行任何维护的工作(例如维修, 70538 斯图加特 / 德国 更换工具等等),以及搬运、保存电动工具之前 都必须从机器中取出蓄电池。无意间操作开关可 搬运 能会造成伤害。 随着机器一起供货的锂离子充电电池必须符合危险...
  • Page 49: 繁體中文

    應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 閱讀所有警告和所有說明。不 警告 可降低電擊危險。 遵照以下警告和說明會導致電 擊、著火和/或嚴重傷害。 人身安全 保存所有警告和說明書以備查閱。 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 在所有警告中,「電動工具」此一名詞泛指:以市 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 電驅動的(有線)電動工具或是以電池驅動的(無 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 線)電動工具。 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 使用個人防護裝置。 務必佩戴護目鏡。安全裝 工作場地的安全 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 保持工作場地清潔和明亮。雜亂和黑暗的場地會 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 引發事故。 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的 組、拿起或搬運工具時處於關閉位置。手指放在 環境下操作電動工具。電動工具產生的火花會點 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 燃粉塵或氣體。 可能會導致危險。 Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 50 只有在配有專用電池組的情況下才使用電動工 請旁觀者與工作區保持安全距離。進入工作區的 具。使用其他電池組會發生損壞和著火危險。 所有人員都必須穿戴個人防護裝備。工件碎片或 當電池組不用時,請遠離其他金屬物體,例如迴 破損的配件可能會四處噴飛,造成作業區範圍以 紋針、硬幣、鑰匙、釘子、螺絲或其他小金屬物 外的附近人員受傷。 體,以防一端與另一端連接。電池接點短路會引 進行作業時,負責進行切割的配件可能會碰觸到 起燃燒或火災。 隱藏的配線,請務必從絕緣握把處拿持電動工 在誤用的情況下,液體會從電池中濺出;請避免 具。負責進行切割的配件若是觸及「導電」電 接觸。 如果意外接觸,應立刻用水沖洗。 如果液 線,可能導致電動工具外露的金屬部件「導 體碰到了眼睛,務必就醫。從電池中濺出的液體 電」,進而使操作人員遭受電擊。 會發生腐蝕或燃燒。 在配件完全靜止之前,請勿放下電動工具。旋轉 中的配件可能會扣住放置表面,電動工具因為被 檢修 拉扯而失控。 將您的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 當您將電動工具握在身體側邊時,請勿讓它運 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 轉。萬一不小心碰觸到旋轉中的配件,衣物可能 具的安全性。 會被撕裂並將配件導向自己的身體。 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 鋼絲。 刷子超載時請勿對鐵刷施力過大。鋼絲可 僅可使用電動工具建議的砂輪類型,以及專為選 以輕易的刺穿輕薄衣物和/或皮膚。 用之砂輪而設計的特定防護套。使用非專為電動 建議您在鋼絲刷磨時應使用防護套,但需注意不 工具設計的砂輪,防護機制將無法發揮應有功 得因防護套而干擾鋼絲輪或鐵刷的運作。鋼絲輪 能,亦無法確保安全。 或鐵刷使用一段時間後,並在離心力的影響之 中心凹陷的砂輪其研磨表面必須安裝在防護套緣 下,其直徑可能會變寬。 的下方。如果安裝不當而導致砂輪突出於防護套 其他安全注意事項 緣時,將無法提供應有的保護。 請佩戴護目鏡。 防護套須確實固定於電動工具上,且位於最安全 位置,以確保砂輪只有最小部分外露於操作人員 面前。防護套可保護操作人員,以免被已損壞之 砂輪的碎片擊傷、意外碰觸砂輪,或是被火花引 燃衣物的危險。 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當 地的相關單位尋求支援。接觸電線可能引起火災 砂輪僅可用於建議用途。例如:勿以切割砂輪的 並讓操作者觸電。若損壞瓦斯管會引起爆炸。如 兩側進行研磨。切割砂輪係專為周邊研磨而設 果水管被刺穿會導致財物損失。 計。對砂輪側面施力,可能會使其解體。 在研磨/割片尚未冷卻之前,切勿持握研磨/割 所使用的砂輪凸緣必須完好無損並符合選用之砂 片。作業時,切割片會變得非常炙熱。 輪的規格及形狀。合適的砂輪凸緣可支撐砂輪, Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 52 – – 次/分 研磨砂輪最大直徑 磨削主軸螺紋 M 10 M 14 M 14 磨削主軸上的最大螺紋長度 反彈斷電功能 ● ● ● 防止再起動功能 ● ● ● 制止慣性轉動功能 ● ● ● 轉速預設功能 – – – 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 0−5 % 中。 若要取出充電電池 (5),請按壓解鎖按鈕 (6),然後 安裝防護裝置 將充電電池抽出電動工具。不可以強行拉出充電電 池。 在電動工具上進行任何維護的工作(例如維修, 更換工具等)以及搬運和儲存電動工具之前,都 充電電池的電量指示器 必須電動工具中取出充電電池。若是不小心觸動 起停開關,可能造成人員受傷。 充電電池的電量指示器透過綠色 LED 燈告知充電電 提示:如果砂輪於操作期間斷裂,或是防護罩上/ 池的目前電量。基於安全顧慮,務必在電動工具完 電動工具上的支承構造發生受損情形,請務必儘快 全靜止時才能檢查充電電池的電量。 將電動工具送交顧客服務處修理,服務處地址請參 按一下電量指示器按鈕 或 ,即可顯示目前的電 照「顧客服務處和顧客咨詢中心」。 量。即使已取出充電電池,此項功能仍可正常運 作。 按壓電量顯示按鈕後,LED 燈若未亮起,即表示充 電電池故障,必須予以更換。 Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 54 便將快速螺母 (11) 旋 輔助手柄 緊。接著再將卡箍往下 操作電動工具時務必使用輔助手柄 (7)。 翻回,如此即可固定快 根據工作要求,把輔助手柄 (7) 安裝在機頭的右側 速螺母。單單從邊緣處 或左側。 來旋緊是不夠的。 具備減震功能的輔助手柄 具備減震功能的輔助手 柄不僅能夠降低工作時 的震動,更可以提高操 作機器的舒適性和確保 工作安全。 切勿在輔助手柄上做任何修改。 勿繼續使用已經損壞的輔助手柄。 護手板 若要搭配橡膠磨盤 (18) 或杯形鋼絲刷/輪刷/千 葉研磨砂輪進行作業,一律要安裝護手板 (17)。 請利用輔助手柄 (7) 固定護手板 (17)。 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55 若要搭配千葉研磨砂輪進行作業,一律要安裝護 開關移至比較容易操作 手板 (17)。 的位置,例如針對左撇 橡膠磨盤 子。 若要搭配橡膠磨盤 (18) 進行作業,一律要安裝護 先將 4 個螺栓旋出。小 手板 (17)。 心地把機頭旋轉到所需 安裝順序請參考工具詳解圖。 位置上,無須從機殼上拆下機頭。裝回 4 個螺栓並 將其重新旋緊。 將橡膠磨盤 (18) 推至磨削主軸 (16) 上。 將研磨片 (19) 牢牢按壓至橡膠磨盤 (18) 底部上。 Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 56 電動工具驟然反彈時(例如卡死在切口 內),將中斷饋送至馬達的供電。 在石材上進行切割時,必須安裝合適的吸塵裝 若想要讓工具重新運轉,請將起停開關 置。 (4) 移至關閉位置,然後再重新啟動電 請佩戴防塵面罩。 動工具。 本電動工具只能夠進行乾式切割和乾式研磨。 防止再起動功能 切割石材時最好使用鑽石切割砂輪。 防止再起動功能可以避免電動工具在供電中斷之 使用具有引導板設計的切割專用吸塵罩 (25) 時,所 後,突然失控地再度起動。 使用的吸塵器必須核准用於吸除石材粉塵。博世可 若想要讓工具重新運轉,請將起停開關 (4) 移至關 為您提供合適的吸塵器。 閉位置,然後再重新啟動電動工具。 撞擊斷電功能 電動工具內建撞擊斷電功能,一碰撞地面就會隨即 斷電關機。若想要讓工具重新運轉,請將起停開關 (4) 移至關閉位置,然後再重新啟動電動工具。 作業注意事項 在支撐牆上開縫時必須特別小心,參考「有關靜 力學的注意事項」章節。 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 建國北路一段90 號6 樓 圍出現環狀火花確認發生這種情況。 台北市10491 此時必須停下工作,讓鑽石切割砂輪在空載的狀態 電話: (02) 7734 2588 下以最高轉速運作片刻,這樣做有助於降溫。 傳真: (02) 2516 1176 如果切割砂輪的切割效率明顯降低,而且進行切割 www.bosch-pt.com.tw 時會出現環狀火花,即表示鑽石切割砂輪已經變 制造商地址: 鈍。如果發生上述狀況,可以把切割砂輪在研磨材 Robert Bosch Power Tools GmbH 料上(例如石灰砂石)來回刷磨數次,這樣切割砂 羅伯特· 博世電動工具有限公司 輪又會鋒利如初。 70538 Stuttgart / GERMANY 有關靜力學的注意事項 70538 斯圖加特/ 德國 關於在支撐牆上開縫時應該注意的事項,請參考 搬運 DIN 1053 第 1 部份中的規定,或各國有關的法 規。務必確實遵循相關的法令規定。正式動工以 隨貨附上的鋰離子充電電池受危險物品法的規範。...
  • Page 58: ไทย

    ชิ ้ น ส่ ว นที ่ ก ำลั ง หมุ น เสื ้ อ ผ้ า หลวม เครื ่ อ งประดั บ และผม ยาวอาจเข้ า ไปติ ด ในส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น ได้ 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 รอบกำหนดของอุ ป กรณ์ ป ระกอบต้ อ งเท่ า กั บ ความเร็ ว ร ไหม้ ไ ด้ อบสู ง สุ ด ที ่ ร ะบุ ไ ว้ บ นเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เป็ น อย่ า งน้ อ ย Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 60 ให้ ส ามารถต้ า นแรงตี ก ลั บ ได้ หากมี ด ้ า มจั บ เพิ ่ ม ต้ อ ง ใช้ ด ้ า มจั บ เพิ ่ ม ร่ ว มด้ ว ยเสมอ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ ที ่ จ ะสามารถ 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ต้ อ งสำหรั บ จานที ่ ท ่ า นเลื อ กเสมอ หน้ า แปลนรองรั บ ที ่ ถ ู ก ต้ อ งจะหนุ น จาน และด้ ว ยเหตุ น ี ้ จ ึ ง ลดการแตกหั ก ของจาน Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 62 ระเบิ ด ได้ ใ ห้ ส ู ด อากาศบริ ส ุ ท ธิ ์ แ ละไปพบแพทย์ ใ นกรณี เ จ็ บ น๊ อ ตรองจานพร้ อ มโอริ ง (M14) ปวด ไอระเหยอาจทำให้ ร ะบบหายใจระคายเคื อ ง (10) จานขั ด (11) น๊ อ ตยึ ด แบบขั น เร็ ว พร้ อ มคานรอง (M14) 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 A) ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ แบตเตอรี ่ แ พ็ ค ที ่ ใ ช้ B) สมรรถภาพจะน้ อ ยลงที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 64 หลั ง จากกดปุ ่ ม สำหรั บ ไฟแสดงสถานะการชาร์ จ แบตเตอรี ่ แ ล้ ว ไฟ LED ไม่ ต ิ ด ขึ ้ น แสดงว่ า แบตเตอรี ่ บ กพร่ อ งและต้ อ งเปลี ่ ย น ใหม่ 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ขั น ด้ า มจั บ เพิ ่ ม (7) เข้ า บนด้ า นซ้ า ยหรื อ ด้ า นขวาของหั ว เครื ่ อ ง น๊ อ ตยึ ด แบบขั น เร็ ว (11)ไม่ ห ั น เข้ า หาจานขั ด ตามลั ก ษณะงาน Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 66 น๊ อ ตยึ ด แบบขั น เร็ ว พร้ อ มคาน (11) ไม่ แ นะนำให้ ใ ช้ สำหรั บ จานตั ด /ขั ด ที ่ ม ี ข นาดเส้ น ผ่ า ศู น ย์ ก ลาง 100 มม. 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ใช้ เ ครื ่ อ งหรื อ ผู ้ ท ี ่ ย ื น อยู ่ ใ กล้ เ คี ย ง ต้ น ใหม่ อ ย่ า งควบคุ ม ไม่ ไ ด้ ห ลั ง จากการจ่ า ยไฟฟ้ า ถู ก ขั ด จั ง หวะ Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 68 ปกป้ อ งแบตเตอรี ่ จ ากความชื ้ น และน้ ำ อย่ า หยุ ด จานตั ด ที ่ ว ิ ่ ง ด้ ว ยแรงเฉื ่ อ ยโดยกดลงด้ า นข้ า ง 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Bahasa Indonesia

    ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ บ้ า น! อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com แบตเตอรี ่ แ พ็ ค /แบตเตอรี ่ : ที ม งานที ่ ป รึ ก ษาของ บ๊ อ ช ยิ น ดี ใ ห้ ข ้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์...
  • Page 70 Rawatlah perkakas listrik. Periksa komponen yang Jika perkakas listrik dioperasikan dengan daya bergerak apabila tidak lurus atau terikat, kerusakan 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Penggunaan menyebabkan bagian logam perkakas listrik yang terbuka perkakas listrik yang tidak sesuai dengan yang dianjurkan dapat menimbulkan risiko cedera. Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 72 Hindarkan aksesori dari Ketika cakram terbelit atau ketika pemotongan risiko terlempar atau tersangkut. Bagian sudut, tepi terhenti oleh suatu sebab, matikan perkakas dan yang tajam atau melingkar berpotensi membuat aksesori 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Jangan memegang mata gerinda dan mata potong Perkakas listrik tidak boleh digunakan untuk menggerinda sebelum alat-alat tersebut menjadi dingin. Piringan- beton. Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 74: Data Teknis

    GAL 18... GAL 18... GAL 18... direkomendasikan GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... A) tergantung pada baterai yang digunakan B) daya terbatas pada suhu <0 °C 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 (1)! Jika tidak, perkakas listrik tidak boleh digunakan kembali dalam Lampu permanen 1× hijau 5−30 % kondisi apa pun dan harus diserahkan ke layanan Lampu berkedip 1× hijau 0−5 % pelanggan. Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 76 . Jangan melepaskan mur Untuk memasang dan melepas alat kerja, tekan tombol penjepitan cepat yang terpasang kuat dengan alat, penahan spindel (3),untuk menahan spindel gerinda. melainkan gunakan kunci lubang ganda. 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Geser piringan gerinda karet (18) ke spindle gerinda (16). Tekan kertas ampelas (19) dengan kuat ke sisi bawah piringan gerinda karet (18). Pasang mur bulat (20) dan kencangkan dengan kunci lubang ganda. Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 78 Jangan menggunakan alat gerinda Flap disc abrasif yang rusak, tidak bulat atau bergetar. Alat gerinda yang Permukaan dan profil juga dapat dikerjakan menggunakan rusak dapat pecah dan menyebabkan cedera. flap disc abrasif (aksesori). 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Saat menggunakan kap pengisap untuk memotong dengan baik dan aman. unit pemandu (25), mesin pengisap debu harus Simpan dan tangani aksesori secara cermat. diperbolehkan untuk mengisap debu dari batu. Bosch menyediakan alat pengisap debu yang cocok. Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Nyalakan perkakas listrik...
  • Page 80: Tiếng Việt

    đảm công tắc máy ở vị trí tắt trước khi cắm làm việc bừa bộn và tối tăm dễ gây ra tai nạn. vào nguồn điện và/hay lắp pin vào, khi nhấc máy lên hay khi mang xách máy. Ngáng ngón 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 được với dụng cụ điện cầm tay của bạn, nhưng đúng cách các dụng cụ cắt có cạnh cắt bén làm nó không đảm bảo hoạt động an toàn. giảm khả năng bị kẹt và dễ điều khiển hơn. Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 82 điện có thể làm cho các phần kim loại hở của hướng di chuyển của đĩa mài tại điểm mài mòn. dụng cụ điện cầm tay có điện và có thể gây ra điện giật cho người vận hành. 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 đĩa quay và đĩa quay và dụng cụ trực tiếp về ra hỏa hoạn và điện giật. Làm hư hại đường dẫn phía bạn. khí ga có thể gây nổ. Làm thủng ống dẫn nước Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 84 Mã số máy 3 601 JJ4 0.. 3 601 JJ4 0.. 3 601 JJ4 0.. Điện thế danh định Tốc độ danh định 9000 9000 9000 Tốc độ không tải – – – 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 ý bấm phải nút tháo pin (6). Cứ khi nào pin còn được lắp trong dụng cụ điện, nó vẫn được giữ nguyên vị trí nhờ vào một lò xo. Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 86 Để cặp chặt hay tháo lỏng dụng cụ mài, khóa trục Chắn bảo vệ lưỡi (8) chỉ được xoay khi kích máy mài bằng nút khóa trục (3). hoạt cần nhả khóa (1)! Nếu không, dụng cụ 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 (18). dụng cụ, mà hãy dùng Hãy vặn đai ốc tròn (20) vào và siết chặt lại bằng chìa vặn hai chấu. chìa vặn hai chấu. Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 88 Dụng cụ mài phải được lắp vào đúng cách và có thể chuyển động tự do. Tiến hành chạy thử máy không tải ít nhất là 1 phút. Không được sử dụng dụng cụ mài bị hỏng, chạy 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 độ cao, tiếp tục cho máy chạy không tải vài (25) máy hút bụi phải được cấp phép để hút bụi đá. phút để làm nguội dụng cụ cắt/mài xuống. Hãng Bosch có cung cấp loại máy hút bụi thích Không được sử dụng dụng cụ điện cùng hợp.
  • Page 90: Vận Chuyển

    đây: (xem „Vận chuyển“, Trang 90). www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 91 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 92 .‫قطع الغيار األصلية فقط‬ ‫وعند‬ .‫أو واقية للعينين أو نظارة واقية‬ .‫علی أمان الجهاز‬ ‫الحاجة قم بارتداء قناع واق من الغبار‬ ‫وواقيات لألذن وقفازات وسترة واقية قادرة‬ ‫على صد بقايا الكشط الصغيرة وشظايا قطعة‬ 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ‫للعدة الكهربائية و/أو لخطوات تشغيل غير صحيحة أو‬ ‫المناسبة على دعم القرص مما يقلل من إمكانية‬ ‫لظروف غير مالئمة، ويمكن تجنبها عن طريق أخذ‬ ‫انكساره. قد تختلف فالنشات أقراص القطع عن‬ .‫االحتياطات المناسبة المبينة أدناه‬ .‫فالنشات أقراص الجلخ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 94 ‫المركم أوخروج األدخنة منه أو انفجاره وتعرضه‬ ‫تحذيرات األمان الخاصة بأعمال الصقل‬ .‫لسخونة مفرطة‬ ‫بالفرشات السلكية‬ ‫انتبه إلى تطاير الشعيرات السلكية أثناء‬ ‫ال تضغط بشكل‬ .‫األعمال العادية بالفرشاة‬ ‫زائد على األسالك بالتحميل بشكل كبير على‬ 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 – – EPTA-Procedure 01:2014 ‫الوزن حسب‬ ‫كجم‬ ‫مع مقبض إضافي مخمد لالهتزازات‬ – ‫كجم‬ ‫مع مقبض إضافي قياسي‬ – ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة المحيطة الموصى بها عند‬ +... +... +... ‫الشحن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 96 ‫اضغط على زر مبين حالة الشحن‬ .‫الشحن. يمكن هذا أيضا والمركم مخرج‬ ‫إذا لم يضئ أي مصباح دايود بعد الضغط على زر‬ ‫مبين حالة الشحن، فهذا يعني أن المركم تالف ويجب‬ .‫تغييره‬ 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 ‫قم بربط المقبض اإلضافي‬ ‫لتثبيت قرص التجليخ/قرص القطع اقتصر على‬ .‫يمينا أو يسارا على رأس التروس‬ ‫استخدام الصامولة سريعة الشد الموردة‬ ‫المقبض اإلضافي المخفض لالهتزازات‬ ‫يسمح المقبض اإلضافي‬ ‫المخفض لالهتزازات‬ ‫بالشغل القليل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 98 ‫ألقراص التجليخ/والقطع‬ ‫الممسك القوسي‬ [‫]مم‬ ‫ مم‬ ‫بقطر‬ [‫]م/ث‬ ‫]دقيق‬ ‫تراعى مقاسات عدد الجلخ. ينبغي أن يتالءم قطر‬ ‫ة‬ ‫الفتحة مع فالنشة التثبيت. ال تستعمل القطع المهايئة‬ .‫أو قطع التصغير‬ 9000 9000 22,2 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 .‫حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد‬ – ‫إرشادات العمل‬ ‫ينصح بارتداء قناع وقاية للتنفس من فئة المرشح‬ – ‫توخ الحرص عند عمل شقوق في الجدران‬ .«‫الحاملة، انظر جزء »إرشادات إنشائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 100 ‫احرص على توفير تجهيزة شفط غبار كافية عند‬ ،‫أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة‬ .‫قطع المواد الحجرية‬ ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضا ً عند نقلها أو‬ .‫قم بارتداء قناع للوقاية من الغبار‬ 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫المغرب‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫وملحقاتها‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 102: الصفحة

    ‫صديقة للبيئة عن طريق النفايات القابلة‬ .‫إلعادة التصنيع‬ /‫ال تلق العدد الكهربائية والمراكم‬ !‫البطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 104 ‫در صورت آلوده شدن چشم با‬ .‫آب بشوئید‬ ‫افتادن ابزار برقی یا متعلقات دستگاه، آنها را‬ ‫مایع‬ .‫این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید‬ ‫از نظر آسیبدیدگی احتمالی بررسی کنید یا از‬ 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 ‫و حفاظ ایمنی كه برای آن ابزار در نظر گرفته‬ ‫مواد خنک کننده مایع میتواند موجب بروز برق‬ ‫ابزار و متعلقات‬ .‫شده است، استفاده كنید‬ .‫گرفتگی شود‬ ‫سایش و برش كه برای این ابزار برقی در نظر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 106: صفحه

    ‫برش در حال چرخش را از محل برش بیرون‬ .‫باعث ایجاد خسارت میشود‬ ‫بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن‬ ‫علت گیر کردن را پیدا‬ .‫دستگاه وجود دارد‬ .‫کنید و آنرا بر طرف نمایید‬ 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 ‫مشخصات فنی‬ ‫سنگ فرز‬ GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10 ‫شماره فنی‬ 3 601 JJ4 0.. 3 601 JJ4 0.. 3 601 JJ4 0.. ‫ولتاژ نامی‬ ‫سرعت نامی‬ 9000 9000 9000 Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 108 ‫این میتواند باعث آسیب دیدن‬ .‫خودداری کنید‬ GBA 18V... ‫نوع باتری‬ .‫باتری شود‬ ‫به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری‬ .‫توجه كنید‬ ‫ظرفیت‬ ‫ها‬ 60−100 % ‫چراغ ممتد سبز‬ 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109 ‫دكمه قفل كننده و تثبیت محور دستگاه را‬ .‫جا بیفتند‬ ‫شیارهای مربوط به قاب محافظ‬ ‫فقط در صورت توقف كامل محور دستگاه‬ ‫را طوری تنظیم کنید که از‬ ‫قاب محافظ‬ .‫جهش جرقه به طرف کاربر جلوگیری کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 110 ‫را محکم روی قسمت زیرین‬ ‫کاغذ سنباده‬ ‫نکنید، بلکه از یک آچار‬ .‫فشار دهید‬ ‫بشقاب سایش الستیکی‬ .‫پین استفاده نمایید‬ ‫را باز کنید و آن را با آچار دوسوزنه‬ ‫مهره گ ِرد‬ .‫سفت نمایید‬ 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 ،‫برای مثال بلوکه شدن در در محل برش‬ ‫افراد چپ دست قرار‬ ‫جریان برق موتور، بطور الکترونیکی قطع‬ .‫داد‬ .‫می گردد‬ ‫پیچ را کامال بیرون‬ ‫و بدون جدا کردن‬ ‫بکشید. سر دستگاه را با احتیاط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 112 ‫باشند. این مقررات بایستی حتما رعایت شوند. قبل از‬ ‫برشکاری فلز‬ ‫شروع کار به مهندس استاتیک، مهندس عمران یا‬ ‫هنگام برشکاری همواره ابزار سایش نصب‬ .‫اداره عمران مسئول مراجعه کنید‬ .‫بکار برید‬ ‫شده را با قاب محافظ برشکاری‬ 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 ‫نقل هوایی یا زمینی( باید تمهیدات مربوط به بسته‬ ‫بندی و عالمتگذاری مورد توجه قرار گیرد. در‬ ‫اینصورت باید حتما جهت آماده سازی قطعه ارسالی‬ .‫به کارشناس حمل کاالهای پر خطر مراجعه کرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 114 114 | standard 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Ø 115/125 mm 1 600 A00 3DK Ø 125 mm 1 600 A00 3DJ L-BOXX 1 605 438 1EN 6 082 850 6DU 6 082 850 6LT 6 082 762 1KG Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 116 116 | 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)
  • Page 118 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvmasin Tootenumber 1 609 92A 51Z | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.09.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 51Z | (13.09.2019)

Table des Matières