Genie Z331815M-101 Série Guide De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Z331815M-101 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

1.
Guide de l'opérateur
Z-33/18
Alimentation C.C.
Intervalle du numéro de série
Depuis le numéro de série n° : Z331815M-101
ANSI/CSA
Amérique du nord
Amérique du sud
Asie
avec
Entretien
Informations
Traduction des instructions originales
Première édition
Première impression
Partie N° 1257144FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genie Z331815M-101 Série

  • Page 1 Guide de l'opérateur Intervalle du numéro de série Z-33/18 ANSI/CSA Depuis le numéro de série n° : Z331815M-101 Amérique du nord Alimentation C.C. Amérique du sud Asie avec Entretien Informations Traduction des instructions originales Première édition Première impression Partie N° 1257144FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Copyright © 2014 de Terex Corporation Bleicheplatz 2 Première édition : Première impression, décembre 2014 8200 Schaffhausen Suisse Genie et "Z" sont des marques déposées de Terex South Dakota, Inc. aux États-Unis et dans d'autres nombreux pays. Service d'assistance technique Téléphone : +39 075 9418129...
  • Page 3 Guide de l'opérateur Introduction À propos de ce guide Usage prévu Genie vous remercie d'avoir choisi notre machine Cette machine ne doit être utilisée que par le pour votre application. Notre principale priorité est personnel de levage, avec les outils et matériels la sécurité...
  • Page 4: Contacter Le Fabricant

    Veuillez au moins contacter Genie dans les cas suivants : Notification d'un accident Questions concernant les applications du produit et la sécurité...
  • Page 5 Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Introduction Danger Le non-respect des instructions et règles de sécurité figurant dans ce guide pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne pas utiliser à moins que : Vous ayez appris et mis en pratique les principes pour une utilisation sûre de la machine contenus dans ce guide de l'utilisateur.
  • Page 6: Entretien Des Panneaux De Sécurité

    Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Introduction Entretien des panneaux de sécurité Remplacez les panneaux de sécurité manquants ou endommagés. Maintenez à l'esprit la sécurité de l'opérateur à tout moment. Utilisez un savon doux et de l'eau pour nettoyer les panneaux de sécurité. N'utilisez pas de nettoyants à...
  • Page 7: Définitions Des Symboles Et Pictogrammes De Danger

    Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Définitions des symboles et pictogrammes de danger Risque Risque d’explosion Risque de collision Risque de collision Risque d'écrasement d'emballement Risque de Risque de Élevez la plate- Risque Maintenez la 12.5 m/sec renversement renversement forme sur une d'électrocution...
  • Page 8 Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Définitions des symboles et pictogrammes de danger Procédure de récupération si l'alarme d'inclinaison sonne pendant l'élévation. Ne pas fumer Lisez le guide de Plate-forme en Plate-forme en Charge de la roue Pas de flamme l'opérateur montée : descente :...
  • Page 9: Panneaux De Sécurité Et Emplacements

    Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Sécurité générale Panneaux de sécurité et emplacements 31060 114390 DANGER DANGER Risque de renversement La modification ou la désactivation des interrupteurs de fin de course risque d’entraîner le renversement de la Maintenir la distance requise. machine, et des blessures graves voire Tension des lignes Distance requise...
  • Page 10 Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Sécurité générale Panneaux de sécurité et emplacements 1261933 31060 114390 31787 31788 1261933 1261934 218559 1262132 114390 Risque de renversement 1261934 Le basculement de la machine entraînera des blessures graves, 114397 voire mortelles. Vitesse du 28236 vent maximum...
  • Page 11 Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Sécurité générale Panneaux de sécurité et emplacements 114252 133067 114334 82481 114345 82481 D 114249 114252 82481 114345 133067 114252 114249 114334 114249 Partie N° 1257144FR Z-33/18...
  • Page 12 Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Sécurité générale Panneaux de sécurité et emplacements 114249 133067 114252 82487 114345 82481 114249 1258501 219958 219956 1261869 114248 1258501 12.5 m/sec 133067 219956 82487 1261869 200 kg 219956 A 114249 30% (17°) <...
  • Page 13: Protection Personnelle Contre Les Chutes

    Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Sécurité personnelle Protection personnelle contre les chutes L'équipement de protection personnelle contre les chutes (EPPC) est requis pour utiliser cette machine. Les occupants doivent utiliser une courroie ou un harnais de sécurité conformément aux réglementations gouvernementales.
  • Page 14: Sécurité Dans L'aire De Travail

    Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Sécurité dans l'aire de travail Risques d'électrocution Risques de renversement Cette machine n'est pas électriquement isolée et Les occupants, l'équipement et les matériels ne elle n'offre pas de protection contre le contact avec doivent pas excéder la capacité...
  • Page 15 Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Sécurité dans l'aire de travail Si l’alarme d'inclinaison sonne lorsque la flèche N'élevez pas la flèche est abaissée : n'étendez, ne tournez ni n'élevez lorsque la vitesse des pas la flèche au-delà de l'horizontale. Déplacez la vents excède 12,5 m/s.
  • Page 16 Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Sécurité dans l'aire de travail N'attachez pas la flèche ou la plate-forme aux Ne placez pas d'échelles structures adjacentes. ou d'échafaudages dans la plate-forme ou contre une Ne placez pas de charges en dehors du périmètre partie de cette machine.
  • Page 17: Utilisation Sur Des Pentes Dangereuses

    Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Sécurité dans l'aire de travail Ne montez pas sur la plate- Utilisation sur des pentes forme lorsqu'elle est élevée. dangereuses Ne pilotez pas la machine sur une pente excédant la montée ou la descente maximales ou l'indice de pente latérale de la machine.
  • Page 18: Risques De Blessures

    Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Sécurité dans l'aire de travail Faites attention aux risques Risques de blessures d'écrasement au moment corporelles de saisir le garde-corps de la plate-forme. N'utilisez pas la machine si elle présente une fuite d'huile hydraulique ou d'air.
  • Page 19: Verrouillage Après Chaque Utilisation

    éviter toute d'entretien indiquées dans ce guide et dans le utilisation no autorisée. manuel de dépannage de Genie. Assurez-vous que tous les autocollants soient placés et lisibles. Assurez-vous que les guides de l'opérateur, de sécurité...
  • Page 20: Sécurité De La Batterie

    Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Sécurité dans l'aire de travail Risques de dommage aux composants Sécurité de la batterie N'utilisez pas de chargeur de batterie de plus de Risques de brûlure 48V pour charger les batteries. Les deux blocs-batteries doivent être chargés Les batteries contiennent ensemble.
  • Page 21: Légende

    Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Légende 1 Interrupteur au pied 8 Flèche secondaire 2 Récipient d'entreposage manuel 9 Commandes au sol 3 Rampe intermédiaire coulissante 10 Alimentation vers chargeur (entre pneus) 4 Point d'ancrage de la corde 11 Pneu manœuvrable 5 Plateforme 12 Bloc-batterie...
  • Page 22: Commandes

    Guide de l'opérateur Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Commandes 00009.9 Panneau de commande au sol 1 Interrupteur de niveau de la plate-forme 7 Bouton d’arrêt d’urgence rouge 2 Interrupteur de rotation de la tourelle 8 Interrupteur pour lever-baisser la flèche secondaire 3 Interrupteur pour étendre-rentrer la flèche primaire...
  • Page 23 Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Guide de l'opérateur Commandes Panneau de commande au sol 5 Non utilisé 1 Interrupteur de niveau de la plate-forme 6 Interrupteur à clé pour la sélection de plate- forme/repos/sol Déplacez l'interrupteur de niveau de la plate-forme Poussez l'interrupteur à...
  • Page 24 Guide de l'opérateur Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Commandes Panneau de commande de la plate-forme 1 Bouton d'avertisseur 9 Écran LCD 2 Interrupteur pour lever-baisser la flèche secondaire 10 Interrupteur de conduite activée 3 Interrupteur de niveau de la plate-forme 11 Contrôleur de vitesse de la flèche 4 Non utilisé...
  • Page 25: Interrupteur Pour Lever-Baisser La Flèche Secondaire

    Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Guide de l'opérateur Commandes Panneau de commande de la plate-forme 7 Manette de contrôle proportionnelle pour la fonction de conduite et interrupteur au pouce 1 Bouton d'avertisseur pour fonction de direction Enfoncez le bouton d’avertisseur pour Déplacez la manette de contrôle dans le sens actionner l’avertisseur.
  • Page 26 Guide de l'opérateur Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Commandes 12 Manette de contrôle proportionnelle à deux axes pour fonctions de montée/descente de la flèche primaire et de rotation à gauche/droite de la tourelle Poussez la manette de contrôle vers le haut et la flèche primaire s'élèvera.
  • Page 27: Inspections

    Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Inspections Aspects essentiels de l'inspection avant l'utilisation L'opérateur a la responsabilité de réaliser une inspection avant l'utilisation ainsi qu'un entretien de routine. L'inspection à réaliser avant l'utilisation est une inspection visuelle exécutée par l'opérateur avant Ne pas utiliser à...
  • Page 28: Inspection Avant L'utilisation

    Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Inspections Inspection avant l'utilisation Écrous, boulons et autres fixations Conducteur de terre Rampe intermédiaire d’entrée ou portillon Assurez-vous que les guides de l'opérateur, de de la plate-forme sécurité et des responsabilités soient complets, lisibles et dans le récipient d'entreposage situé...
  • Page 29: Aspects Essentiels Pour Le Test Des Fonctions

    Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Inspections Aspects essentiels pour le test des fonctions Les tests fonctionnels visent à déceler tout dysfonctionnement avant de mettre la machine en service. L’opérateur doit suivre les instructions pas à pas afin de tester toutes les fonctions de la Ne pas utiliser à...
  • Page 30: Commandes Au Sol

    Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Inspections Commandes au sol Testez les fonctions de la machine 8 Tirez sur le bouton d'arrêt d'urgence rouge 1 Sélectionnez une zone de test sur une surface de la plate-forme pour le mettre en position ferme et plane, libre de tout obstacle.
  • Page 31 Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Inspections Commandes depuis la plate- Testez les fonctions de la machine forme 21 Enfoncez l'interrupteur au pied. 22 Activez chaque manette de contrôle ou inverseur 14 Positionnez l’interrupteur à clé sur les de fonction de la machine.
  • Page 32: Testez La Direction Et La Conduite

    Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Inspections Testez la direction et la conduite Testez le système de validation de translation 26 Enfoncez l'interrupteur au pied. 29 Enfoncez l’interrupteur 27 Déplacez lentement la manette de contrôle de au pied et abaisser la translation dans le sens indiqué...
  • Page 33: Testez La Vitesse De Translation Limitée

    Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Inspections Testez la vitesse de translation limitée Résultat : La vitesse de translation maximum pouvant être atteinte avec la flèche primaire 33 Enfoncez l'interrupteur au pied. étendue ne doit pas dépasser 0,21 pieds/6,5 cm/s.
  • Page 34: Liste De Vérification De L'inspection Dans L'aire De Travail

    Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Inspections Liste de vérification de l'inspection dans l'aire de travail Tenez compte des situations à risque suivantes et évitez-les : Ne pas utiliser à moins que : dévers ou trous bosses, obstacles sur le sol ou débris Vous ayez appris et mis en pratique les principes pour une utilisation sûre de surfaces pentues...
  • Page 35: Contrôle Des Autocollants Avec Mots

    Décoratif — Genie 27206 Triangle — Bleu 219626 Décoratif — Genie 27207 Triangle — Jaune 1254814 Décoratif — Genie Blue Étiquette — Alimentation de la 28174 09.4618.1625 Étiquette — Genie plate-forme, 230V 52475 Étiquette — Ancrage transport Étiquette — Point d’ancrage de...
  • Page 36 Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Inspections Étiquette 52947 numéro Serial de série 1261936 1257157 1254595 114427 52475 1261933 72086 31060 Label 227213 219626 1257156 Côté Ground 1254814 Controls commandes Side au sol 1261933 1258982 Étiquette Safety de sécurité 72086 Label 52475...
  • Page 37: Contrôle Des Autocollants Avec Symboles

    219626 Décoratif — Genie Étiquette — Alimentation du 133286 1258500 Étiquette — Urgence en bas chargeur, 230V 1254814 Décoratif — Genie Blue 52969 Décoratif — Genie Boom 09.4618.1625 Étiquette — Genie 1258498 Décoratif — Z-33/18 52475 Étiquette — Ancrage transport Étiquette —...
  • Page 38 Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Inspections Étiquette Serial numéro 1257157 1254595 114427 52475 114249 72086 114252 Label 1258500 219626 1257156 de série Côté Ground Controls commandes 1254814 Side au sol 114249 1258982 Étiquette Safety 72086 de sécurité Label 52475 40434...
  • Page 39: Instructions D'utilisation

    Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Instructions d’utilisation Principes fondamentaux Cette section fournit des instructions concernant chaque aspect de l’utilisation de la machine. Il appartient à l’opérateur de respecter toutes les règles de sécurité et instructions décrites dans les manuels de l’opérateur, de sécurité...
  • Page 40: Arrêt D'urgence

    Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Instructions d’utilisation Arrêt d’urgence Alimentation d'urgence Utilisez l'alimentation de secours si la source Enfoncez le bouton rouge d’arrêt d’urgence d'alimentation primaire échoue. des commandes au sol ou de la plate-forme en position d’arrêt pour arrêter toutes les fonctions de 1 Positionnez l’interrupteur à...
  • Page 41: Déplacement

    Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Instructions d’utilisation Commande depuis la plate- Déplacement forme 1 Enfoncez l'interrupteur au pied. 2 Accélérer : Déplacez lentement la manette 1 Positionnez l’interrupteur à clé sur les commandes de contrôle de translation hors de sa position de la plate-forme.
  • Page 42: Validation De Translation

    Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Instructions d’utilisation Validation de translation Pour déterminer le pourcentage de la pente : Mesurez la pente à l’aide d’un inclinomètre Si le voyant s'allume, cela numérique OU utiliser la procédure suivante. signifie que la flèche vient de franchir une roue non directrice Outillage requis : et que la fonction de conduite a...
  • Page 43: Témoin De Machine Inclinée

    Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Instructions d’utilisation Témoin de machine inclinée Après chaque utilisation 1 Sélectionnez un lieu de stationnement sûr, Si l'alarme d'inclinaison retentit lorsque avec une surface nivelée et ferme, sans la plate-forme est levée, le témoin obstructions et trafic.
  • Page 44: Instructions Pour Les Batteries Et Le Chargeur

    Utiliser une tension C.A. appropriée pour le chargement, comme indiqué sur le chargeur. Utiliser uniquement des batteries et un Instructions de remplissage et de chargeur agréés par Genie. chargement d’une batterie sèche Ne pas utiliser la machine lorsque le chargeur de batterie y est branché.
  • Page 45: Instructions Pour Le Transport Et Le Levage

    Les élévateurs Genie Remarque : Il n'est pas recommandé de sont très lourds pour leur taille. Reportez-vous remorquer Genie Z-33/18.
  • Page 46: Arrimage De La Machine Pour Le Transport Par Camion Ou Remorque

    3.5 x 5.5 work may not be modified or hor approval. Guide de l'opérateur Première édition • Première impression property of Genie Industries Instruction pour le transport et le levage ndered upon request. enie Industries Arrimage de la machine pour Arrimage de la plate-forme –...
  • Page 47: Instructions De Levage

    Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Instruction pour le transport et le levage Instructions de levage Abaissez et rétractez complètement la flèche. Retirez tous les éléments non fixés de la machine. Utilisez le verrouillage de rotation de la tourelle pour bloquer celle-ci.
  • Page 48: Entretien

    Résultat : L’huile doit se trouver au niveau du repère noir du regard indiquant que le réservoir Utilisez exclusivement les pièces de rechange est plein. approuvées par Genie. 3 Ajoutez de l’huile si nécessaire. Ne remplissez pas excessivement. Légende des symboles d’entretien Caractéristiques de l’huile hydraulique...
  • Page 49: Contrôle Des Batteries

    Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Entretien Contrôle des batteries Entretien programmé L’entretien périodique trimestriel, annuel et bisannuel doit être effectué par une personne qualifiée et ayant été formée pour réaliser l’entretien de cette machine, conformément aux Il est indispensable d’assurer l’entretien des batteries procédures décrites dans le manuel d’entretien pour garantir les bonnes performances et la sécurité...
  • Page 50: Spécifications

    L’amélioration constante de nos produits fait partie Poids 8080 livres 3665 kg intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques (8,080 lbs 3665 kg) techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de Les poids des machines varient selon les modifications sans avis préalable.
  • Page 51 Première édition • Première impression Guide de l'opérateur Spécifications Graphique de l'amplitude de mouvement PIEDS FEET Partie N° 1257144FR Z-33/18...
  • Page 52 Guide de l'opérateur Première édition • Première impression Spécifications METERS MÈTRES Z-33/18 Partie N° 1257144FR...
  • Page 54 www.genielift.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Z-33/18

Table des Matières