Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'opérateur
Z-80/60
Plage de numéros de série
à partir de 5306
CE
avec
consignes
d'entretien
Traduction des instructions
originale
Sixth Edition
Second Printing
Part No. 1258948FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genie Z-80

  • Page 1 Manuel de l’opérateur Plage de numéros de série Z-80/60 à partir de 5306 avec consignes d’entretien Traduction des instructions originale Sixth Edition Second Printing Part No. 1258948FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques ........64 Copyright © 2002 par Terex Corporation Sixième édition : deuxième impression, octobre 2015 « Genie » et « Z » sont des marques déposées de Terex South Dakota, Inc. aux États-Unis et dans de nombreux autres pays.
  • Page 3: Propriétaires, Utilisateurs Et Opérateurs

     Sans avoir lu et compris, et sans respecter les réglementations officielles en vigueur.  Sans avoir été correctement formé à utiliser la machine en toute sécurité. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 4: Classification Des Situations Dangereuses

    évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Indique la présence d’une situation à risque qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou bénignes. Indique la présence d’une situation pouvant entraîner des dommages matériels. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 5: Définition Des Symboles Et Illustrations De Mise En Garde

    Point d’ancrage Lire le manuel de Seul du personnel Charge de roue Garder un extincteur à l’opérateur. d’entretien formé doit portée de main. accéder à ces compartiments Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 6 équipées de bougies de préchauffage. Risque d’électrocution Éviter tout contact. Tension d’alimentation Pression nominale de nominale sur la conduite d’air sur la nacelle nacelle Capacité maximum Force manuelle Le poids du poste à soudure réduit la capacité Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 7: Sécurité Individuelle

    Manuel de l’opérateur Sécurité individuelle Sécurité individuelle 114251 133067 82472 114252 82487 114247 82671 82472 114249 82548 114249 82472 114247 114252 82487 82487 B 114252 A 114251 133067 82472 B 114251 A 82671 82548 114249 114249 A Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 8 82481 B 114249 A 114248 B 133067 82601 227 kg < = 227 kg 82601 B 114248 82487 82671 82472 82601 82473 82604 114252 82472 B 82473 C 114252 82472 82548 82473 82481 82671 114249 114249 133067 Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 9: Protection Personnelle Contre Les Chutes

    à l’usage d’équipement personnel de protection. Tout PFPE doit respecter les réglementations officielles en vigueur et être contrôlé et utilisé en respectant les instructions du fabricant. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 10: Sécurité De La Zone De Travail

    électriques et prendre garde aux vents violents. total de la nacelle. Se reporter aux autocollants illustrant les options et les accessoires. Si des accessoires sont utilisés, lire, comprendre et respecter les autocollants, instructions et manuels qui les accompagnent. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 11 Abaisser la flèche au vent est grande, moins la machine est stable. conformément aux instructions avant de déplacer la machine sur une surface ferme et plane. Ne pas faire pivoter la flèche en l’abaissant. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 12 Ne pas placer de charges en dehors du périmètre de la nacelle. Ne pas pousser ni tirer d’objet à l’extérieur de la nacelle. Force manuelle maximum autorisée – CE 400 N Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 13: Risques Sur Une Pente

    Évacuer tout le personnel de la nacelle avant de tenter de la dégager à l’aide des commandes au sol. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 14: Risques De Chute

    Ne pas entrer dans la nacelle ou la quitter tant qu’elle n’est pas en position repliée et sur une surface plane. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 15: Risques D'explosion Et D'incendie

    Ne pas vaporiser d’éther dans des moteurs équipés de bougies de préchauffage. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 16: Risques D'endommagement Des Composants

    S’assurer que l’entretien a été complètement effectué, dans les batteries. Neutraliser comme indiqué dans ce manuel et le manuel les déversements d’acide d’entretien Genie correspondant. avec de l’eau et du bicarbonate de soude. S’assurer que tous les autocollants sont en place et lisibles.
  • Page 17: Câble De Soudage Vers La Nacelle

    à souder pèse 75 lb / 34 kg. N’utiliser le poste à soudure que si un extincteur se trouve directement à portée de main pour un usage immédiat, conformément à la réglementation 1926.352(d) de l’OSHA. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 18: Kits De Levage De Panneaux

    Ne pas soumettre la machine à des forces Surface de panneau maximum : 3 m horizontales, ni à des charges latérales en levant ou en abaissant des charges attachées ou suspendues. Risque d’électrocution : éloigner les tuyaux de tous conducteurs électriques sous tension. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 19: Sécurité De L'ensemble De Remorquage

    Ne pas dépasser la vitesse ou la durée de de la machine. remorquage maximum autorisée. 12,87 km/h Vitesse de remorquage maximum Durée de remorquage maximum à 13 km/h 30 minutes Durée de remorquage maximum à 10 km/h 60 minutes Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 20: Légende

    Sixième édition • Deuxième impression Légende Légende Point d’ancrage Roue de l’extrémité arrondie Rampe intermédiaire d’entrée Pneu de l’extrémité carrée Coffret des manuels Flèche secondaire Interrupteur au pied Commandes au sol 10 Commandes de la nacelle Flèche primaire 11 Nacelle Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 21: Commandes

    Sixième édition • Deuxième impression Manuel de l’opérateur Commandes Commandes Les machines Z-80 sont équipées de l’un des deux styles de panneau de commandes au sol suivants. Les descriptions fournies dans cette section et les STOP instructions fournies dans les sections Tests des fonctions et Instructions d’utilisation s’appliquent...
  • Page 22: Panneau De Commandes Au Sol

    Appuyer sur le bouton de montée de la flèche Maintenir le bouton de préchauffage enfoncé primaire pour relever la flèche. Appuyer sur le pendant trois à cinq secondes. bouton de descente de la flèche primaire pour abaisser la flèche. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 23 Appuyer sur le bouton de montée de la flèche Appuyer sur le bouton de montée du bras primaire pour relever la flèche. pendulaire pour relever le bras pendulaire. Appuyer sur le bouton de descente du bras pendulaire pour abaisser le bras pendulaire. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 24 Manuel de l’opérateur Sixième édition • Deuxième impression Commandes Les machines Z-80 sont équipées de l’un des deux styles de panneau de commandes de la nacelle suivants. Les descriptions fournies dans cette section et les instructions fournies dans les sections Tests des fonctions et Instructions d’utilisation s’appliquent aux...
  • Page 25 Sixième édition • Deuxième impression Manuel de l’opérateur Commandes 16 17 STOP STOP Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 26: Panneau De Commandes De La Nacelle

    11 Commande de régime moteur avec témoin éteindre le générateur. Déplacer l’interrupteur ou appuyer sur le bouton pour sélectionner le réglage de régime moteur. Le témoin adjacent au réglage de régime moteur actuel s’allume. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 27 Enfoncer le bouton rouge d’arrêt d’urgence en position d’arrêt pour arrêter toutes les fonctions et éteindre le moteur. Tirer le bouton rouge d’arrêt d’urgence en position de marche pour utiliser la machine. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 28 Pousser l’interrupteur du bras pendulaire vers le lentement la manette de contrôle de translation haut pour relever le bras pendulaire. Pousser de la position centrale. l’interrupteur du bras pendulaire vers le bas pour abaisser le bras pendulaire. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 29: Ne Pas Utiliser

    à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux spécifications du fabricant et aux conditions mentionnées dans le manuel des responsabilités. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 30: Contrôle Avant Mise En Route

     réservoirs de carburant et hydraulique ;  moteurs de translation et d’orientation de la tourelle et moyeux de transmission ;  patins d’usure ;  pneus et roues ;  moteur et composants associés ; Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 31: Tests Des Fonctions - Principes Fondamentaux

    Prendre connaissance des tests des fonctions et s’assurer de les comprendre avant de passer à la section suivante. 4 Inspecter le lieu de travail. 5 N’utiliser la machine que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 32: Commandes Au Sol

    Enfoncer le bouton rouge d’arrêt d’urgence en position d’arrêt. Résultat : le moteur doit s’arrêter et aucune fonction ne doit être active. Tirer le bouton rouge d’arrêt d’urgence en position de marche et redémarrer le moteur. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 33: Commandes D'urgence

    15 Appuyer sur les boutons de commande de l’écran à cristaux liquides jusqu’à ce que PLATFORM LEVEL SENSOR DEGREES (VALEUR EN DEGRÉS DE L’INDICATEUR D’INCLINAISON DE LA NACELLE) apparaisse. Résultat : l’écran à cristaux liquides doit indiquer l’angle d’inclinaison en degrés. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 34 Résultat : la flèche secondaire doit le mode d’état. complètement se rétracter puis s’abaisser. La flèche secondaire ne doit pas s’abaisser tant qu’elle n’est pas complètement rétractée. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 35: Commandes De La Nacelle

    37 Activer chaque manette de contrôle, inverseur ou bouton de fonction de la machine. Avertisseur Résultat : toutes les fonctions doivent effectuer 29 Appuyer sur le bouton d’avertisseur. un cycle complet. Résultat : l’avertisseur doit retentir. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 36 (flèche jaune). Appuyer sur le bouton de direction avec l’extrémité arrondie Résultat : toutes les roues doivent tourner dans (flèche jaune) ou déplacer le sélecteur la direction indiquée par les triangles bleus sur le de mode de direction. châssis. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 37 Résultat : les roues de l’extrémité carrée doivent tourner dans la direction indiquée par les triangles bleus sur le châssis. Les roues de l’extrémité arrondie doivent tourner dans la direction indiquée par les triangles jaunes sur le châssis. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 38: Translation Et Freinage

    Résultat : les pneus de l’extrémité arrondie translation, la fonction de translation ne s’active pas. doivent rester fermement en contact avec le sol. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 39: Vitesse De Translation Limitée

    Résultat : la vitesse de translation maximum pouvant être atteinte avec la flèche primaire étendue ne doit pas dépasser 30 cm/s. Remarque : la machine parcourt ainsi 12 m en 40 secondes. 74 Rétracter la flèche primaire en position repliée. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 40: Désactivation De L'inclinaison De Translation

    à 4,5° le long de l’axe X (latéralement). Résultat : la machine doit avancer. Résultat : la machine doit s’arrêter lorsque l’inclinaison du châssis atteint 4,5°. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 41 (latéralement). Résultat : la machine doit s’arrêter lorsque l’inclinaison du châssis atteint 4,5°. 102 Abaisser la flèche secondaire en position repliée ou déplacer la machine dans la direction opposée. 103 Résultat : la machine doit avancer. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 42: Système De Protection Anticollision Avion (Le Cas Échéant)

    Déplacer l’interrupteur et le maintenir, ou appuyer sur le bouton et le maintenir. 111 Activer chaque manette de contrôle ou inverseur de fonction. Résultat : toutes les fonctions de flèche et de direction doivent être actives. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 43: Contrôle Du Lieu De Travail

    Il appartient à l’opérateur de prendre connaissance des risques potentiels liés au lieu de travail et de s’en souvenir, puis de faire en sorte de les éviter lors de la conduite, du réglage et de l’utilisation de la machine. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 44: Contrôle Des Autocollants Comportant Des Symboles

    133400 Étiquette – Charge de roue 65278 Attention – Ne pas monter 230896 Panneau de commandes au sol 82268 Décoratif – Genie Z-80/60 230897 Interrupteur à clé du panneau de 82269 Panneau de commandes au sol commandes au sol 82281...
  • Page 45 28174 ou 28235 65278 44981 27207 82601 65278 27207 82602 65278 27206 27205 114252 52966 ou 52967 114252 40434 82472 82548 82473 82481 82671 82990 114166 114249 133400 28174 ou 28235 44981 114249 133400 133067 82990 Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 46: Instructions D'utilisation

    4 Inspecter le lieu de travail. route, tester les fonctions et contrôler le lieu de travail avant d’utiliser la machine. 5 N’utiliser la machine que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 47: Démarrage Du Moteur

    Démarrer le moteur. Appuyer sur le bouton ou déplacer l’interrupteur. Si le moteur ne démarre pas ou cale, le délai de remise en route désactive le bouton de démarrage pendant trois secondes. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 48: Arrêt D'urgence

    Activer les commandes d’arrêt d’urgence. Déplacer l’interrupteur et le maintenir, ou appuyer sur le bouton et le maintenir. Activer chaque manette de contrôle, interrupteur ou bouton de fonction. La fonction de translation ne fonctionne pas avec l’alimentation d’urgence. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 49: Déplacement De La Machine

    Utiliser les flèches directionnelles de couleur des commandes de la nacelle et du châssis pour déterminer le sens de déplacement de la machine. La vitesse de déplacement de la machine est limitée si la nacelle est relevée ou étendue. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 50 Si l’inclinaison de la pente est supérieure aux inclinaisons en montée, en descente ou latérale admissibles maximum, la machine doit être treuillée ou transportée pour monter ou descendre la pente. Se reporter à la section Instructions de transport et de levage. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 51: Validation De Translation

    Si l’écran à cristaux liquides des commandes au sol affiche OVERLOAD RECOVERY (RÉTABLISSEMENT APRÈS SURCHARGE), le système de descente d’urgence a été utilisé alors que la nacelle était en surcharge. Pour savoir comment effacer ce message, consulter le manuel d’entretien Genie correspondant. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 52: Témoins D'enveloppe

     Symbole d’inclinaison de la machine : amplitude témoin. de fonctionnement réduite en pente ou terrains difficiles  Symbole de machine à niveau : amplitude de fonctionnement étendue pour vitesse de translation maximum Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 53: Témoin De Machine Inclinée

    Rétracter la flèche les codes de dysfonctionnement et d’autres primaire. informations d’entretien. Si l’alarme de dévers retentit avec la nacelle relevée en descente : Rétracter la flèche primaire. Abaisser la flèche secondaire. Abaisser la flèche primaire. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 54 Enfoncer l’interrupteur prioritaire des fonctions sans le relâcher ou déplacer l’interrupteur sans le relâcher. Déplacer la manette de contrôle ou l’inverseur de la fonction appropriée ou appuyer sur le bouton correspondant pour écarter la machine des composants d’avion. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 55: Observer Et Respecter Les Consignes Suivantes

    Fixer chaque boulon en U avec 2 rondelles et 2 écrous. sangle boulons en U support de porte-tuyauteries rampe supérieure de la nacelle soudure du porte-tuyauteries rampe intermédiaire de la nacelle rondelles plates écrous nyloc Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 56: Utilisation Des Porte-Tuyauteries

    Placer le tube entre le kit de levage et le plancher de la nacelle. Insérer le boulon en U dans le plancher, autour du tube et dans la base du kit de levage. Répéter les étapes ci-dessus pour le deuxième jeu de pièces. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 57: Installation Du Rembourrage

    Placer la charge de façon à ce qu’elle repose sur les deux kits de levage. Centrer la charge sur la nacelle. Arrimer la charge sur la nacelle à l’aide de la sangle. Serrer la sangle. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 58: Après Chaque Utilisation

    Faire pivoter la tourelle jusqu’à ce que la flèche se trouve entre les roues non directrices. Positionner l’interrupteur à clé en position d’arrêt et retirer la clé pour éviter toute utilisation illicite de la machine. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 59: Instructions De Transport Et De Levage

    Se reporter à l’étiquette de Il est déconseillé de remorquer les élévateurs Genie numéro de série pour connaître le poids de la Z-80/60. Si la machine doit être remorquée, ne pas machine. dépasser 3,2 km/h. Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 60: Arrimage Des Charges Durant Le Transport

    Inspecter la totalité de la machine afin de déceler d’éventuels éléments desserrés ou mal fixés. Arrimage du châssis Utiliser des chaînes ayant une capacité de charge suffisamment importante. Employer 5 chaînes au minimum. Ajuster l’ensemble pour éviter d’endommager les chaînes. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 61 Attacher les éléments d’arrimage aux deux points de levage sur le châssis les plus éloignés du point de levage sur la tourelle. Ajuster l’ensemble pour éviter d’endommager la machine et la maintenir à niveau. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 62: Entretien

    5W-20 réglementations officielles en vigueur. Moteur Perkins 404C-22  Utiliser exclusivement les pièces de rechange Type d’huile 15W-40 approuvées par Genie. Type d’huile - temps froid 5W-20 Moteur Perkins 404D-22 Légende des symboles d’entretien Type d’huile 15W-40 Type d’huile - temps froid 5W-40 Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel...
  • Page 63: Niveau D'huile Hydraulique

    Laisser le moteur refroidir avant de retirer le bouchon du radiateur. Vérifier le niveau de liquide du réservoir d’expansion. Ajouter du liquide si nécessaire. Résultat : le niveau de liquide doit être au repère (plein) du réservoir ou visible dans le FULL regard. Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 64: Pression Des Pneus

    S’assurer que les supports de retenue des batteries sont en place et sécurisés. Remarque : l’ajout de protections de bornes et de produit d’étanchéité anticorrosion permet de prévenir plus facilement la corrosion des bornes et câbles des batteries. Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR...
  • Page 65: Caractéristiques Du Carburant Diesel

    Diesel à très basse teneur en soufre (ULSD) Moteur Deutz D2011 L03i Type de carburant Diesel à basse teneur en soufre (LSD) Moteur Deutz D2.9 L4 Type de carburant Diesel à très basse teneur en soufre (ULSD) Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    L’amélioration constante de nos produits fait partie Poids 17 010 kg intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de (Le poids des machines varie selon les configurations. Se modifications sans avis préalable.
  • Page 67 Sixième édition • Deuxième impression Manuel de l’opérateur Caractéristiques techniques Amplitude de mouvement Z-80 Z-80/60 Pièce réf. 1258948FR Manuel de l’opérateur Sixième édition • Deuxième impression Pièce réf. 1258948FR Z-80/60...

Ce manuel est également adapté pour:

Z-60Z-80/60

Table des Matières