Toshiba MML-UP0071NHP-E Manuel Du Propriétaire
Toshiba MML-UP0071NHP-E Manuel Du Propriétaire

Toshiba MML-UP0071NHP-E Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour MML-UP0071NHP-E:

Publicité

Liens rapides

CLIMATISEUR SYSTÈME MULTI SUPER MODULAIRE
Manuel du propriétaire
Pour télé-commande sans fil
Pour usage commercial
Unité intérieure
Modèle:
Type console
MML-UP0071NHP-E
MML-UP0091NHP-E
MML-UP0121NHP-E
MML-UP0151NHP-E
MML-UP0181NHP-E
Manuel du proprietaire
1
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba MML-UP0071NHP-E

  • Page 1 CLIMATISEUR SYSTÈME MULTI SUPER MODULAIRE Manuel du propriétaire Pour télé-commande sans fil Pour usage commercial Unité intérieure Modèle: Type console MML-UP0071NHP-E MML-UP0091NHP-E MML-UP0121NHP-E MML-UP0151NHP-E MML-UP0181NHP-E Manuel du proprietaire Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel du propriétaire Instructions d’origine Nous vous remercions d’avoir choisi un climatiseur TOSHIBA. Veuillez lire attentivement ce Manuel du proprietaire avant d’utiliser votre climatiseur. • Pensez à vous procurer le « Manuel du proprietaire » et le « Manuel d’installation » auprès du fabricant ou du revendeur.
  • Page 3: Dénomination Générique: Climatiseur

    • L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs fabriqués Installateur par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et enlever les qualifié climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes concernant de telles opérations par une ou des personnes qui ont été...
  • Page 4: Avertissements Apposés Sur Le Climatiseur

    Manuel du propriétaire Avertissements apposés sur le climatiseur Indication d’avertissement Description WARNING AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations électriques distantes electric power supplies avant l’entretien. before servicing. WARNING AVERTISSEMENT Moving parts. Pièces mobiles.
  • Page 5: Précautions Relatives À La Sécurité

    Manuel du propriétaire PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des instructions et descriptions de ce manuel. AVERTISSEMENT Généralités • Veuillez lire attentivement le manuel du propriétaire avant de mettre le climatiseur en marche.
  • Page 6: Fonctionnement

    Manuel du propriétaire Fonctionnement • Avant d’ouvrir le panneau avant de l’unité intérieure ou du panneau de service de l’unité extérieure, réglez le disjoncteur sur la position OFF. Ne pas régler le disjoncteur sur la position OFF peut donner lieu à des chocs électriques par le biais d’un contact avec les pièces intérieures.
  • Page 7: Réparations

    Manuel du propriétaire Réparations • Si vous remarquez un problème quelconque (comme par exemple lorsque l’affichage d’une erreur est apparue, une odeur de brûlé survient, des sons anormaux sont entendus, le climatiseur ne parvient pas à refroidir ou à réchauffer ou une fuite d’eau est présente) est survenu au niveau du climatiseur, ne touchez pas le climatiseur vous-même et réglez le disjoncteur sur la position OFF, ensuite, contactez une personne d’entretien qualifiée.
  • Page 8: Précautions À Prendre Pour Le Fonctionnement

    Manuel du propriétaire ATTENTION PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR L’INSTALLATION • Faites cheminer le tuyau de vidange comme il convient pour assurer un écoulement parfait. Une évacuation incorrecte peut entraîner l’inondation d’une pièce et des dommages aux meubles. • Veillez à raccorder le climatiseur à une alimentation exclusive correspondant à la tension nominale, faute de quoi , l’unité...
  • Page 9: Informations Concernant Le Transport, La Manipulation Et L'entreposage Du Carton

    Manuel du propriétaire Informations concernant le transport, la manipulation et l’entreposage du carton Exemples d’indication sur le carton Symbole Description Symbole Description Gardez au sec Manipuler avec soin Fragile Ne le laissez pas tomber Hauteur d’empilement (9 cartons peuvent être Ne le couchez pas empilés dans ce cas) Cette face vers le haut...
  • Page 10: Accessoires

    Manuel du propriétaire ACCESSOIRES Télécommande Support de la télécommande Piles (deux) NOM DES PIÈCES ■ Unité intérieure Grille de sortie d’air supérieure Principale partie fonctionnelle Grille d’entrée d’air Grille de sortie d’air inférieure Panneau avant Télécommande (sans fil) Télécommande (filaire, vendue séparément) - 9 - 9-FR...
  • Page 11: Noms Et Fonctions Des Indicateurs Et Des Commandes De L'unité Intérieure

    Manuel du propriétaire ■ Noms et fonctions des indicateurs et PRÉCAUTION des commandes de l’unité intérieure • Commandes contradictoires en mode de Panneau d’affichage fonctionnement Si vous sélectionnez FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE sur un modèle sans commutation automatique (refroidissement/ chauffage) ou si vous sélectionnez le mode CHAUFFAGE dans un modèle ne produisant que du froid, le climatisateur émet un signal d’alarme (bip, bip).
  • Page 12: Nom Des Fonctions De La Télécommande

    Manuel du propriétaire NOM DES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE ■ Télécommande sans fi l et fonctions Vous pouvez également choisir un des cinq réglages manuels de la vitesse du ventilateur. (FAIBLE , FAIBLE , MOYEN MOYEN , ÉLEVÉ (Un signal de réception est émis.) Touche du balayage automatique du volet ( Appuyez sur la touche pour déclencher l’oscillation le volet.
  • Page 13: Préparation Et Vérifi Cation Avant La Mise En Marche

    Manuel du propriétaire ■ Noms et fonctions des indicateurs de la Indicateur (COMFORT SLEEP) télécommande sans fi l S’affiche au cours du fonctionnement avec la minuterie Affichage désactivée, ce qui permet d’ajuster automatique la température et la vitesse du ventilateur. À chaque fois Toutes les indications, sauf celle de l’heure de que vous appuyez sur la touche COMFORT SLEEP, l’horloge, s’affi...
  • Page 14: Réglage De L'horloge

    Manuel du propriétaire RÉGLAGE DE L’HORLOGE ■ Réglage de l’horloge Réglage de l’heure Avant de mettre en route le climatisateur, réglez l’hetloge de la télécommande selon la procédure décrite dans cette section. L’hetloge de la télécommande indiquera l’heure que le climatisateur soit en marche ou pas. ■...
  • Page 15: Fonctionnement Limité Par La Commande De Groupe

    Manuel du propriétaire FONCTIONNEMENT LIMITÉ PAR LA COMMANDE DE GROUPE REMARQUE Commande de groupe : permet de commander plusieurs climatisateurs à la fois. Unité intérieure principale : unité de référence de l’ensemble des unités en mode de fonctionnement par commande de groupe.
  • Page 16: Manipulation De La Télécommande

    Manuel du propriétaire MANIPULATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ■ Support de la télécommande PRÉCAUTION Installation du support de la télécommande • Le climatisateur ne fonctionnera pas si des rideaux, des • Avant de procéder à l’installation du support de la portes ou d’autres obstacles bloquant la transmission des télécommande sur un mur ou un pilier, vérifiez si l’unité...
  • Page 17: Déshumidification

    Manuel du propriétaire ■ ■ Déshumidifi cation Fonctionnement automatique (commutateur automatique) Marche Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec une unité extérieure de récupération de chaleur. Si cette fonction est utilisée avec un autre modèle d’unité extérieure, « A » (Auto) apparaît au niveau de la télécommande, mais la fonction automatique est désactivée.
  • Page 18: Fonctionnement De La Minuterie

    Manuel du propriétaire ■ Fonctionnement de la minuterie Lorsque vous avez programmé le fonctionnement de la minuterie, les réglages sont enregistrés au niveau de la Servez-vous de la télécommande fi laire pour régler la télécommande. minuterie, si ce n’est pas déjà fait. Par la suite, le climatisateur se met en route dans les conditions défi...
  • Page 19 Manuel du propriétaire Minuterie combinée quotidienne (définition du PRÉCAUTION début et de l’arrêt de la minuterie et activation quotidienne) • Le mode Hi POWER ne peut pas être activé en mode Cette fonctionnalité est utile lorsque vous souhaitez DÉSHUMIDIFICATION et VENTILATION utiliser la minuterie combinée chaque jour à...
  • Page 20: Fonctionnement Du Mode

    Manuel du propriétaire ■ Fonctionnement prédéfi ni PRÉCAUTION Défi nissez le fonctionnement de votre choix pour pouvoir Le mode COMFORT SLEEP ne permet pas l’appliquer ultérieurement. Les réglages sont mémorisés par l’unité (hormis la l’utilisation des modes DÉSHUMIDIFICATION direction du fl ux d’air). VENTILATION SEULE.
  • Page 21: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    Manuel du propriétaire ■ Réglage de la direction du fl ux d’air Pour déclencher l’oscillation automatique du flux d’air • Réglez correctement la direction du flux d’air. Cette opération s’effectue avec le climatiseur d’air en Autrement, vous ne serez pas à l’aise et la température marche.
  • Page 22: Sélection De Télécommande Sans Fi L A-B

    Manuel du propriétaire ■ ■ Réglage du fl ux d’air horizontal Sélection de télécommande sans fi l A-B Pour distinguer l’utilisation de la télécommande pour Préparation chaque unité intérieure dans le cas où 2 climatiseurs sont • Saisissez le levier du volet de flux d’air horizontal installés à...
  • Page 23: Fonctionnement Temporaire

    Manuel du propriétaire FONCTIONNEMENT TEMPORAIRE ■ Fonctionnement TEMPORAIRE Cette fonction est utilisée pour faire fonctionner l’appareil de façon temporaire si vous égarez la télécommande ou la positionnez de manière incorrecte ou encore si ses piles sont déchargées. • Appuyez une fois sur la touche (moins de 3 secondes) pour démarrer le climatiseur.
  • Page 24: Nettoyage Du Filtre À Air

    Manuel du propriétaire ■ ■ Nettoyage du fi ltre à air Nettoyage de la grille d’admission d’air Nettoyez les fi ltres à air toutes les 2 semaines. 1. Retirez la grille d’admission d’air en libérant la corde Si les fi ltres à air sont recouverts de poussière, la du crochet.
  • Page 25: Spécifications

    MML-UP0151NHP-E MML-UP0181NHP-E * Sous 70 dBA Déclaration de conformité Fabricant: TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand Titulaire TCF: TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S Route de Thil 01120 Montluel FRANCE Déclare par la présente que le matériel décrit ci-dessous:...
  • Page 26 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1112750198...

Ce manuel est également adapté pour:

Mml-up0091nhp-eMml-up0121nhp-eMml-up0151nhp-eMml-up0181nhp-e

Table des Matières