Télécharger Imprimer la page
Toshiba MMK-UP0151HP-E Manuel Du Propriétaire
Toshiba MMK-UP0151HP-E Manuel Du Propriétaire

Toshiba MMK-UP0151HP-E Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour MMK-UP0151HP-E:

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
Pour télé-commande sans fil
Unité intérieure
Pour usage commercial
Modèle:
Type High Wall
MMK-UP0031HP-E, MMK-UP0031HPL-E
MMK-UP0051HP-E, MMK-UP0051HPL-E
MMK-UP0071HP-E, MMK-UP0071HPL-E
MMK-UP0091HP-E, MMK-UP0091HPL-E
MMK-UP0121HP-E, MMK-UP0121HPL-E
MMK-UP0151HP-E, MMK-UP0151HPL-E
MMK-UP0181HP-E, MMK-UP0181HPL-E
MMK-UP0241HP-E, MMK-UP0241HPL-E
Lorsque le modèle HPL (MMK-UP*HPL-E) est installé, le
kit PMV (RBM-PMV0363E) est nécessaire.
Manuel du proprietaire
1
Français
1121250297

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba MMK-UP0151HP-E

  • Page 1 Pour usage commercial Modèle: Type High Wall MMK-UP0031HP-E, MMK-UP0031HPL-E MMK-UP0051HP-E, MMK-UP0051HPL-E MMK-UP0071HP-E, MMK-UP0071HPL-E MMK-UP0091HP-E, MMK-UP0091HPL-E MMK-UP0121HP-E, MMK-UP0121HPL-E MMK-UP0151HP-E, MMK-UP0151HPL-E MMK-UP0181HP-E, MMK-UP0181HPL-E MMK-UP0241HP-E, MMK-UP0241HPL-E Lorsque le modèle HPL (MMK-UP*HPL-E) est installé, le kit PMV (RBM-PMV0363E) est nécessaire. Manuel du proprietaire Français 1121250297...
  • Page 2 Manuel du propriétaire Instruction initiale Nous vous remercions d’avoir choisi un climatiseur TOSHIBA. Veuillez lire attentivement ce Manuel du proprietaire avant d’utiliser votre climatiseur. Pensez à vous procurer le « Manuel du proprietaire » et le « Manuel d’installation » auprès du fabricant ou du revendeur.
  • Page 3 Manuel du propriétaire Table des matières MESURES DE SÉCURITÉ ................5 ACCESSOIRES ................... 11 NOM DES PIÈCES ..................11 NOM DES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE ........13 RÉGLAGE DE L’HORLOGE ............... 15 FONCTIONNEMENT LIMITÉ PAR LA COMMANDE DE GROUPE ... 16 MANIPULATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ..........
  • Page 4 • L’installateur quali é est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs fabriqués Installateur par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et enlever les quali é climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes concernant de telles opérations par une ou des personnes qui ont été...
  • Page 5 Manuel du propriétaire Avertissements apposés sur le climatiseur Indication d’avertissement Description WARNING AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations électriques distantes electric power supplies avant l’entretien. before servicing. WARNING AVERTISSEMENT Moving parts. Pièces mobiles.
  • Page 6 Manuel du propriétaire MESURES DE SÉCURITÉ DANGER • N’essayez pas d’installer l’unité vous-même. Faites appel à un installateur professionnel. • N’essayez pas de réparer l’unité vous-même. Cette unité ne comporte aucun élément que vous puissiez vous-même réparer. • L’ouverture ou le démontage du couvercle vous expose à des tensions dangereuses.
  • Page 7 Manuel du propriétaire • Avant d’empiler les cartons d’emballage pour l’entreposage ou le transport, tenez compte des précautions inscrites sur les cartons d’emballage. Ne pas tenir compte de ces précautions risque d’entraîner l’effondrement de la pile. • Le climatiseur doit être transporté dans des conditions stables. Si une pièce était endommagée, contactez le revendeur.
  • Page 8 Manuel du propriétaire • Ne déplacez ni ne réparez l’unité vous-même. Celle-ci fonctionnant sous haute tension, vous pourriez vous électrocuter en démontant le couvercle et l’unité principale. • Utilisez un support de plus de 50 cm de haut pour nettoyer le ltre de l’unité...
  • Page 9 Manuel du propriétaire que l’alimentation ne sera pas branchée (en indiquant « hors service » près du disjoncteur, par exemple) jusqu’à ce que le technicien d’entretien quali é(*1) arrive. Continuer à utiliser le climatiseur alors qu’il présente un problème peut entraîner des problèmes mécaniques ou donner lieu à des chocs électriques et autres problème.
  • Page 10 Manuel du propriétaire Fonctionnement • N’utilisez pas ce climatiseur à des ns particulières, telles que la conservation d’aliments, d’instruments de précision, d’objets d’art, d’animaux d’élevage, en voiture, bateau. • Ne touchez aucun interrupteur si vous avez les mains humides, faute de quoi vous risqueriez de vous électrocuter.
  • Page 11 Manuel du propriétaire Informations concernant le transport, la manipulation et l’entreposage du carton Exemples d’indication sur le carton Symbole Description Symbole Description Gardez au sec Ne le laissez pas tomber Fragile Ne le couchez pas Hauteur d’empilement (8 cartons peuvent être Ne marchez pas sur ce carton empilés dans ce cas) Cette face vers le haut...
  • Page 12 Manuel du propriétaire ACCESSOIRES Télécommande Support de la Piles (deux) télécommande NOM DES PIÈCES Unité intérieure 8, 9 Capteur de température ambiante Volet de flux d’air horizontal Panneau avant Volet de flux d’air horizontal vertical Grille de l’entrée d’air Panneau d’affichage Filtre à...
  • Page 13 Manuel du propriétaire Noms et fonctions des PRÉCAUTION indicateurs et des commandes de • Commandes contradictoires en mode de l’unité intérieure fonctionnement Si vous sélectionnez FONCTIONNEMENT Panneau d’af chage AUTOMATIQUE sur un modèle sans commutation automatique (refroidissement/ chauffage) ou si vous sélectionnez le mode CHAUFFAGE dans un modèle ne produisant que du froid, le climatisateur émet un signal d’alarme (bip, bip).
  • Page 14 Manuel du propriétaire NOM DES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Télécommande sans fi l et Vous pouvez également choisir un des cinq fonctions réglages manuels de la vitesse du ventilateur. (FAIBLE , FAIBLE , MOYEN MOYEN , ÉLEVÉ (Un signal de réception est émis.) Touche du balayage automatique du volet (SWING) Appuyez sur la touche pour déclencher l’oscillation le...
  • Page 15 Manuel du propriétaire Noms et fonctions des Indicateur (COMFORT SLEEP) indicateurs de la télécommande S’affiche au cours du fonctionnement avec la minuterie sans fi l désactivée, ce qui permet d’ajuster automatique la température et la vitesse du ventilateur. À chaque fois Affichage que vous appuyez sur la touche COMFORT SLEEP, l’affichage présente les valeurs suivantes, à...
  • Page 16 Manuel du propriétaire Réglage de l’horloge RÉGLAGE DE L’HORLOGE Réglage de l’heure Avant de mettre en route le climatisateur, réglez l’hetloge de la télécommande selon la procédure décrite dans cette section. L’hetloge de la télécommande indiquera l’heure que le climatisateur soit en marche ou pas. SWING Réglage initial QUIET...
  • Page 17 Manuel du propriétaire FONCTIONNEMENT LIMITÉ PAR LA COMMANDE DE GROUPE REMARQUE Commande de groupe : permet de commander plusieurs climatisateurs à la fois. Unité intérieure principale : unité de référence de l’ensemble des unités en mode de fonctionnement par commande de groupe. Elle reçoit les instructions de la télécommande et les transmet aux unités secondaires.
  • Page 18 Manuel du propriétaire MANIPULATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Support de la télécommande PRÉCAUTION Installation du support de la • Le climatisateur ne fonctionnera pas si des télécommande rideaux, des portes ou d’autres obstacles bloquant la transmission des signaux entre la • Avant de procéder à l’installation du support de télécommande et l’unité...
  • Page 19 Manuel du propriétaire UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement du mode de Déshumidifi cation refroidissement, de chauffage ou Marche de ventilation uniquement Marche SWING Bouton MARCHE/ARRÊT ( SWING Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le climatisateur. Bouton MARCHE/ARRÊT ( Touche de sélection du mode Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le Sélectionnez DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 20 Manuel du propriétaire Fonctionnement automatique Fonctionnement de la minuterie (commutateur automatique) Servez-vous de la télécommande fi laire pour régler la minuterie, si ce n’est pas déjà fait. Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec une unité extérieure de récupération de chaleur. Si cette fonction Démarrage et arrêt de la minuterie est utilisée avec un autre modèle d’unité...
  • Page 21 Manuel du propriétaire Lorsque vous avez programmé le fonctionnement Départ de la minuterie Arrêt de la minuterie de la minuterie, les réglages sont enregistrés au (Arrêt Fonctionnement Arrêt) niveau de la télécommande. Cette procédure permet de déclencher le Par la suite, le climatisateur se met en route dans climatisateur à...
  • Page 22 Manuel du propriétaire Fonctionnement en mode de Fonctionnement silencieux puissance élevée • Le mode QUIET permet un fonctionnement silencieux du climatisateur en choisissant Puissance élevée (Hi POWER) automatiquement la vitesse de ventilation la plus faible. • Le mode Hi POWER ajuste automatiquement la température ambiante, la direction du ux d’air et le mode de fonctionnement de sorte que la pièce soit rapidement rafraîchie en été...
  • Page 23 Manuel du propriétaire Fonctionnement prédé ni PRÉCAUTION Dé nissez le fonctionnement de votre choix pour Le mode COMFORT SLEEP ne permet pas pouvoir l’appliquer ultérieurement. l’utilisation des modes DÉSHUMIDIFICATION Les réglages sont mémorisés par l’unité (hormis la VENTILATION SEULE. direction du ux d’air). REMARQUE •...
  • Page 24 Manuel du propriétaire Réglage de la direction du ux Pour déclencher l’oscillation automatique du ux d’air d’air Cette opération s’effectue avec le climatiseur d’air • Réglez correctement la direction du ux d’air. en marche. Autrement, vous ne serez pas à l’aise et la température de la pièce sera inégale.
  • Page 25 Manuel du propriétaire ■ Sélection des télécommandes PRÉCAUTION sans fil A-B Les touches FIX et SWING ne sont pas disponibles lorsque le climatiseur n’est pas en Pour distinguer l’utilisation de la télécommande marche (ni si l’heure de début de la minuterie est pour chaque unité...
  • Page 26 Manuel du propriétaire SUGGESTIONS POUR UN FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE Maintenez la température ambiante à un niveau agréable Nettoyez les ltres à air Un ltre à air encrassé peut nuire au bon fonctionnement du climatiseur. Brr, il fait froid Nettoyez-les tous les 15 jours. Commandez N’ouvrez pas les portes et les fenêtres plus que nécessaire...
  • Page 27 Manuel du propriétaire FONCTIONNEMENT TEMPORAIRE Fonctionnement TEMPORAIRE Cette fonction est utilisée pour faire fonctionner l’appareil de façon temporaire si vous égarez la télécommande ou la positionnez de manière incorrecte ou encore si ses piles sont déchargées. • Appuyez une fois sur la touche [RESET] (moins de 3 secondes) pour démarrer le climatiseur. •...
  • Page 28 Manuel du propriétaire ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant de nettoyer le climatiseur, prenez garde de couper l’alimentation principale ou d’actionner le disjoncteur. Nettoyage de l’unité interne et de la télécommande PRÉCAUTION • Utilisez un chiffon sec pour nettoyer ces éléments. • Vous pouvez également utiliser un chiffon imbibé d’eau froide pour nettoyer l’unité...
  • Page 29 Manuel du propriétaire Nettoyage des ltres à air 4. Insérez la partie supérieure du ltre à air et alignez les bords droit et gauche avec ceux de Nettoyez les ltres à air tous les 15 jours. l’unité intérieure. Si les ltres à air sont couverts de poussière, les performances du climatiseur diminuent.
  • Page 30 Manuel du propriétaire 3. Essuyez la grille pour la sécher complètement. 4. Placez les ergots droit et gauche de la grille d’entrée d’air dans les fentes situées de part et d’autre du climatisateur et poussez la grille à fond, puis faites glisser le bras central. 5.
  • Page 31 Manuel du propriétaire PROBLÈMES ET CAUSES Pour en savoir plus sur le contenu de l’unité extérieure, les combinaisons possibles, etc., consultez le manuel du proprietaire accompagnant l’unité extérieure. PRÉCAUTION Dans l’une des situations suivantes, arrêtez immédiatement le climatiseur, coupez l’alimentation à l’aide de l’interrupteur et contactez votre revendeur : L’interrupteur ne fonctionne pas correctement.
  • Page 32 Manuel du propriétaire Il ne s’agit pas de pannes L’arrière de l’unité intérieure est mouillée. • Les gouttelettes à l’arrière de l’unité intérieure sont automatiquement recueillies et évacuées. L’unité intérieure ou extérieure émet un bruit étrange. • Lors d’un changement brutal de température, il arrive que l’unité intérieure ou extérieure émette un bruit étrange dû...
  • Page 33 MMK-UP0181HPL-E MMK-UP0241HPL-E * Sous 70 dBA Déclaration de conformité Fabricant: Toshiba Carrier (Thailand) Co., Ltd. 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand Titulaire TCF: TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S Route de Thil 01120 Montluel FRANCE Déclare par la présente que le matériel décrit ci-dessous:...
  • Page 34 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand...