Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MINIMUM CROSSBAR SPREAD 24"
FOR FACTORY RACKS:
BIGSTACK (2X)
BOW STERN TIE DOWN
Plastic Tube (2X)
Plain Strap (2X)
IMPORTANT WARNING! IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY
ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD
CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS
AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING
THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF
THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT
UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY
FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
Instruction #1033411D-1/21
BigStack
Check fitlist notes, or Yakima.com for your vehicle's crossbar spread.
ADJUSTMENT
KNOB (2X)
Buckle Strap (2X)
Steel Hook (2X)
HEAVY DUTY STRAP (2X)
T-BOLT (2X)
RECOMMENDED ACCESSORY:
Hood Anchor
Yakima Part #8007416
Hood Anchor creates a
secure attachment
point at your hatch,
trunk or hood for bow
and stern tie downs.
PAD (4X)
BAIL (2X)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yakima BigStack

  • Page 1 THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
  • Page 2: Prepare For Installation

    PREPARE FOR INSTALLATION Rotate the BigStack to its upright Install both pads. position. It will lock into place. NOTE: Use the red release button on the base when you wish to fold the mast down. Insert t-bolt through BigStack Determine position of BigStack base and adjustment knob.
  • Page 3 Choose best position Snap bail to base, for most secure grip. around crossbar. NOW COMPLETELY Insert t-bolt Rotate t-bolt. TIGHTEN THE BIGSTACK through bail. USING FIRM PRESSURE. 90° INSTALL SECOND BIGSTACK Install BigStacks so that the lock housings face same side of vehicle.
  • Page 4 Always tie down the bow and stern. See step 12 for proper bow stern tie down procedure. LOAD THE BOAT— TIE IT DOWN WITH STRAPS TO LOAD STRAP WITH BIGSTACK IN DOWN POSITION: Raise mast to upright position. Pass strap through hole.
  • Page 5 NOTE: Straps are to be inside of towers. If straps are to be outside of tower due to tower/bar position, use STRAP CAPS (Yakima part number 8005015) to prevent straps from sliding off the end of the crossbars.
  • Page 6 Replace any straps that are worn or property damage, personal injury, or death. frayed before using (see your Yakima dealer). Adjust strap tension Slide plastic tube to protect vehicle by pulling plain end.
  • Page 7: Weight Limits

    REMOVE ACCESSORY BEFORE ENTERING AN Monday through Friday, AUTOMATIC CAR WASH. 7:00 AM to 5:00 PM, PST This product is covered by YAKIMA’s “Love It Till You Leave It” Limited Lifetime Warranty To obtain a copy of this warranty, go online to www.yakima.com or email us at...
  • Page 8: Accessoire Recommandé

    DISTANCE MINIMALE ENTRE LES BARRES TRANSVERSALES : 61 CM (24 PO) vérifier dans les notes de la liste de compatibilité (“Fit list”) ou POUR LES PORTE-BAGAGES D’ORIGINE : consulter le site yakima.com pour connaître la distance entre les barres transversales s’appliquant au véhicule. PATINS (X 4) SANGLES RÉSISTANTES (X 2) BOULONS EN T (X 2) MÂCHOIRES (X 2)
  • Page 9: Préparer Le Montage

    PRÉPARER LE MONTAGE Faire pivoter l’appui en position Poser les deux patins. relevée : il se vérouillera en place. REMARQUE : le bouton rouge de la base permet de rabattre l’appui. Enfiler le bouon en T à travers la Déterminer la position base de l’appui.
  • Page 10 BARRES CARRÉES SEULEMENT Pour les barres carrées, employer l’encoche du haut. Emboîter la mâchoire dans la base, sur la barre. BARRES D’ORIGINE SEULEMENT Choisir l’encoche offrant le montage le plus solide. SERRER MAINTENANT Enfiler le boulon en T L’APPUI COMPLÈTEMENT Faire pivoter le boulon en T.
  • Page 11: Se Préparer À Charger La (Les) Embarcation(S)

    ATTENTION : il faudra peut-être ATTENTION : il faudra peut-être décaler repositionner les appuis pour qu’ils ne les appuis pour que l’on puisse les rabattre viennent pas porter contre le véhicule. quand ils ne servent pas. SE PRÉPARER À CHARGER LA (LES) EMBARCATION(S) INTERDIT : LA COURROIE VA GLISSER Il faudra peut-être des sangles supplémentaires si l’on transporte plus de 2 kayaks.
  • Page 12: Charger L'embarcation Et L'arrimer Avec Les Sangles (Suite)

    Si l’on est obligé de faire passer les sangles à l’extérieur des pieds à cause de la position des barres ou des pieds, employer les butées STRAP CAP (article Yakima n_ 8005015) pour empêcher les sangles de glisser par-dessus le bout des barres. Si la sangle est à...
  • Page 13: Installation Des Sangles D'arrimage Avant/Arrière

    Si le véhicule ne comporte pas de point d’attache, ou si la sangle risquait d’endommager le véhicule, il est alors OBLIGATOIRE d’employer les ancrages Hood Anchor (art. Yakima n° 8007416). Si cette solution ne fonctionne pas, prière de contacter Yakima directement pour trouver d’autres options.
  • Page 14: Avant De Prendre La Route

    7h et 17h, heure du Pacifique. Ce produit est couvert par la garantie limitée « Tant que durera notre histoire d’amour » YAKIMA. Pour se procurer une copie de cette garantie, aller en ligne à www.yakima.com ou nous envoyer un courriel à...
  • Page 15: Accesorio Recomendado

    PERIÓDICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO, DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL.
  • Page 16: Preparación Para La Instalación

    PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Rote el BigStack hasta su posición vertical. En Instale las dos almohadillas. esta posición quedará sujeto. NOTA: Utilice el botón de desenganche rojo ubicado en la base cuando desee bajar el mástil. Inserte el perno en T por la base del Escoja la ubicación del BigStack...
  • Page 17 Rote el perno en T. T por la mordaza. BIGSTACK CON PRESIÓN FIRME. 90° INSTALE EL SEGUNDO BIGSTACK Instale los elevadores de manera que las cajas de los cerrojos miren Repita los pasos 1 a 7 para hacia el mismo lado del vehículo.
  • Page 18 PRECAUCIÓN: Es probable que necesite PRECAUCIÓN: Es probable que necesite desalinear los BigStack de manera que los volver a ubicar los BigStack para evitar el mástiles puedan bajarse cuando no se usan. contacto con el vehículo. PREPÁRESE A CARGAR SU(S) BOTE(S) NO PERMITIDO.
  • Page 19 NOTA: Las correas deben estar colocadas en el espacio entre y las torres. Si deben quedar fuera de la torre debido a la posición de la torre/barra, utilice TAPONES PARA CORREAS (Pieza de Yakima No. 8005015) para evitar que se deslicen fuera de la barra.
  • Page 20 (consulte a su concesionario de Yakima). Ajuste la tensión de la correa Deslice el tubo de plástico jalando el extremo plano.
  • Page 21: Límites De Peso

    GARANTÍA LIMITADA A VIDA “MIENTRAS DURE EL ROMANCE” Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida “mientras dure el romance” de Yakima. Para obtener una copia de esta garantía, visítenos en www.yakima. com, envíenos un correo electrónico a yakwarranty@yakima.com o llámenos al (888) 925-4621.

Table des Matières