Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MINIMUM CROSSBAR SPREAD 24" (61CM)
FOR FACTORY RACKS:
or Yakima.com for your vehicle's crossbar spread.
BOW STERN TIE DOWN
Plastic Tube (2X)
Plain Strap (2X)
IMPORTANT WARNING! IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY
ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD
CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS
AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING
THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF
THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT
UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY
FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
INSTRUCTION #1033423E-1/21
Check fitlist notes,
BOWDOWN (2X)
Buckle Strap (2X)
Steel Hook (2X)
HEAVY DUTY STRAP (2X)
SHORT BLACK
T-BOLT (2X)
RECOMMENDED ACCESSORY:
Hood Anchor
Yakima Part #8007416
Hood Anchor creates a
secure attachment
point at your hatch,
trunk or hood for bow
and stern tie downs.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yakima BowDown

  • Page 1 THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
  • Page 2: Prepare For Installation

    T-bolts SQUARE BAR included with this product. INSTALL BOWDOWN POSITION BOWDOWN ON VEHICLE Position BowDown on the crossbar. Position the tip of BowDown so that it protrudes slightly further than the crossbars. 1033423E-2/21...
  • Page 3 SET BOWDOWN TO BE VERTICAL If necessary adjust the waffle blocks. BowDown should be as 90° close to vertical as possible. If necessary adjust mounts. Blocks will self tighten when BowDown is tightened. SECURE BOWDOWN TO CROSSBAR 90° Close bail around crossbar, Push t-bolt to rest in slot.
  • Page 4 LOAD THE BOAT— TIE IT DOWN WITH STRAPS • Raise BowDown to upright position. • Tighten the red knob. Pass strap through loop at top of BowDown. LOAD BOAT. LOOP STRAP AROUND • Bring straps up and over boat. BOWDOWN POST.
  • Page 5 Use the built in bottle opener Do not drink to crack open a cold one. alcohol and boat. INSTALL SKS LOCKS Lines on adjustment knob and BowDown base must be aligned to lock the BowDown. ACCORDING TO LOCK INSTRUCTIONS (Purchased separately). Align 1033423E-5/21...
  • Page 6 Check straps periodically during travel and tighten if necessary. Replace any straps that are worn or frayed before using (see your Yakima dealer). REQUIRED: BOW STERN TIE DOWN ATTACHMENT Attach hook to Hook the strap to a metal Attach buckle strap to boat.
  • Page 7: Weight Limits

    REMOVE ACCESSORY BEFORE ENTERING AN Monday through Friday, AUTOMATIC CAR WASH. 7:00 AM to 5:00 PM, PST This product is covered by YAKIMA’s “Love It Till You Leave It” Limited Lifetime Warranty To obtain a copy of this warranty, go online to www.yakima.com or email us at...
  • Page 8: Accessoire Recommandé

    DISTANCE MINIMALE ENTRE LES BARRES TRANSVERSALES : 61 CM (24 POUCES) PORTE-BAGAGES D’ORIGINE : Consulter les notes de la liste de compatibilité ou le site Yakima.com pour trouver la distance à employer entre les barres transversales. SANGLES RÉSISTANTES (X 2) BOULONS EN T...
  • Page 9: Préparer Le Montage

    être employer les boulons en T noirs courts inclus BARRES CARRÉES avec le produit. POSER LES APPUIS BOWDOWN POSITIONNER LES APPUIS SUR LE VÉHICULE Positionner l’appui sur la barre transversale. Positionner le bout de l’appui de manière qu’il dépasse légèrement au-delà...
  • Page 10 RÉGLER L’APPUI À LA VERTICALE Au besoin, modifier la position des L’appui devrait coussinets. être le plus 90° proche possible de la verticale. Au besoin, corriger le montage. Il se bloqueront d’eux-mêmes quand on serrera la mâchoire. SERRER L’APPUI SUR LA BARRE TRANSVERSALE 90°...
  • Page 11 CHARGER L’EMBARCATION ET L’ARRIMER AVEC LES SANGLES • Redresser l’appui à la verticale. • Serrer le bouton rouge. Enfiler la sangle à travers le trou au sommet de l’appui. CHARGER L’EMBARCATION. PASSER LA SANGLE • Ramener les deux brins par- AUTOUR DE L’APPUI.
  • Page 12 TOUJOURS ENFILER LA la barre transversale. SANGLE À TRAVERS DANS LE TROU SUPÉRIEUR DE L’APPUI. Maintenant que les appuis Bowdown sont installés, on peut prendre un moment pour se rafraîchir avec la Ne pas conduire si boisson de son choix ! l’on a bu de l’alcool.
  • Page 13: Installation Des Sangles D'arrimage Avant/Arrière

    Vérifier les sangles régulièrement durant le trajet et les serrer au besoin. Si une sangle est usée ou effilochée, la remplacer (consulter le dépositaire Yakima). INSTALLATION DES SANGLES D’ARRIMAGE AVANT/ARRIÈRE...
  • Page 14: Avant De Prendre La Route

    DANS UN LAVE-AUTO AUTOMATIQUE. Ce produit est couvert par la garantie limitée « Tant que durera notre histoire d’amour » YAKIMA. Pour se procurer une copie de cette garantie, aller en ligne à www.yakima.com ou nous envoyer un courriel à yakwarranty@yakima.com ou appeler au (888) 925-4621.
  • Page 15: Accesorio Recomendado

    PERIÓDICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO, DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL.
  • Page 16 T cortos, incluidos con este BARRA CUADRADA producto. INSTALE EL BOWDOWN. COLOQUE EL BOWDOWN EN EL VEHÍCULO. Coloque el BowDown en la barra transversal. Coloque el extremo del BowDown de modo que sobresalga un poco hacia fuera de las barras transversales. 1033423E-16/21...
  • Page 17 Las piezas de relleno se autoajustarán al apretar el BOWDOWN . ASEGURE EL BOWDOWN A LA BARRA TRANSVERSAL. 90° Cierre la mordaza alrededor de la Empuje el tornillo en T para barra transversal, pasando el tornillo Gire el tornillo en T.
  • Page 18 CARGUE LA EMBARCACIÓN— ÁTELA CON LAS CORREAS. • Levante el BowDown hasta que quede vertical. • Apriete la perilla roja. Pase la correa a través del ojal del BowDown. PASE LA CORREA A CADA CARGUE LA EMBARCACIÓN. LADO DEL BOWDOWN .
  • Page 19 Las líneas de la perilla de ajuste y de la base INSTALE LAS CERRADURAS del BowDown deben estar enfrentadas para SKS SIGUIENDO LAS que el BowDown quede trabado. INSTRUCCIONES. (Vendidas por separado).
  • Page 20 Verifique las correas periódicamente durante un viaje y apriételas en caso de necesidad. Reemplace toda correa que esté gastada o deshilachada antes de utilizarla (consulte un representante de Yakima). ATE LAS AMARRAS DE PROA Y POPA.
  • Page 21: Límites De Peso

    GARANTÍA LIMITADA A VIDA “MIENTRAS DURE EL ROMANCE” Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida “mientras dure el romance” de Yakima. Para obtener una copia de esta garantía, visítenos en www.yakima. com, envíenos un correo electrónico a yakwarranty@yakima.com o llámenos al (888) 925-4621.

Table des Matières