Définition des termes / abréviations Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours la vanne à siège droit type 2101. L'abréviation « Ex » utilisée dans ce manuel signifie toujours « présentant des risques d'explosion ». Dans la présente notice, l’unité bar fait référence à la pression relative.
Type 2101 Moyens de signalisation MOYENS DE SIGNALISATION UTILISATION CONFORME L’utilisation non conforme de la vanne à siège droit type 2101 DANGER ! peut présenter des risques pour les personnes, les installations proches et l’environnement. Met en garde contre un danger imminent ! ▶ Utiliser le type 2101 uniquement de manière conforme. L'utilisation ▶...
Type 2101 Consignes de sécurité fondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! FONDAMENTALES Risque de blessures à l'ouverture de l'actionneur ! Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte L'actionneur contient un ressort tendu. À l’ouverture de l’actionneur, • des hasards et des événements pouvant survenir lors de l'ins- le ressort qui se détend peut causer des blessures.
Page 36
Type 2101 Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION ! Situations dangereuses d'ordre général. Pour prévenir toute blessure, tenir compte de ce qui suit : Risque de brûlures et d'incendie lors d'une durée de fonction- ▶ Protéger l'appareil ou l'installation d'une mise en marche nement prolongée dû à la surface brûlante de l'appareil.
Informations générales INFORMATIONS GÉNÉRALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Adresses de contact Conformité Allemagne La vanne à siège droit type 2101 est conforme aux directives euro- Bürkert Fluid Control Systems péennes suivant la déclaration de conformité UE. Sales Center Normes Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Les normes appliquées justifiant la conformité...
6.4.1 Plages de température Marquage CE Fonction (F) La vanne à siège droit est appropriée pour la stérili- sation à la vapeur. Type 2101 A PTFE Kv19.5 Taille Matériau de Fluide Ambiante PS 8,5bar Tmed -10°C - +185°C d’actionneur l’actionneur...
Page 39
Type 2101 Caractéristiques techniques Température Pression du fluide -29...+38 °C 19 bars 50 °C 18,4 bars 100 °C 16,2 bars 150 °C 14,8 bars 200 °C 13,7 bars 230 °C 12,7 bars 80 100 120 140 160 180 200 220 Tab. 3: Perte de débit de la pression du fluide selon ASME B16.5 /...
Type 2101 Installation INSTALLATION ATTENTION ! Consignes de sécurité Risque de blessures dû à un appareil lourd. DANGER ! Lors du transport ou des travaux d'installation, un appareil lourd peut chuter et occasionner des blessures. Risque de blessures dû à la présence de haute pression ▶...
Page 42
Type 2101 Installation Appareils avec raccord soudé Raccord de purge REMARQUE ! FA, FB Pour les vannes avec unité de commande montée : Raccord d'air de pilotage l’unité de commande ne doit pas être montée en cas de soudage du corps de vanne dans la tuyauterie.
Type 2101 Installation Filtre pour appareils avec certification selon DIN EN 161 AVERTISSEMENT ! Selon DIN EN 161 « Vannes d'arrêt automatiques pour brûleurs et Risque d'explosion dû à de mauvais lubrifiants ! appareils à gaz », un filtre doit être monté en amont de la vanne, lequel empêche la pénétration d'un mandrin de contrôle de 1 mm.
Page 44
Type 2101 Installation Procédure à suivre : Couple de vissage [Nm] → Serrer le corps de vanne dans un dispositif de fixation (néces- 45 ± 3 saire uniquement si la vanne n'est pas encore montée). 50 ± 3 → Avec la fonction A, alimenter le raccord d’air de pilotage 1 en 60 ±...
Type 2101 Installation AVERTISSEMENT ! Clé plate Risque de blessures dû à des tuyaux flexibles de raccor- dement non appropriés ! Des flexibles, qui ne résisteraient pas à la plage de température et de pression, peuvent occasionner des situations dangereuses. ▶ Utiliser uniquement des tuyaux flexibles homologués pour la plage de pression et de température indiquée.
Type 2101 Installation Un raccord d’air de pilotage est possible en option via un filetage Fonctions A et B : G 1/8. → raccorder le fluide de commande au raccord d’air de pilotage 1 de l’actionneur. MISE EN SERVICE Silencieux Sur les versions avec raccord enfichable, le silencieux utilisé...
Type 2101 Installation → Régler la pression de pilotage conformément aux indications 8.3.1 Arrivée du fluide au-dessus le siège de l’étiquette d’identification, chapitre « 5 » et l’arrivée du flux Fonction A, FA : ferme avec la force du ressort avec le flux de (chapitre « 8.3 »).
Type 2101 Installation Mise en service Pièces de rechange Procéder à la fonction d’apprentissage après installation de l’ap- ATTENTION ! pareil. Cette fonction permet de régler les paramètres de régulation. Risque de blessures, de dommages matériels dus à de mau- Description, voir le manuel d'utilisation de l’unité de vaises pièces !
Type 2101 Installation Procédure à suivre : → desserrer le raccordement pneumatique → Démonter l’appareil. TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION REMARQUE ! Dommages dus au transport et au stockage ! • Transporter l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs.