Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060, 2061 2/2-way angle seat valve, 2/2-way globe valve 2/2-Wege-Schrägsitzventil, 2/2-Wege Geradsitzventil Vanne à siège incliné 2/2 voies, Vanne à siège droit 2/2 voies Quickstart English Deutsch Français...
Définition des termes Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours la vanne à siège incliné de type 2060 ou la vanne à siège droit de type 2061. Dans ce manuel, l'unité bar fait référence à la pression relative.
Moyens de signalisation MOYENS DE SIGNALISATION UTILISATION CONFORME DANGER ! L'utilisation non conforme des types 2060 et 2061 peut présenter des dangers pour les personnes, les installations Met en garde contre un danger imminent. proches et l'environnement. ▶ Le non-respect entraîne la mort ou de graves blessures.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060, 2061 Utilisation conforme Situations dangereuses d'ordre général. Pour prévenir toute blessure, tenir compte de ce qui suit : Risque de blessures dû à la présence de haute pression. ▶ Empêcher toute mise en marche involontaire.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Adresses de contact Conformité Allemagne La vanne à siège incliné type 2060 et la vanne à siège droit type 2061 sont conformes aux directives UE conformément à la décla- Bürkert Fluid Control Systems ration de conformité UE (si applicable).
All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060, 2061 Caractéristiques techniques Conditions d'exploitation Matériau du joint Fonction (F) 6.4.1 Plages de température Valeur Kv Type Température Taille Matériau de du fluide Température d’actionneur l’actionneur (avec joint ambiante PTFE) ø 50 mm voir « Fig.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060, 2061 Caractéristiques techniques Perte de débit plage de pression et de température Température Pression du fluide Limites d’utilisation de la vanne (perte de débit, pression du -10...+50 °C 14 bar fluide) 100 °C...
All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060, 2061 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pressions de pilotage minimales : Arrivée du fluide sous le siège générales (flux de fluide contre le sens de fermeture de la vanne) Fluides Pression de pilotage minimale P avec fonction A :...
All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060, 2061 Installation INSTALLATION Activités de préparation • Veiller à ce que les tuyauteries soient alignées. DANGER ! • Éliminer les encrassements des tuyauteries. Risque de blessures dû à la présence de haute pression •...
Méplat pour l’écoulement clé plate Joint graphite Fig. 3 : Vanne à siège incliné type 2060 Monter le corps de vanne Fig. 4 : Joint graphite AVERTISSEMENT ! → Contrôler le joint graphite et le remplacer si nécessaire.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060, 2061 Installation Couple de vissage [Nm] REMARQUE ! 45 ± 3 Endommagement du joint de siège et/ou contour de siège. 50 ± 3 ▶ Lors de l’installation de l’actionneur, la vanne doit être en position ouverte.
All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060, 2061 Installation Avec la fonction de commande I : danger en cas de panne de la pression de pilotage. En cas de panne de la pression de pilotage, la vanne s'immobilise Clé plate dans une position indéfinie.
All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060, 2061 Mise en service MISE EN SERVICE Raccord d'air de pilotage FB, FI AVERTISSEMENT ! Raccord de purge d'air FA Risque de blessures en cas d'utilisation non conforme. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060, 2061 Mise en service Arrivée du fluide 8.2.3 Arrivée du fluide sur le siège 8.2.1 Vanne à siège incliné Fonction A, FA : ferme avec la force du ressort avec le flux de fluide.
All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060, 2061 Travaux de maintenance TRAVAUX DE MAINTENANCE DÉMONTAGE DANGER ! → Procéder à une inspection visuelle de l’appareil une fois par an. Des intervalles de maintenance plus courts sont recommandés Risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge en fonction des conditions d’utilisation.